Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2021 octroyant une subvention aux administrations locales en vue de renforcer le traçage des sources et le suivi des contacts (pour la période du 1 avril 2021 au 31 mai 2021) dans le cadre de la lutte contre la pandémie du COVID-19 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 april 2021 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de bronopsporing en het contactonderzoek (voor de periode van 1 april 2021 tot en met 31 mei 2021) ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 7 MEI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 23 avril 2021 octroyant une subvention aux | besluit van de Vlaamse regering van 23 april 2021 tot toekenning van |
administrations locales en vue de renforcer le traçage des sources | een subsidie aan de lokale besturen om de bronopsporing (voor de |
(pour la période du 1 avril 2021 au 30 juin 2021) et le suivi des | periode van 1 april 2021 tot en met 30 juni 2021) en het |
contacts (pour la période du 1 avril 2021 au 31 mai 2021) dans le | contactonderzoek (voor de periode van 1 april 2021 tot en met 31 mei |
cadre de la lutte contre la pandémie du COVID-19 | 2021) ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et article | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
87, § 1er ; | 1993 en artikel 87, § 1; |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes, article 3, alinéa 3 ; | organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; |
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, articles 71 | - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 71 |
à 77 ; | tot en met 77; |
- le décret du 18 décembre 2020 contenant le budget général des | - het decreet van 18 december 2020 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2021, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
article 12 ; | 2021, artikel 12; |
- l'arrêté sur le Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019, | - het besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019, |
articles 29 à 31 et 43. | artikel 29 tot en met 31 en artikel 43. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 28 avril 2021. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 28 april 2021. |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 7 | - De Vlaamse minister bevoegd voor begroting heeft zijn akkoord |
mai 2021. | gegeven op 07 mei 2021. |
Les formalités suivantes ne sont pas remplies : | De volgende vormvereisten zijn niet vervuld |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat sinds eind |
janvier 1973. Il y a urgence étant donné que depuis fin janvier 2021 d'autres variantes du virus COVID-19 circulent. Ces nouvelles variantes donnent une importance accrue au traçage des sources. La révision du calcul de la subvention et de la période pour laquelle elle est accordée fait partie des mesures urgentes visant à endiguer la propagation du coronavirus COVID-19. En outre, le présent arrêté ne s'applique guère qu'aux communes de la Région flamande et donc pas à un groupe indéfini de sujets de droit non individualisés. Pour ces raisons, le présent arrêté n'est pas soumis préalablement au Conseil d'Etat. Motivation Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : - Le présent projet d'arrêté règle la modification de l'arrêté du | januari 2021 andere varianten van het COVID-19-virus in omloop zijn. Deze nieuwe varianten resulteren in een toegenomen belang van bronopsporing. De herziening van de subsidieberekening en periode waarvoor deze subsidie toegekend wordt, kaderen binnen de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. Bovendien is dit besluit enkel van toepassing op de gemeenten van het Vlaamse Gewest en dus niet op een onbepaalde groep niet-geïndividualiseerde rechtssubjecten. Om die redenen wordt dit besluit niet eerst aan de Raad van State voorgelegd. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: - Dit ontwerp van besluit regelt de wijziging van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 23 avril 2021 octroyant une subvention aux | Vlaamse Regering van 23 april 2021 tot toekenning van een subsidie aan |
administrations locales en vue de renforcer le traçage des sources | de lokale besturen om de bronopsporing (voor de periode van 1 april |
(pour la période du 1 avril 2021 au 30 juin 2021) et le suivi des | 2021 tot en met 30 juni 2021) en het contactonderzoek (voor de periode |
contacts (pour la période du 1 avril 2021 au 31 mai 2021) dans le | van 1 april 2021 tot en met 31 mei 2021) ter bestrijding van de |
cadre de la lutte contre la pandémie du COVID-19. | COVID-19-pandemie te versterken. |
L'application des dispositions de l'arrêté précité est prolongée | De werking van de bepalingen in voormeld besluit worden verlengd tot |
jusqu'au 31 août 2021. | en met 31 augustus 2021. |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une | - Bij besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot |
subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des | |
contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre | toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de contact- en |
la pandémie de COVID-19 | bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken |
- a fixé les contours juridiques du traçage des sources et du suivi | - werden de juridische contouren van de lokale bronopsporing en het |
des contacts au niveau local ; | lokale contactonderzoek vastgelegd; |
- a fixé les contours d'une subvention spécifique aux communes | - werden de contouren van een specifieke subsidie aan de Vlaamse |
flamandes en soutien aux efforts supplémentaires en matière de | gemeenten ter ondersteuning van de bijkomende inzet in preventie, |
prévention, de sensibilisation, de traçage des sources, | sensibilisering, bronopsporing, quarantainecoaching en |
d'accompagnement de la quarantaine et de suivi des contacts. | contactonderzoek vastgelegd. |
L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une | Het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot |
subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des | |
contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre | toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de contact- en |
la pandémie de COVID-19 prévoit cette subvention pour la période | bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken |
limitée de novembre 2020 à mars 2021 inclus. | voorziet deze subsidiëring voor de beperkte periode van november 2020 |
Vu : - la demande du SERV d'un contrôle à la source vigoureux qui permet de maîtriser des nouvelles flambées plus rapidement, plus précisément et plus efficacement sans exiger de larges confinements de secteurs ou d'activités ; - l'augmentation du nombre de patients zéro au printemps 2021 ; - la diversité croissante des variantes du virus COVID-19, qui doivent être détectées et isolées le plus rapidement possible ; - la responsabilité locale accrue due à l'importance accrue du traçage des sources et compte tenu du principe dit du beffroi, selon lequel les administrations locales doivent être indemnisées pour les efforts | tot en met maart 2021. Gelet op: - de vraag van de SERV naar een krachtdadige broncontrole die nieuwe uitbraken sneller, gerichter en doeltreffender beheerst zonder dat brede lockdowns van sectoren of activiteiten nodig zijn; - de stijging van het aantal indexpatiënten in het voorjaar 2021; - de toename aan verscheidenheid van varianten van het COVID-19 virus, die zo vlug mogelijk moeten gedetecteerd en geïsoleerd worden; - de toename van de lokale verantwoordelijkheid omwille van het toegenomen belang van bronopsporing en rekening houdende met het Belfortprincipe dat stelt dat lokale besturen vergoed moeten worden voor de inspanningen die zij op vraag |
qu'elles fournissent à la demande de l'Autorité flamande, le modèle de | van de Vlaamse overheid leveren, werd het door het Besluit van de |
financement établi par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre | Vlaamse Regering van 13 november 2020 vastgestelde financieringsmodel |
2020 a été prolongé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril | verlengd door het besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2021 |
tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de | |
2021 octroyant une subvention aux administrations locales en vue de | bronopsporing (voor de periode van 1 april 2021 tot en met 30 juni |
renforcer le traçage des sources (pour la période du 1 avril 2021 au | 2021) en het contactonderzoek (voor de periode van 1 april 2021 tot en |
30 juin 2021) et le suivi des contacts (pour la période du 1 avril | |
2021 au 31 mai 2021) dans le cadre de la lutte contre la pandémie du | met 31 mei 2021) ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te |
COVID-19. | versterken. |
- Pour les mêmes raisons que celles de la prolongation accordée par l' | - Omwille van dezelfde motieven als voor de verlenging door het |
arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2021 précité, et en raison | bovenvermelde besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2021 en |
des connaissances dont nous disposons aujourd'hui, de la campagne de | omwille van de kennis waarover we vandaag beschikken, de |
vaccination qui se poursuivra probablement jusqu'à l'automne, du taux | vaccinatiecampagne die vermoedelijk nog tot het najaar zal duren, de |
d'infection actuel, de l'évolution des hospitalisations et des décès, | huidige besmettingsgraad, de evolutie van de ziekenhuisopnames en |
des différentes variantes du virus et des assouplissements à venir, le | overlijdens, de verschillende virusvarianten en aankomende |
risque de flambées locales reste bien réel et la nécessité d'une | versoepelingen is het risico op lokale opflakkeringen nog steeds zeer |
détection rapide persiste. | reëel en de noodzaak om snel te kunnen opsporen blijvend. |
- Au cours des mois précédents, les autorités locales ont démontré | - De lokale besturen hebben in de voorgaande maanden bewezen dat hun |
leur valeur ajoutée en contactant de façon supplémentaire les patients | meerwaarde bestaat in het aanvullend contacteren van indexpatiënten, |
zéro, en recherchant de façon supplémentaire les HRC, en s'engageant | het aanvullend opsporen van HRC, het volop inzetten op bronopsporing, |
pleinement dans le traçage des sources, en isolant les clusters | het isoleren van (uitbraak)clusters, het blijven sensibiliseren voor |
(flambée), en poursuivant la sensibilisation au respect des mesures de | het opvolgen van de essentiële basismaatregelen en het opvolgen van |
base essentielles et en assurant le suivi des citoyens qui sont | |
obligatoirement mis en quarantaine ou en isolement. | burgers die verplicht in isolatie of quarantaine geplaatst zijn. |
Par conséquent, le modèle de financement établi par l'arrêté du | Daarom dient het door het Besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 et prolongé par l'arrêté | november 2020 vastgestelde en door het bovenvermelde besluit van de |
précité du Gouvernement flamand du 23 avril 2021 doit être à nouveau | Vlaamse Regering van 23 april 2021 verlengde financieringsmodel |
prolongé. | nogmaals verlengd te worden. |
- Le présent arrêté prévoit le remboursement des frais encourus par | - Dit besluit beoogt een vergoeding van de kosten die lokale besturen |
les administrations locales pour l'aménagement et l'exploitation de | maken voor de inrichting en uitbating van de infrastructuur voor |
l'infrastructure de suivi des contacts et de traçage des sources dans | lokale contact- en bronopsporing ter bestrijding van de |
le cadre de la lutte contre la pandémie du COVID-19. | COVID-19-pandemie. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 | -Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van |
avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard | 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in |
du traitement des données à caractère personnel et à la libre | verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het |
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE | vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn |
(règlement général sur la protection des données) ; | 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming); |
- La Nouvelle loi communale du 24 juin 1988, article 135, § 2, alinéa | - De Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988, artikel 135, § 2, tweede |
deux, 5° ; | lid, 5° ; |
- Le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | - Het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive, articles 44 à 50 ; | gezondheidsbeleid, artikel 44 t.e.m. 50; |
- Le décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de | - Het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische |
données administratives ; | bestuurlijke gegevensverkeer; |
- Le décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale, article | - Het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur, artikel 2 |
2, § 1 ; | § 1; |
- Le décret du 29 mai 2020 portant organisation de l'obligation de | - Het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van de meldingsplicht en |
déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19 ; | het contactonderzoek in het kader van COVID-19; |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une | - Het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot |
subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des | |
contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre | toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de contact- en |
la pandémie de COVID-19 ; | bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken; |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2021 octroyant une | - Het besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2021 tot toekenning |
subvention aux administrations locales en vue de renforcer le traçage | van een subsidie aan de lokale besturen om de bronopsporing (voor de |
des sources (pour la période du 1 avril 2021 au 30 juin 2021) et le | periode van 1 april 2021 tot en met 30 juni 2021) en het |
suivi des contacts (pour la période du 1 avril 2021 au 31 mai 2021) dans le cadre de la lutte contre la pandémie du COVID-19. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances et le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2021 octroyant une subvention aux administrations locales en vue |
contactonderzoek (voor de periode van 1 april 2021 tot en met 31 mei 2021) ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken. Initiatiefnemer(s) Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2021 tot toekenning van een subsidie aan de lokale |
de renforcer le traçage des sources (pour la période du 1 avril 2021 | besturen om de bronopsporing (voor de periode van 1 april 2021 tot en |
au 30 juin 2021) et le suivi des contacts (pour la période du 1 avril | met 30 juni 2021) en het contactonderzoek (voor de periode van 1 april |
2021 au 31 mai 2021) dans le cadre de la lutte contre la pandémie du | 2021 tot en met 31 mei 2021) ter bestrijding van de COVID-19-pandemie |
COVID-19, les membres de phrases « (pour la période du 1 avril 2021 au | te versterken, worden de zinsneden "(voor de periode van 1 april 2021 |
30 juin 2021) » et « (pour la période du 1 avril 2021 au 31 mai 2021) | tot en met 30 juni 2021)" en "(voor de periode van 1 april 2021 tot en |
» sont abrogés. | met 31 mei 2021)" opgeheven. |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° Dans l'alinéa 1er, le montant « 3.071.528 euros (trois millions septante et un mille cinq cent vingt-huit euros) » est remplacé par le montant « 6.046.534 euros (six millions quarante-six mille cinq cent trente-quatre euros) » ; 2° Dans l'alinéa 2, le montant « 2.485.928 euros (deux millions quatre cent quatre-vingt-cinq mille neuf cent vingt-huit euros) » est remplacé par le montant « 4.143.214 euros (quatre millions cent quarante-trois mille deux cent quatorze euros) » ; 3° dans le même alinéa, le montant « 585.600 euros (cinq cent quatre-vingt-cinq mille six cents euros) » est remplacé par le montant « 1.903.320 euros (un million neuf cent trois mille trois cent vingt euros) » ; |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° In het eerste lid wordt het bedrag "3.071.528 euro (drie miljoen eenenzeventig duizend vijfhonderdachtentwintig euro)" vervangen door het bedrag "6.046.534 (zes miljoen zesenveertigduizend vijfhonderdvierendertig) euro"; 2° In het tweede lid wordt het bedrag "2.485.928 euro (twee miljoen vierhonderdvijfentachtigduizend negenhonderdachtentwintig euro)" vervangen door het bedrag "4.143.214 (vier miljoen honderddrieënveertigduizend tweehonderdveertien) euro"; 3° In hetzelfde lid wordt het bedrag "585.600,00 euro (vijfhonderdvijfentachtigduizend zeshonderd euro)" vervangen door het bedrag "1.903.320 (een miljoen negenhonderdendrieduizend driehonderdtwintig) euro"; |
4° Dans l'alinéa 3, le membre de phrase « 30 juin 2021 pour les | 4° In het derde lid wordt de zinsnede "30 juni 2021 voor de opdrachten |
missions visées à l'article 5 et la période du 1 avril 2021 au 31 mai | vermeld in artikel 5 en op de periode van 1 april 2021 tot en met 31 |
2021 pour les administrations locales qui s'impliquent de façon | mei 2021 voor de lokale besturen die additioneel inzetten op de |
supplémentaire dans les missions visées à l'article 6 » est remplacé | opdrachten vermeld in artikel 6" vervangen door de zinsnede "31 |
par le membre de phrase « 31 août 2021 » ; | augustus 2021"; |
Art. 3.Dans l'article 3, § 3, 1° du même arrêté, les membres de |
Art. 3.In artikel 3, § 3, 1° van hetzelfde besluit worden de |
phrase « jusqu'au 31 mai, sauf dans le cas d'une prolongation | zinsneden "tot 31 mei, behoudens verlenging conform artikel 2. Na |
conformément à l'article 2. Au terme de cette période, les | afloop van deze periode kunnen de lokale besturen zich engageren voor |
administrations locales peuvent s'engager pour l'option mentionnée au | |
§ 1, 1° » sont remplacés par les mots « jusqu'au 31 août 2021, sauf | de optie vermeld in § 1, 1° " vervangen door de woorden "tot 31 |
dans le cas d'une prolongation conformément à l'article 2 ». | augustus 2021, behoudens verlenging conform artikel 2". |
Art. 4.A l'article 10 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 1°, c), est remplacé par ce qui suit : « c) la durée de | 1° punt 1°, c) wordt vervangen door wat volgt: "c) de termijn van het |
l'engagement, qui est d'au moins un mois pour l'option 1 et l'option 2 | engagement, die minstens één maand bedraagt voor optie 1 en optie 2;"; |
; » ; 2° il est inséré un point 2° /1, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 2° /1 ingevoegd dat luidt als volgt: |
« 2° /1 Les administrations qui ont conclu un accord de coopération ou | "2° /1 De besturen die een samenwerkingsovereenkomst of addendum |
un addenda jusqu'au 30 juin 2021 pour l'option 1 ou jusqu'au 31 mai | hebben afgesloten tot 30 juni 2021 voor optie 1 of tot 31 mei 2021 |
2021 pour l'option 2, peuvent continuer ces accords jusqu'au 31 août | voor optie 2, kunnen deze overeenkomsten bestendigen tot 31 augustus |
2021 en soumettant un nouvel addenda. Les administrations locales | 2021 door het insturen van een nieuw addendum. De lokale besturen |
soumettent cette continuation sous forme numérique. ». | sturen deze bestendiging digitaal in.". |
Art. 5.A l'article 11 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 2, 1°, la date « 31 juillet 2021 » est remplacée | 1° In paragraaf 2, 1°, wordt de datum "31 juli 2021" vervangen door de |
par la date « 31 août 2021 » ; | datum "31 augustus 2021"; |
2° dans le même paragraphe, 1°, la date « 30 avril 2021 » est | 2° In dezelfde paragraaf, 1°, wordt de datum "30 april 2021" vervangen |
remplacée par la date « 31 mai 2021 » ; | door de datum "31 mei 2021"; |
3° dans le même paragraphe, 2°, la date « 1 septembre 2021 » est | 3° In dezelfde paragraaf, 2°, wordt de datum "1 september 2021" |
remplacée par la date « 31 octobre 2021 ». | vervangen door de datum "31 oktober 2021". |
Art. 6.Dans l'article 12, alinéa 1er, du même arrêté, la date « 1 |
Art. 6.In artikel 12, eerste lid van hetzelfde besluit wordt de datum |
septembre 2021 » est remplacée par la date « 31 octobre 2021 ». | "1 september 2021" vervangen door de datum "31 oktober 2021". |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2021. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2021. |
Art. 8.Le ministre flamand compétent pour l'administration intérieure |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en |
et la politique des villes et le ministre flamand compétent pour le | het stedenbeleid en de Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn en |
bien-être et la lutte contre la pauvreté sont chargés, chacun en ce | de armoedebestrijding, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met |
qui le concerne, d'exécuter le présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 mai 2021. | Brussel, 7 mei 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |