Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles d'octroi d'une subvention aux centres de soins résidentiels et aux centres de court séjour pour l'engagement d'étudiants jobistes en tant que personnel d'appui pendant la période du 1er juillet 2024 au 30 septembre 2024 | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels om een subsidie toe te kennen aan de woonzorgcentra en centra voor kortverblijf voor de inzet van jobstudenten als ondersteuningspersoneel in de periode van 1 juli 2024 tot en met 30 september 2024 |
---|---|
7 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles | 7 JUNI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de |
d'octroi d'une subvention aux centres de soins résidentiels et aux | regels om een subsidie toe te kennen aan de woonzorgcentra en centra |
centres de court séjour pour l'engagement d'étudiants jobistes en tant | voor kortverblijf voor de inzet van jobstudenten als |
que personnel d'appui pendant la période du 1er juillet 2024 au 30 | ondersteuningspersoneel in de periode van 1 juli 2024 tot en met 30 |
septembre 2024 | september 2024 |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | 1993; - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes, article 3, alinéa 3 ; | organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; |
- le décret du 22 décembre 2023 contenant le budget des dépenses de la | - het decreet van 22 december 2023 houdende de uitgavenbegroting van |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2024. | de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2024. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand compétent pour la politique budgétaire a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
son accord le 7 juin 2024. | akkoord gegeven op 7 juni 2024. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Les centres de soins résidentiels et les centres de court séjour | - De woonzorgcentra en de centra voor kortverblijf ervaren |
connaissent une pénurie de personnel dans le domaine des soins. Cela | personeelskrapte in de zorg. Dat blijft een aandachtspunt waarvoor |
reste une préoccupation pour laquelle diverses initiatives sont prises. L'arrêté de subvention prévoit à nouveau une subvention pour la période du 1er juillet 2024 au 30 septembre 2024 en tant que soutien aux centres de soins résidentiels et aux centres de court séjour pour l'engagement d'étudiants jobistes dans le domaine du soutien et de la logistique. L'engagement d'étudiants jobistes permet de soutenir le personnel présent et d'éliminer les heures supplémentaires accumulées. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
verschillende initiatieven worden genomen. Het subsidiebesluit voorziet voor de periode van 1 juli 2024 tot en met 30 september 2024 opnieuw in een subsidie als steun voor de woonzorgcentra en de centra voor kortverblijf voor de inzet van jobstudenten in de ondersteuning en logistiek. De inzet van jobstudenten biedt ondersteuning aan het aanwezige personeel en de mogelijkheid om opgebouwde overuren weg te werken. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Département Soins : le département, visé à l'article 2 de l'arrêté | 1° Departement Zorg: het departement, vermeld in artikel 2 van het |
du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 relatif au Département Soins ; | besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 over het Departement |
2° heures prestées : les heures effectivement travaillées ; | Zorg; 2° gepresteerde uren: de effectief gewerkte uren; |
3° personnel d'appui : | 3° ondersteuningspersoneel: |
a) le personnel du service de nettoyage, du service logistique et de | a) het personeel van de schoonmaakdienst, de logistieke dienst en de |
la cuisine ; | keuken; |
b) le personnel du service technique et de l'accueil ; | b) het personeel van de technische dienst en het onthaal; |
c) le collaborateur en appui du régime des visites ; | c) de medewerker ter ondersteuning van de bezoekregeling; |
4° centre de soins résidentiels : un centre de soins résidentiels tel | 4° woonzorgcentrum: een woonzorgcentrum als vermeld in artikel 1, 57°, |
que visé à l'article 1er, 57°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du | van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende |
30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à | de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse |
la protection sociale flamande, avec ou sans centre de court séjour | sociale bescherming, al dan niet met bijbehorend centrum voor |
associé tel que visé à l'article 1er, 10°, du même arrêté. | kortverblijf als vermeld in artikel 1, 10°, van het voormelde besluit. |
Art. 2.Si plusieurs implantations sont agréées comme un seul centre |
Art. 2.Als meerdere vestigingen als één woonzorgcentrum, al dan niet |
de soins résidentiels, avec ou sans centre de court séjour associé ou | met bijbehorend centrum voor kortverblijf of centrum voor kortverblijf |
centre de court séjour titulaire d'un agrément supplémentaire, | |
conformément à l'article 2 ou 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du | met een bijkomende erkenning, zijn erkend met toepassing van artikel 2 |
9 mai 2014 portant les règles régissant l'agrément de plusieurs | of 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 houdende |
implantations d'un centre de soins résidentiels, d'un centre de court | de regels voor de erkenning van meerdere vestigingen van een |
séjour, d'un centre de soins de jour ou d'un centre de soins de jour | woonzorgcentrum, een centrum voor kortverblijf, een |
titulaire d'un agrément supplémentaire comme un seul centre de soins résidentiels, un seul centre de court séjour, un seul centre de soins de jour ou un seul centre de soins de jour titulaire d'un agrément supplémentaire, chacune de ces implantations est considérée comme un centre de soins résidentiels distinct, avec ou sans centre de court séjour associé ou centre de court séjour titulaire d'un agrément supplémentaire, pour l'application du présent arrêté. Art. 3.Une subvention est accordée aux centres de soins résidentiels, le cas échéant avec un centre de court séjour associé. CHAPITRE 2. - Engagement d'étudiants jobistes en tant que personnel d'appui |
dagverzorgingscentrum of een dagverzorgingscentrum met bijkomende erkenning als één woonzorgcentrum, één centrum voor kortverblijf, één dagverzorgingscentrum of één dagverzorgingscentrum met bijkomende erkenning, wordt elk van die vestigingen als een afzonderlijk woonzorgcentrum, al dan niet met bijbehorend centrum voor kortverblijf of centrum voor kortverblijf met een bijkomende erkenning, beschouwd voor de toepassing van dit besluit. Art. 3.Er wordt een subsidie toegekend aan woonzorgcentra, in voorkomend geval met bijbehorend centrum voor kortverblijf. HOOFDSTUK 2. - Inzet van jobstudenten als ondersteuningspersoneel |
Art. 4.Le centre de soins résidentiels peut recevoir du Département |
Art. 4.Het woonzorgcentrum kan van het Departement Zorg een eenmalige |
Soins une subvention unique pour les heures prestées pendant la | subsidie ontvangen voor de gepresteerde uren tijdens de periode van 1 |
période du 1er juillet 2024 au 30 septembre 2024 par des étudiants | juli 2024 tot en met 30 september 2024 van jobstudenten die als |
jobistes travaillant comme personnel d'appui sous contrat de travail | ondersteuningspersoneel met een arbeidsovereenkomst werken of via een |
ou par le biais d'une agence de travail intérimaire agréée par | uitzendbureau dat de bevoegde overheid erkend heeft. |
l'autorité compétente. | |
Art. 5.Les centres de soins résidentiels respectent, à l'égard des |
Art. 5.De woonzorgcentra leven voor de tewerkstelling van de |
étudiants jobistes visés à l'article 4 du présent arrêté, toutes les | jobstudenten, vermeld in artikel 4 van dit besluit, alle |
arbeidsvoorwaarden, met inbegrip van loon- en | |
conditions de travail, y compris les conditions de rémunération et | tewerkstellingsvoorwaarden, na die bepaald zijn in wettelijke, |
d'emploi, stipulées dans des dispositions légales, décrétales et | decretale en reglementaire bepalingen, in collectieve |
réglementaires, dans des conventions collectives de travail et dans | arbeidsovereenkomsten en in de protocollen als vermeld in de wet van |
les protocoles prévus par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. Art. 6.La subvention visée à l'article 3 est accordée aux centres de soins résidentiels qui engagent des étudiants jobistes comme personnel d'appui. Art. 7.Un centre de soins résidentiels entre en ligne de compte pour une subvention, visée à l'article 3, s'il soumet les données suivantes via le formulaire du guichet électronique mis à disposition à cet |
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. Art. 6.De subsidie, vermeld in artikel 3, wordt toegekend aan woonzorgcentra die jobstudenten inzetten als ondersteuningspersoneel. Art. 7.Een woonzorgcentrum komt in aanmerking voor de subsidie, |
effet par le département, au plus tard le 31 octobre 2024 : | vermeld in artikel 3, als het uiterlijk op 31 oktober 2024 de volgende |
gegevens indient via het e-loket-formulier dat het departement | |
daarvoor ter beschikking stelt: | |
1° les nom et prénom de l'étudiant jobiste ; | 1° de voor- en achternaam van de jobstudent; |
2° le numéro de registre national de l'étudiant jobiste ; | 2° het rijksregisternummer van de jobstudent; |
3° la fonction de l'étudiant jobiste ; | 3° de functie van de jobstudent; |
4° la date de début de l'embauche de l'étudiant jobiste ; | 4° de begindatum van de aanwerving van de jobstudent; |
5° les heures prestées par l'étudiant jobiste. | 5° de gepresteerde uren van de jobstudent. |
Le centre de soins résidentiels perd le droit à la subvention, visée à l'article 3, si les données visées à l'alinéa 1er n'ont pas été communiquées à temps ou n'ont pas été communiquées conformément à l'alinéa 1er. Le Département Soins peut demander une copie du contrat de travail ou une copie du contrat conclu avec l'agence de travail intérimaire et les pièces justificatives du nombre des heures prestées, visées à l'alinéa 1er, 5°. La fonction visée à l'alinéa 1er, 3°, correspond à la fonction reprise au contrat de travail ou au contrat conclu avec l'agence de travail intérimaire. | Het woonzorgcentrum verliest het recht op de subsidie, vermeld in artikel 3, als de gegevens, vermeld in het eerste lid, niet tijdig of niet conform het eerste lid zijn meegedeeld. Het Departement Zorg kan een kopie van de arbeidsovereenkomst of een kopie van het contract dat gesloten is met een uitzendbureau, en bewijsstukken van het aantal gepresteerde uren, vermeld in het eerste lid, 5°, opvragen. De functie, vermeld in het eerste lid, 3°, komt overeen met de functie die is opgenomen in de arbeidsovereenkomst of het contract dat gesloten is met een uitzendbureau. |
Art. 8.Les prestations des étudiants jobistes communiquées par le |
Art. 8.De prestaties van jobstudenten die het woonzorgcentrum |
centre de soins résidentiels en application du présent arrêté, ne sont | meedeelt met toepassing van dit besluit, komen niet in aanmerking voor |
pas éligibles au financement tel que visé à l'article 663/4 de | een financiering als vermeld in artikel 663/4 van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution | Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het |
du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, | decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, voor |
pour les prestations du troisième trimestre de 2024. | de prestaties van het derde kwartaal 2024. |
Art. 9.La subvention visée à l'article 3 s'élève à 19,15 euros par |
Art. 9.De subsidie, vermeld in artikel 3, bedraagt 19,15 euro per |
heure prestée par l'étudiant jobiste comme personnel d'appui. | gepresteerd uur dat de jobstudent als ondersteuningspersoneel werkt. |
Art. 10.La somme des subventions obtenues conformément au présent |
Art. 10.De som van de subsidies die worden verkregen conform dit |
arrêté est limitée par centre de soins résidentiels pour la période du | besluit, per woonzorgcentrum voor de periode van 1 juli 2024 tot en |
1er juillet 2024 au 30 septembre 2024 au montant obtenu sur la base de | met 30 september 2024, is begrensd tot het bedrag dat wordt verkregen |
la formule suivante : | op basis van de volgende formule: |
((70 euros x le nombre d'unités de logement agréées du centre de soins | ((70 euro x het aantal erkende woongelegenheden van het |
résidentiels et du centre de court séjour concernés au 31 décembre | woonzorgcentrum en het centrum voor kortverblijf in kwestie op 31 |
2023) x ((le nombre de journées facturées pour le mois de mai 2024, | december 2023) x ((het aantal gefactureerde dagen voor de maand mei |
tel que facturé aux caisses d'assurance soins au 31 octobre 2024 dans | 2024, zoals gefactureerd aan de zorgkassen op 31 oktober 2024 in het |
le centre de soins résidentiels et le centre de court séjour | woonzorgcentrum en het centrum voor kortverblijf in kwestie/31)/(het |
concernés/31)/(le nombre moyen pondéré d'unités de logement agréées du | gewogen gemiddelde aantal erkende woongelegenheden van het |
centre de soins résidentiels et du centre de court séjour concernés au | woonzorgcentrum en het centrum voor kortverblijf in kwestie in de |
mois de mai 2024)). | maand mei 2024)). |
Le montant de subvention auquel le centre de soins résidentiels a | Het subsidiebedrag waarop het woonzorgcentrum recht heeft, wordt |
droit, est payé au plus tard le 24 décembre 2024. | uiterlijk op 24 december 2024 betaald. |
La subvention visée à l'article 3 ne peut pas être combinée avec | De subsidie, vermeld in artikel 3, is niet combineerbaar met andere |
d'autres formes d'aide fournies par l'Autorité flamande à titre | vormen van steun die de Vlaamse overheid verstrekt als tegemoetkoming |
d'intervention aux mêmes fins. | voor dezelfde doeleinden. |
Art. 11.Le 31 octobre 2024, les données suivantes deviennent définitives : |
Art. 11.Op 31 oktober 2024 worden de volgende gegevens definitief: |
1° les données nécessaires à l'exécution du présent arrêté ; | 1° de gegevens die nodig zijn voor de uitvoering van dit besluit; |
2° les journées facturées pour le mois de mai 2024 ; | 2° de gefactureerde dagen voor de maand mei 2024; |
3° les données communiquées via le guichet électronique, visé à | 3° de gegevens die zijn meegedeeld via het e-loket, vermeld in artikel |
l'article 7. | 7. |
Les données visées à l'alinéa 1er sont utilisées dans la formule visée | De gegevens, vermeld in het eerste lid, worden gebruikt in de formule, |
à l'article 10, alinéa 1er. Les adaptations apportées aux journées | vermeld in artikel 10, eerste lid. Aanpassingen die worden aangebracht |
facturées pour le mois de mai 2024 et aux données communiquées via le | aan de gefactureerde dagen voor de maand mei 2024 en aan de gegevens |
guichet électronique après le 31 octobre 2024, ne seront plus prises | die zijn meegedeeld via het e-loket na 31 oktober 2024, worden niet |
en compte dans les calculs pour l'application du présent arrêté, et | meer meegenomen in de berekeningen voor de toepassing van dit besluit, |
les calculs déjà effectués ne seront pas non plus ajustés. | noch zal een reeds gemaakte berekening worden aangepast. |
Art. 12.L'Inspection des Soins et le Département Soins contrôlent le |
Art. 12.Zorginspectie en het Departement Zorg oefenen toezicht uit op |
respect des dispositions du présent arrêté. | de naleving van de bepalingen van dit besluit. |
A l'alinéa premier, il y a lieu d'entendre par Inspection des Soins : | In het eerste lid wordt verstaan onder Zorginspectie: Zorginspectie |
l'Inspection des Soins telle que visée à l'article 4, § 2, alinéa 3, | als vermeld in artikel 4, § 2, derde lid, van het besluit van de |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 relatif au | Vlaamse Regering van 12 mei 2023 over het Departement Zorg. |
Département Soins. | |
Aux fins du contrôle visé à l'alinéa 1er, les centres de soins | Voor het toezicht, vermeld in het eerste lid, verstrekken de |
résidentiels fournissent les informations ou documents demandés. | woonzorgcentra de gevraagde inlichtingen of stukken. |
La subvention est récupérée conformément à l'article 13 de la loi du | De subsidie wordt teruggevorderd conform artikel 13 van de wet van 16 |
16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, | mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor |
au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et | de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van |
des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des | de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de |
comptes. | controle door het Rekenhof. |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 13.Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor gezondheids- en woonzorg is |
résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du | belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 7 juin 2024. | Brussel, 7 juni 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |