Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants initiaux naissance et adoption, et les allocations de participation universelles, les articles 237 et 238 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande et l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 concernant les modalités d'obtention d'une allocation de soins | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele participatietoeslagen, artikel 237 en 238 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming en artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 betreffende de nadere regels voor het verkrijgen van een zorgtoeslag |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 14 de | 7 MEI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les | artikel 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 |
diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions | tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind |
des conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants | en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de |
initiaux naissance et adoption, et les allocations de participation | gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele |
universelles, les articles 237 et 238 de l'arrêté du Gouvernement | participatietoeslagen, artikel 237 en 238 van het besluit van de |
flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 | Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het |
relatif à la protection sociale flamande et l'article 8 de l'arrêté du | decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming en |
Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 concernant les modalités | artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 |
d'obtention d'une allocation de soins | betreffende de nadere regels voor het verkrijgen van een zorgtoeslag |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de | - het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het |
la politique familiale, article 8, § 2, alinéa 2, et article 16, § 1er, | kader van het gezinsbeleid, artikel 8, § 2, tweede lid, en artikel 16, |
alinéa 3 ; | § 1, derde lid; |
- le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, | - het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, |
article 92, § 1er, alinéa 3. | artikel 92, § 1, derde lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 29 mars 2021. | gegeven op 29 maart 2021. |
- une demande d'examen en urgence a été introduite, motivée par le | - Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de |
fait que le présent arrêté prévoit une interdiction de cumul entre | omstandigheid dat dit besluit voorziet in een cumulverbod tussen de |
l'allocation de soins pour les enfants ayant un besoin de soutien | zorgtoeslag voor kinderen met een specifieke ondersteuningsbehoefte en |
spécifique et l'allocation de remplacement de revenus/l'allocation | inkomensvervangende tegemoetkoming/integratietegemoetkoming en tussen |
d'intégration et entre le budget d'assistance de base et l'allocation | het basisondersteuningsbudget en inkomensvervangende |
de remplacement de revenus/l'allocation d'intégration, avec effet à | tegemoetkoming/integratietegemoetkoming, met uitwerking vanaf 1 |
partir du 1er août 2020. Cette interdiction de cumul est inscrite vu | augustus 2020. Dit cumulverbod wordt ingeschreven gelet op de |
l'abaissement de l'âge de 21 à 18 ans pour l'octroi de l'allocation de | leeftijdsverlaging van 21 jaar naar 18 jaar voor de toekenning van de |
remplacement de revenus et de l'allocation d'intégration déjà en | inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming dat |
vigueur depuis le 1er août 2020. Le 15 février 2021, l'arrêté royal du | reeds van kracht is met ingang van 1 augustus 2020. Op 15 februari |
2021 werd het koninklijk besluit van 1 februari 2021 'tot wijziging | |
1er février 2021 « modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 relatif à | van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende de procedure |
la procédure concernant le traitement des dossiers en matière des | voor de behandeling van de dossiers inzake tegemoetkomingen aan |
allocations aux personnes handicapées, portant adaptation du critère | personen met een handicap, houdende de aanpassing van het |
d'âge de 21 à 18 ans » a été publié. Cet arrêté royal prévoit qu'en ce | leeftijdscriterium van 21 naar 18 jaar' gepubliceerd. Dit koninklijk |
qui concerne les personnes âgées entre 18 et 21 ans au 1er août 2020 | besluit voorziet dat, voor de personen die op 1 augustus 2020 tussen |
et qui remplissent les conditions, la demande doit être introduite au | 18 en 21 jaar oud zijn en aan de voorwaarden voldoen, de aanvraag |
plus tard trois mois après la publication de cet arrêté royal au | dient te worden ingediend ten laatste drie maanden na de bekendmaking |
Moniteur belge. Depuis le 15 février 2021, ces demandes peuvent être | van dit koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad. Sinds 15 |
introduites, permettant de prendre à court terme les premières | februari 2021 kunnen deze aanvragen worden ingediend, waardoor op |
décisions concernant l'allocation de remplacement de revenus ou | korte termijn de eerste beslissingen met betrekking tot de |
l'allocation d'intégration, avec effet à partir du 1er août 2020. Afin | inkomensvervangende tegemoetkoming of integratietegemoetkoming, met |
d'apporter en temps utile aux personnes concernées la sécurité | uitwerking vanaf 1 augustus 2020, genomen kunnen worden. Om |
juridique nécessaire quant à leur droit à l'allocation de soins et au | betrokkenen tijdig de nodige rechtszekerheid te bieden over hun recht |
budget d'assistance de base, qu'elles perdront si le droit à | op de zorgtoeslag en het basisondersteuningsbudget, dewelke ze zullen |
l'allocation de remplacement de revenus ou à l'allocation | verliezen indien het recht op inkomensvervangende tegemoetkoming of |
d'intégration est fixé, la demande d'examen en urgence est introduite. | integratietegemoetkoming wordt vastgesteld, wordt het verzoek om |
spoedbehandeling ingediend. | |
Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 69.235/1 le 16 avril 2021, en | De Raad van State heeft advies 69.235/1 gegeven op 16 april 2021, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- la loi du 20 décembre 2020 modifiant la loi du 27 février 1987 | - de wet van 20 december 2020 tot wijziging van de wet van 27 februari |
relative aux allocations aux personnes handicapées, portant adaptation | 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, |
du critère d'âge de 21 à 18 ans. | houdende de aanpassing van het leeftijdscriterium van 21 naar 18 jaar. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-être, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 14, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 14, § 2, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les diverses | Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot vaststelling van de diverse |
qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions des | hoedanigheden van het rechtgevend kind en betreffende de |
conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants | vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, |
de startbedragen geboorte en adoptie en de universele | |
initiaux naissance et adoption, et les allocations de participation | participatietoeslagen wordt tussen de zinsnede "houdende sociale |
universelles, le membre de phrase « ou reçoit une allocation de | bepalingen," en de woorden "wordt de maandelijkse zorgtoeslag" de |
zinsnede "of een inkomensvervangende tegemoetkoming of | |
remplacement de revenus ou une allocation d'intégration telles que | integratietegemoetkoming ontvangt als vermeld in artikel 2, § 1 en § |
visées à l'article 2, §§ 1er et 2, de la loi du 27 février 1987 | 2, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan |
relative aux allocations aux personnes handicapées, » est inséré entre | |
le membre de phrase « contenant des dispositions sociales, » et les | |
mots « l'allocation de soins mensuelle ». | personen met een handicap," ingevoegd. |
Art. 2.A l'article 237 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
Art. 2.In artikel 237 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la | november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 |
protection sociale flamande, les modifications suivantes sont | houdende de Vlaamse sociale bescherming worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° à l'alinéa 2, il est ajouté un point 4° libellé comme suit : | 1° in het tweede lid wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als |
« 4° l'usager âgé de moins de 21 ans reçoit une allocation de | volgt: "4° de gebruiker die jonger is dan 21 jaar, een inkomensvervangende |
remplacement de revenus ou une allocation d'intégration, telles que | tegemoetkoming of integratietegemoetkoming ontvangt, als vermeld in |
visées à l'article 238, si la déclaration est faite à la caisse | artikel 238, als de melding aan de zorgkas voor of op de startdatum |
d'assurance soins avant ou à la date de début de l'allocation. » ; | van de tegemoetkoming wordt gedaan."; |
2° entre les alinéas 3 et 4, il est inséré un alinéa libellé comme | 2° tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt: |
« Si la déclaration à la caisse d'assurance soins, visée à l'alinéa 2, | "Als de melding aan de zorgkas, vermeld in het tweede lid, 4°, wordt |
4°, est faite après la date de début de l'allocation, la caisse | gedaan na de startdatum van de tegemoetkoming, zet de zorgkas de |
d'assurance soins met fin à la décision le premier jour du mois de la | beslissing stop op de eerste dag van de maand van de melding.". |
déclaration. ». Art. 3.Dans le même arrêté, à l'article 238, alinéa 1er, il est |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt in artikel 238, eerste lid, een |
ajouté un point 15° libellé comme suit : | punt 15° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 15° l'usager âgé de moins de 21 ans reçoit une allocation de | "15° de gebruiker, die jonger is dan 21 jaar, ontvangt een |
remplacement de revenus ou une allocation d'intégration, telles que | inkomensvervangende tegemoetkoming of integratietegemoetkoming, als |
visées dans la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux | bedoeld in de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen |
personnes handicapées, à l'exception des personnes pour lesquelles le | aan personen met een handicap, met uitzondering van de personen voor |
droit à un budget d'assistance de base est ouvert conformément à | wie het recht op een basisondersteuningsbudget wordt geopend conform |
l'article 233, § 3, alinéa 1er. ». | artikel 233, § 3, eerste lid.". |
Art. 4.A l'article 8, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
Art. 4.In artikel 8, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2018 concernant les modalités d'obtention d'une allocation de | 7 december 2018 betreffende de nadere regels voor het verkrijgen van |
soins, le segment de phrase « telle que visée à l'article 14 » est | een zorgtoeslag worden de woorden "als vermeld in artikel 14" |
remplacé par le segment de phrase « ou une allocation de remplacement | vervangen door de zinsnede "of een inkomensvervangende tegemoetkoming |
de revenus ou une allocation d'intégration telles que visées à l'article 14, § 2, alinéa 2, ». | of integratietegemoetkoming als vermeld in artikel 14, § 2, tweede lid,". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2021. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2021. |
Art. 6.Le ministre flamand qui a le Grandir dans ses attributions et |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, en de Vlaamse |
le ministre flamand qui a la Protection sociale dans ses attributions | minister, bevoegd voor de sociale bescherming, zijn ieder wat hem of |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 mai 2021. | Brussel, 7 mei 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |