← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1992 organisant l'enseignement secondaire expérimental à horaire réduit pour certaines catégories de jeunes de 18 à 25 ans. "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1992 organisant l'enseignement secondaire expérimental à horaire réduit pour certaines catégories de jeunes de 18 à 25 ans. | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1992 houdende inrichting van het experimenteel secundair onderwijs met beperkt leerplan voor sommige categorieën jongeren van 18 tot 25 jaar |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
7 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 7 JULI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 23 juillet 1992 organisant l'enseignement | besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1992 houdende inrichting |
secondaire expérimental à horaire réduit pour certaines catégories de | van het experimenteel secundair onderwijs met beperkt leerplan voor |
jeunes de 18 à 25 ans. | sommige categorieën jongeren van 18 tot 25 jaar |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment | Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs - II, |
l'article 46, § 1er; | inzonderheid op artikel 46, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1992 organisant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1992 houdende |
l'enseignement secondaire expérimental à horaire réduit pour certaines | inrichting van het experimenteel secundair onderwijs met beperkt |
catégories de jeunes de 18 à 25 ans, modifié par les arrêtés du | leerplan voor sommige categorieën jongeren van 18 tot 25 jaar, |
Gouvernement flamand des 20 juillet 1994, 12 juin 1995 et 10 juin | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 20 juli 1994, |
1997; | 12 juni 1995 en 10 juni 1997; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 5 juin 1998; | begroting, gegeven op 5 juni 1998; |
Vu le protocole n° 303 du 30 juin 1998 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 303 van 30 juni 1998 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | afdeling 2 van het comité voor de provinciale en plaatselijke |
services publics provinciaux et locaux; | overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 81 du 30 juin 1998 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 81 van 30 juni 1998 houdende de conclusies |
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation, | van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend |
visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de | onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
négociation dans l'enseignement libre subventionné; | oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que les centres d'enseignement secondaire professionnel à | |
temps partiel doivent être informés le plus vite possible de la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
prolongation de l'expérience d'enseignement concernée, d'une part pour | Overwegende dat de centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs zo |
créer une sécurité juridique au sujet des possibilités d'études | spoedig mogelijk op de hoogte gebracht dienen te worden van de |
d'élèves et d'autre part pour prendre les mesures nécessaires en | verlenging van het betrokken onderwijsexperiment, teneinde enerzijds |
matière d'organisation scolaire parmi lesquelles la prospection de | rechtszekerheid te creëren op het vlak van de studiemogelijkheden van |
contrats potentiels de mise au travail pour les élèves en question; | leerlingen en anderzijds de vereiste schoolorganisatorische |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | schikkingen te treffen waaronder het voeren van prospectie naar |
Fonction publique; | potentiële tewerkstellingsovereenkomsten voor die leerlingen; |
Après en avoir délibéré, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 21 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
Artikel 1.Artikel 21 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 |
juillet 1992 organisant l'enseignement secondaire expérimental à | juli 1992 houdende inrichting van het experimenteel secundair |
onderwijs met beperkt leerplan voor sommige categorieën jongeren van | |
horaire réduit pour certaines catégories de jeunes de 18 à 25 ans, | 18 tot 25 jaar, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 juin 1995 et 10 | 12 juni 1995 en 10 juni 1997, wordt vervangen door wat volgt : |
juin 1997, est remplacé par la disposition suivante : | |
« Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998 et |
« Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998 en houdt |
cessera d'être en vigueur le 1er septembre 1999. » | op van kracht te zijn op 1 september 1999. » |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 juillet 1998. | Brussel, 7 juli 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |