Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/06/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle et l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2023 relatif aux emplois formation"
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle et l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2023 relatif aux emplois formation Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding en het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2023 tot regeling van de leerjobs
7 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 7 JUNI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de
et de la formation professionnelle et l'arrêté du Gouvernement flamand organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding en het
du 8 septembre 2023 relatif aux emplois formation besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2023 tot regeling van de leerjobs
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk
autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel 5, § 1/1, eerste lid,
et de la Formation professionnelle), article 5, § 1er/1, alinéa 1er,
1°, modifié par les décrets des 29 mai 2020 et 14 janvier 2022, 3°, 1°, gewijzigd bij de decreten van 29 mei 2020 en 14 januari 2022, 3°,
modifié par les décrets des 9 décembre 2016, 29 mars 2019 et 29 mai gewijzigd bij de decreten van 9 december 2016, 29 maart 2019 en 29 mei
2020, et § 2, modifié par le décret du 14 janvier 2022. 2020, en § 2, gewijzigd bij het decreet van 14 januari 2022.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le conseil d'administration de l'Office flamand de l'Emploi et de la - De raad van bestuur van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Formation professionnelle (VDAB) a rendu un avis le 12 février 2024. Beroepsopleiding heeft advies gegeven op 12 februari 2024.
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn
attributions a donné son accord le 17 avril 2024. akkoord gegeven op 17 april 2024.
- Le Conseil socio-économique de la Flandre n'a pas rendu d'avis, vu - De SERV heeft geen advies gegeven vermits de sociale partners binnen
que les partenaires sociaux au sein du VDAB avaient déjà donné leur VDAB hun goedkeuring al hadden gegeven.
accord. - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 76.246/1 le 24 mai 2024, en - De Raad van State heeft advies 76.246/1 gegeven op 24 mei 2024, met
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de Raad
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie,
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw.
l'Agriculture.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de
professionnelle beroepsopleiding

Article 1er.A l'article 1er, 29°, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In artikel 1, 29°, van het besluit van de Vlaamse Regering

du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en
de beroepsopleiding, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
professionnelle, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 van 6 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots « une formation payée » sont remplacés par les mots « un 1° het woord "opleiding" wordt vervangen door het woord "stage";
stage payé » et le mot « laquelle » est remplacé par le mot « lequel
». 2° les mots « l'apprenant » sont remplacés par les mots « le stagiaire » ; 2° het woord "cursist" wordt vervangen door het woord "stagiair".

Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 6 juillet 2018 et modifié par les arrêtés du van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018 en gewijzigd bij de besluiten
Gouvernement flamand des 31 août 2023 et 8 septembre 2023, les van de Vlaamse Regering van 31 augustus 2023 en 8 september 2023,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 2, 4°, le membre de phrase « l'article 30, § 2, 1° in paragraaf 2, 4°, wordt de zinsnede "artikel 30, § 2, eerste lid,
alinéa premier, 2°, a), et § 3, de l'arrêté de Subventionnement de 2°, a), en § 3, van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16
l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 » est remplacé par le membre de mei 2014" vervangen door de zinsnede "artikel 18, eerste lid, 2°, a),
phrase « l'article 18, alinéa 1er, 2°, a), et alinéa 4, de l'Arrêté en vierde lid, van het Overgangsbesluit subsidies buitenschoolse
transitoire relatif aux subventions d'accueil extrascolaire du 24 opvang van 24 september 2021";
septembre 2021 » ; 2° il est inséré un paragraphe 6 rédigé comme suit : 2° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 6. L'apprenant lié par un contrat dans le cadre d'une formation en " § 6. De cursist die verbonden is door een overeenkomst in het kader
van een alternerende opleiding die voldoet aan de voorwaarden, vermeld
alternance qui répond aux conditions visées à l'article 1bis de in artikel 1bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
sécurité sociale des travailleurs, n'a pas droit aux indemnités visées zekerheid der arbeiders, heeft geen recht op de vergoedingen, vermeld
au paragraphe 2, 1° et 2°, pour le déplacement vers l'entreprise s'il in paragraaf 2, 1° en 2°, voor de verplaatsing naar de onderneming als
reçoit à cet effet déjà une indemnité de l'entreprise en vertu d'une hij daarvoor krachtens een andere regelgeving of conventioneel al een
autre réglementation ou de manière conventionnelle. ». vergoeding ontvangt van de onderneming.".

Art. 3.Dans l'article 8, 3°, du même arrêté, les mots « pour

Art. 3.In artikel 8, 3°, van hetzelfde besluit worden tussen het

l'enseignement supérieur » sont insérés entre le mot « fixe » et les woord "bepaalt" en het woord "jaarlijks" de woorden "voor het hoger
mots « le montant ». onderwijs" ingevoegd.

Art. 4.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 18 décembre 2015, est abrogé. de Vlaamse Regering van 18 december 2015, wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 8 septembre 2023, est remplacé par ce qui suit van de Vlaamse Regering van 8 september 2023, wordt vervangen door wat
: volgt:
«

Art. 11.Le VDAB contracte une assurance pour l'apprenant visé aux

"

Art. 11.De VDAB verzekert de cursist, vermeld in artikel 6 tot en

articles 6 à 8 du présent arrêté, contre les accidents survenus met 8 van dit besluit, tegen ongevallen die zich tijdens de opleiding
pendant la formation ou sur le chemin du lieu de formation. of op de weg van en naar de opleidingsplaats voordoen. De voormelde
L'assurance précitée accorde les mêmes garanties que les garanties verzekering verleent dezelfde waarborgen als de waarborgen die zijn
reprises dans la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 et opgenomen in de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de
ses arrêtés d'exécution. uitvoeringsbesluiten ervan.
En cas d'accident, l'indemnité est calculée sur la base du traitement Bij een ongeval wordt de vergoeding berekend op basis van het loon
auquel a droit un employé majeur exerçant la profession à apprendre. waarop een meerderjarige werknemer in loondienst, die het aan te leren
beroep uitoefent, recht heeft.
Le VDAB contracte une assurance pour l'apprenant visé aux articles 6 à De VDAB verzekert de cursist, vermeld in artikel 6 tot en met 8 van
8 du présent arrêté, contre les accidents du travail survenus pendant dit besluit, tegen arbeidsongevallen die zich tijdens de stage of op
le stage ou sur le chemin du lieu de stage, tel que prévu par la loi de weg van en naar de stageplaats voordoen, zoals bepaald in de
sur les accidents du travail du 10 avril 1971 et ses arrêtés Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de uitvoeringsbesluiten
d'exécution. ervan.
Les apprenants suivants ne tombent pas sous l'application des alinéas De volgende cursisten vallen niet onder de toepassing van het eerste
1er à 3 : tot en met het derde lid:
1° le travailleur qui, sur la demande de son employeur, suit une 1° de werknemer die op verzoek van zijn werkgever een opleiding volgt
formation conformément à l'article 70 du présent arrêté ; conform artikel 70 van dit besluit;
2° l'apprenant exerçant une activité professionnelle indépendante ; 2° de cursist die een zelfstandige beroepsactiviteit uitoefent;
3° l'élève ; 3° de leerling;
4° l'apprenant qui suit une formation en alternance telle que visée à 4° de cursist die een alternerende opleiding volgt als vermeld in
l'article 1bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution artikel 1bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
concernant la sécurité sociale des travailleurs ; zekerheid der arbeiders;
5° l'apprenant qui suit une formation telle que visée à l'article 1er/1 5° de cursist die een opleiding volgt als vermeld in artikel 1/1 van
de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971, et pour qui de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, en voor wie de VDAB niet
le VDAB n'est pas désigné comme employeur conformément à l'article 1er als werkgever is aangewezen conform artikel 1 van het koninklijk
de l'arrêté royal du 29 juillet 2019 portant exécution de la section besluit van 29 juli 2019 tot uitvoering van de afdeling 1 van het
1ère du chapitre 2 de la loi du 21 décembre 2018 portant des hoofdstuk 2 van de wet van 21 december 2018 houdende diverse
dispositions diverses en matières sociales concernant les 'petits statuts'. ». bepalingen inzake sociale zaken betreffende de `kleine statuten'.".

Art. 6.A l'article 65/1, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par

Art. 6.In artikel 65/1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2022, les modifications bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2022, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au point 1°, phrase introductive, dans la version néerlandaise, les 1° in punt 1°, inleidende zin, worden de woorden "geen van de de
mots « geen van de de volgende opleidingen » sont remplacés par les volgende opleidingen" vervangen door de woorden "geen van de volgende
mots « geen van de volgende opleidingen » ; opleidingen";
2° le point 1° est complété par un point f) rédigé comme suit : 2° aan punt 1° wordt een punt f) toegevoegd, dat luidt als volgt:
« f) un emploi formation tel que visé à l'article 1er, 7°, de l'arrêté "f) een leerjob als vermeld in artikel 1, 7°, van het besluit van de
du Gouvernement flamand du 8 septembre 2023 relatif aux emplois formation ; » ; Vlaamse Regering van 8 september 2023 tot regeling van de leerjobs;";
3° au point 2°, les mots « plan de formation » sont remplacés par les 3° in punt 2° wordt het woord "opleidingsplan" vervangen door het
mots « plan de stage ». woord "stageplan".

Art. 7.Dans l'article 95, alinéa 1er, du même arrêté, les phrases «

Art. 7.In artikel 95, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

L'assurance accorde les mêmes garanties que les garanties reprises zinnen "De verzekering verleent dezelfde waarborgen als de waarborgen,
dans la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et ses vermeld in de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen
arrêtés d'exécution. En cas d'accident, l'indemnité est calculée sur en de uitvoeringsbesluiten ervan. Bij een ongeval wordt de vergoeding
la base du traitement auquel a droit un employé majeur travaillant berekend op basis van het loon waarop een meerderjarige werknemer in
comme salarié dans la profession à apprendre. » sont remplacées par le loondienst die tewerkgesteld is in het aan te leren beroep, recht
membre de phrase « tel que prévu par la loi sur les accidents du heeft." vervangen door de zinsnede "zoals bepaald in de
travail du 10 avril 1971 et ses arrêtés d'exécution ». Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de uitvoeringsbesluiten ervan".

Art. 8.L'article 111/0/21 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 8.Aan artikel 111/0/21 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, est complété par un point 8° besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt een punt 8°
rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 8° aux activités de formation en vue d'obtenir des attestations "8° de opleidingsactiviteiten met het oog op het behalen van
spécifiques à la fonction requises par l'entreprise de stage pour functiespecifieke attesteringen die het stagebedrijf vereist om de
pouvoir exercer la fonction en question. ». functie in kwestie te mogen uitvoeren.".

Art. 9.A l'article 111/0/23 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 9.In artikel 111/0/23 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les modifications suivantes besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, 2°, les mots « plan de formation » sont 1° in het eerste lid, 2°, wordt het woord "opleidingsplan" vervangen
remplacés par les mots « plan de stage » ; door het woord "stageplan";
2° dans l'alinéa 2, les mots « demandeur d'emploi » sont chaque fois 2° in het tweede lid wordt het woord "werkzoekende" telkens vervangen
remplacés par le mot « stagiaire ». door het woord "stagiair".

Art. 10.Dans l'article 111/0/24, alinéas 1er et 2, du même arrêté,

Art. 10.In artikel 111/0/24, eerste en tweede lid, van hetzelfde

inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli
mots « plan de formation » sont remplacés par les mots « plan de stage 2018, wordt het woord "opleidingsplan" vervangen door het woord
». "stageplan".

Art. 11.Dans l'article 111/0/25, 9°, du même arrêté, inséré par

Art. 11.In artikel 111/0/25, 9°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les mots « plan de het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt het woord
formation » sont remplacés par les mots « plan de stage ». "opleidingsplan" vervangen door het woord "stageplan".

Art. 12.L'article 111/0/28 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 12.Artikel 111/0/28 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, est remplacé par ce qui suit : besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt vervangen door
« Art. 111/0/28. L'employeur assure le stagiaire qui suit un stage wat volgt: "Art. 111/0/28. De werkgever verzekert de stagiair die in zijn
d'immersion professionnelle dans son entreprise, association sans but onderneming, vereniging zonder winstoogmerk of administratieve
lucratif ou autorité administrative contre les accidents du travail overheid een beroepsinlevingsstage volgt, tegen arbeidsongevallen
pendant le stage et les accidents sur le chemin du lieu de stage, tel tijdens de stage en op de weg van en naar de stageplaats, zoals
que prévu par la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 et bepaald in de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de
ses arrêtés d'exécution. uitvoeringsbesluiten ervan.
L'employeur contracte une assurance pour la couverture de sa De werkgever sluit een verzekering af voor de dekking van haar
responsabilité civile à l'égard du stagiaire et de tiers, et pour la burgerlijke aansprakelijkheid ten aanzien van de stagiair en derden,
couverture de la responsabilité civile du stagiaire à l'égard de en voor de dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid van de
l'employeur et de tiers en raison des dommages causés pendant stagiair ten aanzien van de werkgever en derden ten gevolge van schade
l'exécution du stage d'immersion professionnelle, à l'exception du berokkend tijdens de uitvoering van de beroepsinlevingsstage,
dol, de la faute grave ou de la faute légère répétée. ». behoudens voor bedrog, zware fout of een herhaalde lichte fout.".

Art. 13.A l'article 111/0/29, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

Art. 13.In artikel 111/0/29, tweede lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, dans la version ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018,
néerlandaise, le membre de phrase « is, wanneer als de stagiair » est wordt de zinsnede "is, wanneer als de stagiair" vervangen door de
remplacé par le membre de phrase « is, als de stagiair ». zinsnede "is, als de stagiair".
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8
septembre 2023 relatif aux emplois formation september 2023 tot regeling van de leerjobs

Art. 14.L'article 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

Art. 14.Artikel 25 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8

septembre 2023 relatif aux emplois formation est abrogé. september 2023 tot regeling van de leerjobs wordt opgeheven.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2024.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2024.

L'article 14 produit ses effets le 1er janvier 2024. Artikel 14 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024.

Art. 16.Le ministre flamand qui a l'emploi dans ses attributions est

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 juin 2024.. Brussel, 7 juni 2024.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
J. BROUNS J. BROUNS
^