Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/06/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région flamande Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
7 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal 7 JUNI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de bescherming van
flamande vogels in het Vlaamse Gewest
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la Convention Benelux en matière de chasse et de protection des Gelet op de Benelux-overeenkomst op het gebied van de jacht en de
oiseaux, signée à Bruxelles le 10 juin 1970 et approuvée par la loi du vogelbescherming, ondertekend in Brussel op 10 juni 1970 en
29 juillet 1971, et le Protocole qui la modifie, approuvé par la loi goedgekeurd bij de wet van 29 juli 1971, en het protocol tot wijziging
du 20 avril 1982; hiervan, goedgekeurd bij de wet van 20 april 1982;
Vu la Directive 79/409/CEE du Conseil des Communautés européennes du 2 Gelet op de Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake
avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, modifiée het behoud van de vogelstand, gewijzigd door de Richtlijn van de Raad
par la Directive du Conseil des 19 octobre 1981, 8 avril 1986 et 8 van 19 oktober 1981, 8 april 1986 en 8 juni 1994 en door de richtlijn
juin 1994 et par la Directive de la Commission des 25 juillet 1985, 6 mars 1991 et 29 juillet 1997; van de Commissie van 25 juli 1985, 6 maart 1991 en 29 juli 1997;
Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment les articles Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op de
34 et 36; artikelen 34 en 36;
Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de
oiseaux en Région flamande, tel que modifié jusqu'à présent; bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest, zoals tot op heden
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 25 avril 2002; gewijzigd; Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 25 april
Vu l'urgence, motivée par le fait que que la modification de l'arrêté 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en omstandigheid dat de wijziging van het koninklijk besluit van 9
september 1981 betreffende de bescherming van vogels in het Vlaamse
Région flamande doit être exécutée le plus vite possible afin d'éviter Gewest zo snel mogelijk moet worden uitgevoerd om een veroordeling te
une condamnation dans l'affaire C-377/01 de la Commission européenne vermijden in de zaak C-377/01 van de Europese Commissie tegen het
contre le Royaume de Belgique devant la Cour européenne de justice; Koninkrijk België voor het Europees Hof van Justitie;
Vu l'avis n° 33.537/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2002, en Gelet op het advies nr. 33.537/3 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur mei 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw;
l'Agriculture; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 9 septembre 1981

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 9 september

relatif à la protection des oiseaux en Région flamande, les mots « 1981 betreffende de bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest
ainsi que leurs oeufs, couvées et plumes » sont remplacés par les mots worden de woorden « evenals hun eieren, jongen en pluimen » vervangen
« les parties facilement reconnaissables de ces oiseaux ou les door de woorden « gemakkelijk herkenbare delen van deze vogels of uit
produits obtenus de ces oiseaux, ainsi que leurs oeufs ». deze vogels verkregen producten, evenals hun eieren ».

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « ainsi que leurs

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « evenals

oeufs, couvées et plumes » sont remplacés par les mots « les parties hun eieren, jongen en pluimen » vervangen door de woorden «
facilement reconnaissables de ces oiseaux ou les produits obtenus de gemakkelijk herkenbare delen van deze vogels of uit deze vogels
ces oiseaux, ainsi que leurs oeufs. » verkregen producten, evenals hun eieren. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge . ervan in het Belgisch Staatsblad .

Art. 4.Le Ministre flamand qui a la Conservation de la Nature dans

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Natuurbehoud, is belast

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 juin 2002. Brussel, 7 juni 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
V. DUA Mevr. V. DUA
^