Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles générales régissant l'apposition d'affiches électorales et l'organisation de caravanes motorisées | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de algemene regels voor het aanbrengen van verkiezingsaffiches en het organiseren van gemotoriseerde optochten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 7 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles générales régissant l'apposition d'affiches électorales et l'organisation de caravanes motorisées Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 7 JULI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de algemene regels voor het aanbrengen van verkiezingsaffiches en het organiseren van gemotoriseerde optochten De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, VIII, 4, remplacé par la loi spéciale du | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VIII, 4°, vervangen bij |
13 juillet 2001 et modifié par la loi 25 avril 2004; | de bijzondere wet van 13 juli 2001 en gewijzigd bij de wet van 25 |
Vu la loi électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, modifiée en | april 2004; Gelet op de Gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932, het |
dernier lieu par le décret du 10 février 2006; | laatst gewijzigd bij het decreet van 10 februari 2006; |
Vu la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, | Gelet op de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de |
modifiée en dernier lieu par le décret du 10 février 2006; | provincieraadsverkiezingen, het laatst gewijzigd bij het decreet van 10 februari 2006; |
Vu le décret du 7 mai 2004 réglant le contrôle des dépenses | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende regeling van de controle |
électorales et l'origine des fonds engagés pour l'élection du | van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de |
Parlement flamand, des conseils provinciaux, des conseils communaux et | verkiezing van het Vlaams Parlement, de provincieraden, de |
des conseils de district, notamment l'article 8sexies, § 2, inséré par | gemeenteraden en de districtsraden, inzonderheid op artikel 8sexies, § |
le décret du 10 février 2006; | 2, ingevoegd bij het decreet van 10 februari 2006; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2006; |
Considérant que le décret du 7 mai 2004 réglant le contrôle des | Overwegende dat het decreet van 7 mei 2004 houdende regeling van de |
dépenses électorales et l'origine des fonds engagés pour l'élection du | controle van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen |
Parlement flamand, des conseils provinciaux, des conseils communaux et | voor de verkiezing van het Vlaams Parlement, de provincieraden, de |
des conseils de district, stipule dans l'article 8sexies, § 2 que le | gemeenteraden en de districtsraden in artikel 8sexies, § 2, bepaalt |
Gouvernement flamand peut fixer les règles générales régissant | dat de Vlaamse Regering de algemene regels voor het aanbrengen van |
l'apposition d'affiches électorales et l'organisation de caravanes | verkiezingsaffiches en het organiseren van gemotoriseerde optochten |
motorisées au cours de la période de prudence; | tijdens de sperperiode vaststelt; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique; | Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La période de prudence pour les dépenses électorales |
|
débutera le 8 juillet 2006. A partir de cette date, il est interdit de | Artikel 1.De sperperiode voor de verkiezingsuitgaven gaat in op 8 |
distribuer des cadeaux ou gadgets, de diffuser des spots publicitaires | juli 2006. Vanaf die datum is het verboden om geschenken of gadgets te |
commerciaux à la radio, la télévision et dans les salles de cinéma ou | verspreiden, commerciële reclamespots op radio, televisie en in |
d'utiliser des panneaux ou d'affiches publicitaires commerciaux d'une | bioscopen uit te zenden, of gebruik te maken van commerciële |
surface de plus de 4 m2. L'apposition d'affiches peut seulement être effectuée aux endroits destinés à l'affichage par les administrations communales ou qui ont été autorisés au préalable et par écrit par le propriétaire ou par l'usager dans la mesure où le propriétaire a donné son consentement écrit préalable. Il est interdit d'apposer des affiches sur d'autres biens que ceux mentionnés dans l'alinéa 1er, qui appartiennent au domaine public ou à des intercommunales, avec leur consentement ou non. Il est également interdit d'apposer des affiches sur des biens de personnes privées sans leur consentement exprès. Il est interdit d'apposer des affiches, d'ériger des panneaux ou de | reclameborden of affiches groter dan 4 m2. Er mag alleen worden aangeplakt op de plaatsen die door de gemeenteoverheden voor aanplakking zijn bestemd of die, vooraf en schriftelijk werden vergund door de eigenaar, of door de gebruiksgerechtigde voor zover ook de eigenaar zijn toelating vooraf en schriftelijk heeft gegeven. Er mag niet worden aangeplakt op andere goederen dan die vermeld in het eerste lid, die tot het publiek domein behoren of eigendom zijn van intercommunales, al dan niet met hun goedkeuring. Er mag evenmin worden aangeplakt op goederen van privé personen zonder hun uitdrukkelijke toestemming. |
faire de la publicité de quelque manière que soit sur les bandes de 30 | Het is verboden in de stroken van 30 meter naast de snelwegen |
aanplakbrieven aan te brengen, borden te plaatsen of op enige andere | |
mètres le long des autoroutes. | wijze reclame of publiciteit te voeren. |
Art. 2.Il est interdit d'apposer des inscriptions, des affiches, des |
Art. 2.Het is verboden opschriften, affiches, beeld- en fotografische |
représentations imagées et photographiques et des tracts, même aux | voorstellingen, vlugschriften en plakbriefjes aan te brengen, zelfs op |
endroits ou l'affichage est autorisé, conformément à l'article 1er, | de plaatsen waar het aanplakken overeenkomstig artikel 1 is toegestaan |
aux heures suivantes : | op de volgende tijdstippen : |
- jusqu'au 7 octobre 2006 inclus, entre 22 et 7 heures; | - tot en met 7 oktober 2006, tussen 22 uur en 7 uur; |
- du 7 octobre 2006 à 22 heures jusqu'au 8 octobre 2006 inclus, à 16 | - van 7 oktober 2006, om 22 uur, tot en met 8 oktober 2006, om 16 uur. |
heures. Art. 3.Au cours des mêmes heures et pendant la même période visées à |
Art. 3.Gedurende dezelfde uren en gedurende dezelfde periode als |
l'article 2, il est également interdit de transporter des affiches, | vermeld in artikel 2, is het eveneens verboden om affiches, beeld- en |
des représentations imagées et photographiques et des tracts ainsi que | fotografische voorstellingen, vlugschriften en plakbriefjes te |
toutes sortes de matériels pour leur affichage et l'apposition de | vervoeren, alsook allerhande materiaal voor de aanplakking ervan en |
toutes sortes d'inscriptions. | voor het aanbrengen van allerhande opschriften. |
Art. 4.Les affiches, les représentations imagées et photographiques |
Art. 4.De affiches, beeld- en fotografische voorstellingen, |
et les tracts destinés à l'affichage, l'interdiction visée à l'article | vlugschriften en plakbriefjes die bestemd zijn voor aanplakking, |
1er étant enfreinte, tout matériel destiné à leur affichage ou à | waarbij het verbod vermeld in artikel 1 wordt overtreden, alle |
l'apposition d'inscriptions et tout objet présentant un danger au sens | materiaal bestemd voor de aanplakking ervan, of voor het aanbrengen |
du présent arrêté, seront saisis en vue de leur confiscation, | van opschriften en alle voorwerpen die gevaar opleveren in de zin van |
dit besluit, zullen in beslag worden genomen met het oog op de | |
conformément aux articles 42 et 43 du Code pénal. | verbeurdverklaring ervan overeenkomstig artikelen 42 en 43 van het |
Art. 5.Il est interdit d'organiser des caravanes motorisées dans le |
Strafwetboek. Art. 5.Het is verboden gemotoriseerde optochten in het kader van de |
cadre des élections aux heures suivantes : | verkiezingen te organiseren op de volgende tijdstippen : |
- jusqu'au 7 octobre 2006 inclus, entre 22 et 7 heures; | - tot en met 7 oktober 2006, tussen 22 uur en 7 uur; |
- du 7 octobre 2006 à 22 heures jusqu'au 8 octobre 2006 inclus, à 16 | - van 7 oktober 2006, om 22 uur, tot en met 8 oktober 2006, om 16 uur. |
heures. Art. 6.Si une caravane motorisée est organisée sur la voie publique, |
Art. 6.Als de gemotoriseerde optocht georganiseerd wordt op de |
l'organisateur doit avertir l'autorité communale des diverses communes | openbare weg, moet de organisator de gemeentelijke overheid van de |
où la caravane passe. Les caravanes motorisées doivent se dérouler | verschillende gemeenten waarin die optocht plaatsheeft, daarvan op de |
suivant les règles du règlement de police en matière de caravanes | hoogte brengen. De gemotoriseerde optochten moeten verlopen volgens de |
regels van het politiebesluit inzake gemotoriseerde optochten, | |
motorisées établi par le gouverneur de province ou les administrations | opgemaakt door de provinciegouverneur of de betrokken |
communales intéressées. | gemeentebesturen. |
Art. 7.Le début et la fin de la caravane motorisée doivent être |
Art. 7.Het begin en einde van de gemotoriseerde optocht moet |
clairement visibles et être apposés de manière appropriée sur le | duidelijk zichtbaar zijn en op de eerste en laatste wagen op een |
premier et le dernier véhicule. | gepaste wijze worden aangebracht. |
Art. 8.La composition et la longueur de la caravane motorisée ne |
Art. 8.De samenstelling en de lengte van de gemotoriseerde optocht |
peuvent donner lieu à des perturbations de l'ordre public, de la | mag geen aanleiding geven tot de verstoring van de openbare orde, rust |
tranquillité et de la sécurité de la circulation. | en veiligheid van het verkeer. |
Art. 9.Les dispositions du décret précité du 7 mai 2004 sont |
Art. 9.De bepalingen van het voormelde decreet van 7 mei 2004 zijn |
applicables. La période de prudence pour les dépenses électorales | van toepassing. De sperperiode voor de verkiezingsuitgaven gaat in op |
débutera le 8 juillet 2006. A partir de cette date, il est interdit de distribuer des cadeaux ou gadgets, de diffuser des spots publicitaires commerciaux à la radio, la télévision et dans les salles de cinéma ou d'utiliser des panneaux ou d'affiches publicitaires commerciaux d'une surface de plus de 4 m2. Art. 10.Les infractions au dispositions du présent arrêté sont punies des peines fixées à l'article 1er de la loi du 6 mars 1818, modifié par la loi du 5 juin 1934 et la loi du 14 juin 1963 concernant les peines a infliger pour les contraventions aux mesures générales d'administration intérieure, ainsi que les peines qui pourront être statuées par les autorités provinciales ou communales. |
8 juli 2006. Vanaf die datum is het verboden om geschenken of gadgets te verspreiden, commerciële reclamespots op radio, televisie en in bioscopen uit te zenden of gebruik te maken van commerciële reclameborden of affiches groter dan 4m2. Art. 10.De overtredingen van de beschikkingen van dit besluit worden bestraft met de straffen vastgesteld in artikel 1 van de wet van 6 maart 1818, gewijzigd bij wet van 5 juni 1934 en bij wet van 14 juni 1963 betreffende de overtredingen van administratieve reglementen, en onverminderd de sancties, vastgesteld in gemeentelijke of provinciale reglementen. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant les Affaires intérieures dans ses |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 juillet 2006. | Brussel, 7 juli 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en |
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, | Inburgering, |
M. KEULEN | M. KEULEN |