Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, du 18 mars 1997 fixant les modalités de déclaration des quantités d'eau souterraine pompées ou captées par les sociétés responsables de l'alimentation publique en eau potable en vue de la fixation de la taxe, du 28 juin 2002 portant exécution du chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets et du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, 18 maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de bepaling van de heffing, 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer, en 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
7 JANVIER 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les arrêtés | 7 JANUARI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de |
du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions | |
générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, du | besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en |
18 mars 1997 fixant les modalités de déclaration des quantités d'eau | sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, 18 maart 1997 houdende |
vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of | |
souterraine pompées ou captées par les sociétés responsables de | gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen die instaan |
l'alimentation publique en eau potable en vue de la fixation de la | voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de bepaling van |
taxe, du 28 juin 2002 portant exécution du chapitre IIIbis de la loi | de heffing, 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van |
du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la | de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren |
pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant | tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 |
des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, du 5 décembre | januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, 5 |
2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à la | december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake |
gestion des déchets et du 2 avril 2004 instaurant le rapport | afvalvoorkoming en -beheer, en 2 april 2004 tot invoering van het |
environnemental annuel intégré | integrale milieujaarverslag |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre | Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, inzonderheid op de artikelen | |
la pollution, notamment les articles 35quinquies, 35sexies et | 35quinquies, 35sexies en 35octies, ingevoegd bij het decreet van 25 |
35octies, insérés par le décret du 25 juin 1992 et modifiés par les | juni 1992 en gewijzigd bij de decreten van 20 december 1996, 8 juli |
décrets des 20 décembre 1996, 8 juillet 1997 et 6 février 2004; | 1997 en 6 februari 2004; |
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion | Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het |
des déchets, notamment l'article 17, § 2 et § 3, modifié par le décret | beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 17, § 2 en § 3, |
du 6 février 2004; | gewijzigd bij decreet van 6 februari 2004; |
Vu le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de | Gelet op het decreet van 24 januari 1984 houdende de maatregelen |
gestion des eaux souterraines, notamment les articles 9 et 28sexies, | inzake het grondwaterbeheer, inzonderheid op artikel 9 en artikel |
insérés par le décret du 20 décembre 1996, remplacés par le décret du | 28sexies, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1996, vervangen |
22 décembre 1999 et modifiés par le décret du 6 février 2004; | bij het decreet van 22 december 1999 en gewijzigd bij het decreet van 6 februari 2004; |
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | Gelet op het decreet van 5 april 1995 betreffende de algemene |
concernant la politique de l'environnement, notamment l'article 3.5.1, | bepalingen inzake milieubeleid, inzonderheid op artikel 3.5.1, |
inséré par le décret du 19 avril 1995 et l'article 3.5.3, inséré par | ingevoegd bij het decreet van 19 april 1995 en artikel 3.5.3, |
le décret du 6 février 2004; | ingevoegd bij decreet van 6 februari 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | |
dispositions générales et sectorielles en matière de l'hygiène de | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende |
l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, laatst |
flamand du 14 juillet 2004; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 1997 |
modalités de déclaration des quantités d'eau souterraine pompées ou | houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de |
captées par les sociétés responsables de l'alimentation publique en | opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen |
eau potable en vue de la fixation de la taxe, notamment les articles | die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de |
2, 3 et l'annexe Ire, modifiés en dernier lieu par l'arrêté du | bepaling van de heffing, inzonderheid op de artikelen 2, 3 en de |
Gouvernement flamand du 2 avril 2004; | Bijlage I, laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution | april 2004; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot |
du chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des | uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de |
eaux de surface contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du | bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en |
24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux | Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende |
souterraines, notamment l'article 8 et l'annexe Ire, modifiés en | maatregelen inzake het grondwaterbeheer, inzonderheid op artikel 8 en |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004; | de Bijlage I, laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot |
règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, | vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en |
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 | -beheer, laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
juillet 2004; | juli 2004; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot | |
invoering van het integrale milieujaarverslag; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 décembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 december 2004; |
Vu l'urgence motivée par le fait que certaines dispositions de | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
omstandigheid dat sommige bepalingen van het besluit van de Vlaamse | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport | Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale |
environnemental annuel intégré, notamment celles concernant la | milieujaarverslag, in het bijzonder deze met betrekking tot de heffing |
redevance sur la pollution d'eau et le captage d'eaux souterraines | op de waterverontreiniging en de winning van grondwater dienen te |
doivent être remises; que cette remise est due à la réforme projetée | worden uitgesteld, dat dit uitstel genoodzaakt wordt door de voorziene |
du secteur de l'eau à partir du 1er janvier 2005; que pour ce motif, | hervorming van de watersector met ingang van 1 januari 2005; dat om |
tant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 1997 fixant les | die reden zowel het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 1997 |
modalités de déclaration des quantités d'eau souterraine pompées ou | houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de |
captées par les sociétés responsables de l'alimentation publique en | opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen |
eau potable en vue de la fixation de la taxe que l'arrêté du | die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de |
bepaling van de heffing, als het besluit van de Vlaamse Regering van | |
Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution du chapitre | 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 |
IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface | maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen |
contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 | verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 |
portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines et | houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer en het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport | Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale |
environnemental annuel intégré, doivent être adaptés sans délai; qu'en | milieujaarverslag, dringend moeten worden aangepast; dat bovendien in |
outre, en vertu de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du | navolging van artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
2 avril 2004, l'administration est tenue à faire parvenir à chaque | april 2004 de administratie verplicht is om voor 31 januari 2005 aan |
personne soumise au rapport environnemental annuel un rapport | elke milieujaarverslagplichtige een integraal milieujaarverslag op te |
environnemental annuel intégré avant le 31 janvier 2005; | sturen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 2004, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 december |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le | 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
Après délibération; | Leefmilieu en Natuur; |
Na beraadslaging; | |
Arrête : | Besluit : |
Chapitre Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 1995 | 1 juni 1995 |
Article 1er.A l'article 4.1.8.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 4.1.8.1 van besluit van de Vlaamse Regering van |
du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en | 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
matière d'hygiène de l'environnement modifié par les arrêtés du | milieuhygiëne, gewijzigd bij het besluiten van de Vlaamse Regering van |
Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 2 avril 2004 et 14 mai 2004, | 26 juni 1996, 2 april 2004 en 14 mei 2004, worden de volgende |
sont apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, alinéa deux, 2° les mots "spécifiées au point 9 de | 1° in § 1, tweede lid, 2° worden de woorden « vermeld in punt 9 van |
la partie II du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle | deel II van het integrale milieujaarverslag waarvan het model is |
est joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant | gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van tot |
le rapport environnemental annuel intégré" sont remplacés par les mots | invoering van het integrale milieujaarverslag. » vervangen door de |
"spécifiées dans la rubrique 8 de la partie IIA du rapport | woorden « vermeld in rubriek 8 van deel IIA van het integrale |
environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire | milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als Bijlage I bij het |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 2005 modifiant les | besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005 tot wijziging van |
arrêtés du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene |
l'environnement, du 18 mars 1997 fixant les modalités de déclaration | en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, 18 maart 1997 houdende |
des quantités d'eau souterraine pompées ou captées par les sociétés | vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of |
gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen die instaan | |
responsables de l'alimentation publique en eau potable en vue de la | voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de bepaling van |
fixation de la taxe, du 28 juin 2002 portant exécution du chapitre | de heffing, 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van |
IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface | de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren |
contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 | tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 |
portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, du 5 | januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, 5 |
décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à | december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake |
la gestion des déchets et du 2 avril 2004 instaurant le rapport | afvalvoorkoming en -beheer, en 2 april 2004 tot invoering van het |
environnemental annuel intégré. » | integrale milieujaarverslag. » |
2° dans le § 6, les mots "dans les parties Ire et II du rapport | 2° in § 6 worden de woorden « in delen I en II van het integrale |
environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire | milieujaarverslag, waarvan model is gevoegd als bijlage I bij het |
de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant le rapport | besluit van de Vlaamse Regering van tot invoering van het integrale |
environnemental annuel intégré" sont remplacés par les mots "dans les | milieujaarverslag. », vervangen door de woorden « in deel IA, IB en |
parties IA, IB et IIA du rapport environnemental annuel intégré dont | IIA van het integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd |
le modèle est joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand | als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari |
du 7 janvier 2005 modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand du 1er | 2005 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni |
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, |
d'hygiène de l'environnement, du 18 mars 1997 fixant les modalités de | 18 maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte |
déclaration des quantités d'eau souterraine pompées ou captées par les | van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de |
sociétés responsables de l'alimentation publique en eau potable en vue | maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten |
de la fixation de la taxe, du 28 juin 2002 portant exécution du | behoeve van de bepaling van de heffing, 28 juni 2002 tot uitvoering |
chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux | van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de |
de surface contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 | bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en |
janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux | Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende |
souterraines, du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à | maatregelen inzake het grondwaterbeheer, 5 december 2003 tot |
vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en | |
la prévention et à la gestion des déchets et du 2 avril 2004 | -beheer, en 2 april 2004 tot invoering van het integrale |
instaurant le rapport environnemental annuel intégré. » | milieujaarverslag. » |
Art. 2.Dans l'article 4.1.8.2, § 1er du même arrêté, texte |
Art. 2.In artikel 4.1.8.2, § 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
néerlandais, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril | besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, worden de woorden « |
2004, les mots "overeenkomstig artikel 2 en 3 van het besluit van de | overeenkomstig artikel 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse Regering |
Vlaamse Regering van tot invoering van het integrale | van tot invoering van het integrale milieujaarverslag. » vervangen |
milieujaarverslag. » sont remplacés par les mots "overeenkomstig | |
artikel 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse Regering tot invoering | door de woorden « overeenkomstig artikel 2 en 3 van het besluit van de |
van het integrale milieujaarverslag. » | Vlaamse Regering tot invoering van het integrale milieujaarverslag. » |
Art. 3.Dans l'article 4.1.8.3, § 1er, 1° du même arrêté, modifié par |
Art. 3.In artikel 4.1.8.3, § 1, 1° van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004, les mots "dans les | bij besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, worden de |
parties Ire et II du rapport environnemental annuel intégré dont le | woorden « in delen I en II van het integrale milieujaarverslag, |
modèle est joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand | waarvan het model is gevoegd als bijlage I bij het besluit van de |
instaurant le rapport environnemental annuel intégré" sont remplacés | Vlaamse Regering van tot invoering van het integrale |
par les mots "dans les parties IA, IB et IIA du rapport | milieujaarverslag. » vervangen door de woorden « in deel IA, IB en IIA |
environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire | van het integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 07.01.2005 modifiant les | bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005 |
arrêtés du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, 18 |
l'environnement, du 18 mars 1997 fixant les modalités de déclaration | maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van |
des quantités d'eau souterraine pompées ou captées par les sociétés | de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de |
responsables de l'alimentation publique en eau potable en vue de la | maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten |
fixation de la taxe, du 28 juin 2002 portant exécution du chapitre | behoeve van de bepaling van de heffing, 28 juni 2002 tot uitvoering |
IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface | van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de |
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en | |
contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 | Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende |
portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, du 5 | maatregelen inzake het grondwaterbeheer, 5 december 2003 tot |
décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à | vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en |
la gestion des déchets et du 2 avril 2004 instaurant le rapport | -beheer, en 2 april 2004 tot invoering van het integrale |
environnemental annuel intégré. » | milieujaarverslag. » |
Art. 4.L'article 5.53.4.7. du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 4.Artikel 5.53.4.7. van hetzelfde besluit, vervangen bij besluit |
Gouvernement flamand du 2 avril 2004, est remplacé par la disposition | van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
« L'exploitant d'un captage d'eaux souterraines autorisé à pomper plus | « De exploitant van een grondwaterwinning, waarvan het vergunde volume |
de 30.000 m3 par an communique chaque année les résultats de l'année | meer dan 30.000 m3 per jaar bedraagt, deelt elk jaar de resultaten van |
civile précédente des volumes d'eaux souterraines captées par nappe | het voorgaande kalenderjaar mee van de gewonnen volumes grondwater per |
phréatique, des analyses des eaux souterraines et des mesures de | watervoerende laag, de analyses van het grondwater en de peilmetingen. |
niveau effectuées. Cette communication est faite conformément aux | |
articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant le | Hij doet dit overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het besluit van de |
rapport environnemental annuel intégré, et ce avant la date que ce | Vlaamse Regering tot invoering van het integrale milieujaarverslag, |
dernier stipule, et à l'aide des parties IA et IV du rapport | voor de datum die daarin wordt bepaald, en door middel van de deel IA |
environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire | en IV van het integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd |
als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari | |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 2005 modifiant les | 2005 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni |
arrêtés du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | |
l'environnement, du 18 mars 1997 fixant les modalités de déclaration | 18 maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte |
des quantités d'eau souterraine pompées ou captées par les sociétés | van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de |
responsables de l'alimentation publique en eau potable en vue de la | maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten |
fixation de la taxe, du 28 juin 2002 portant exécution du chapitre | behoeve van de bepaling van de heffing, 28 juni 2002 tot uitvoering |
IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface | van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de |
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en | |
contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 | Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende |
portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, du 5 | maatregelen inzake het grondwaterbeheer, 5 december 2003 tot |
décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à | vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en |
la gestion des déchets et du 2 avril 2004 instaurant le rapport | -beheer, en 2 april 2004 tot invoering van het integrale |
environnemental annuel intégré. » | milieujaarverslag. » |
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 1997 |
Art. 5.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
|
mars 1997 | maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van |
Art. 5.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand fixant |
de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de |
les modalités de déclaration des quantités d'eau souterraine pompées | |
ou captées par les sociétés responsables de l'alimentation publique et | maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten |
eau potable en vue de la fixation de la taxe, modifié par l'arrêté du | behoeve van de bepaling van de heffing, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport | de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale |
environnemental annuel intégré, les mots "par le biais des parties Ire, | milieujaarverslag, worden de woorden « door middel van de delen I, III |
III et IV du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle est | en IV van het integrale milieujaarverslag, waarvan het model is |
joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant le | gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van tot |
rapport environnemental annuel intégré. La déclaration se fait | invoering van het integrale milieujaarverslag. De aangifte gebeurt |
conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand | overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse |
instaurant le rapport environnemental annuel intégré pour la date que | Regering van tot invoering van het integrale milieujaarverslag en voor |
ce dernier fixe" sont remplacés par les mots "à l'aide du formulaire | de datum die daarin wordt bepaald » vervangen door de woorden « op het |
dont le modèle est fixé à l'annexe Ire du présent arrêté". | formulier waarvan het model is vastgesteld in Bijlage I bij dit |
Art. 6.L'article 3 du même arrêté, abrogé par l'arrêté du |
besluit ». Art. 6.Artikel 3 van hetzelfde besluit, opgeheven door het besluit |
Gouvernement flamand du 2 avril 2004, est rétabli et remplacé par la | van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, wordt opnieuw opgenomen en |
disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« Art. 3.La déclaration est adressée par lettre recommandée ou remise |
« Art. 3.De aangifte wordt aangetekend verstuurd of tegen |
contre récépissé à la "Vlaamse Milieumaatschappij". » | ontvangstbewijs afgegeven aan de Vlaamse Milieumaatschappij. » |
Art. 7.L'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars |
Art. 7.De Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
1997, abrogée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004, | maart 1997, opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
est rétablie et remplacée par l'annexe II du présent arrêté. | april 2004, wordt opnieuw opgenomen en vervangen door de Bijlage II |
CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 | bij dit besluit. HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering |
juin 2002 | van 28 juni 2002 |
Art. 8.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
Art. 8.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
juin 2002 portant exécution du chapitre IIIbis de la loi du 26 mars | juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 |
1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du | maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen |
chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en | verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 |
matière de gestion des eaux souterraines, modifié par l'article 17 de | houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, gewijzigd door |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport | artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 |
environnemental annuel intégré, le § 1er est remplacé par la | tot invoering van het integrale milieujaarverslag, wordt § 1 vervangen |
disposition suivante : | door wat volgt : |
« La déclaration visée à l'article 35octies, § 1er de la loi se fait à | « De in artikel 35octies, § 1, van de wet bedoelde aangifte moet |
l'aide du formulaire dont le modèle est fixé en annexe Ire, jointe au | gebeuren door middel van het formulier, waarvan het model is |
présent arrêté, qui doit être adressé à la "Vlaamse | vastgesteld in bijlage I, gevoegd bij dit besluit, dat naar de Vlaamse |
Milieumaatschappij". | Milieumaatschappij moet worden gestuurd. |
Le tableau récapitulatif des résultats d'analyses et de mesures joint | Bij dit formulier moet de overzichtstabel Meet- en Analyseresultaten |
à ce formulaire doit mentionner les éléments nécessaires sur la | de nodige gegevens vermelden over de samenstelling van het afvalwater |
composition des eaux usées déversées durant l'année précédant l'année | dat geloosd is in het jaar dat voorafgaat aan het heffingsjaar, op |
d'imposition, sous peine de déchéance du droit de pouvoir recourir à | straffe van verval van het recht een beroep te kunnen doen op de |
la méthode de calcul visée à l'article 35quinquies de la loi. | berekeningsmethode bedoeld in artikel 35quinquies van de wet. |
Pour les entreprises agricoles et horticoles telles que visées aux | Voor de land- en tuinbouwbedrijven als bedoeld in de rubrieken 28a tot |
rubriques 28a à 28e de l'annexe à la loi, la déclaration en question | 28e van de bijlage bij de wet, dient de bedoelde aangifte te gebeuren |
doit être faite à l'aide du formulaire dont le modèle est défini en | door middel van het formulier waarvan het model is vastgesteld in |
annexe III du présent arrêté et qui doit être adressé à la Mestbank. » | Bijlage III gevoegd bij dit besluit, dat naar de Mestbank moet worden |
Art. 9.Dans le même article, le § 3 est remplacé par la disposition suivante : |
gestuurd. » Art. 9.In hetzelfde artikel wordt § 3 vervangen door wat volgt : |
« § 3. La demande de déduction de la charge polluante de l'eau de | « § 3. De in artikel 35sexies, § 3, van de wet bedoelde eis tot het in |
surface utilisée No, visée à l'article 35sexies, § 3, de la loi doit être faite ensemble avec la déclaration, à l'aide du formulaire dont le modèle est fixé en annexe Ire, jointe au présent arrêté, qui doit être adressé à la "Vlaamse Milieumaatschappij". Le tableau récapitulatif des résultats d'analyses et de mesures joint à ce formulaire doit mentionner les données nécessaires relatives aux eaux usées déversées au cours de l'année précédant l'année d'imposition considérée, ainsi qu'aux eaux de surface utilisées, sous peine de déchéance du droit de déduction de la charge polluante des eaux de surface utilisées. » | mindering brengen van de vuilvracht van het gebruikte oppervlaktewater N° moet gebeuren samen met de aangifte door middel van het formulier, waarvan het model is vastgesteld in bijlage I gevoegd bij dit besluit, dat naar de Vlaamse Milieumaatschappij gestuurd moet worden. Bij dit formulier moet de overzichtstabel Meet- en Analyseresultaten de nodige gegevens vermelden van het afvalwater dat geloosd is in het jaar dat voorafgaat aan het beschouwde heffingsjaar, alsmede van het gebruikte oppervlaktewater, op straffe van verval van het recht om de vuilvracht van het gebruikte oppervlaktewater in mindering te brengen. » |
Art. 10.Dans le même article, le § 4 est remplacé par la disposition |
Art. 10.In hetzelfde artikel wordt § 4 vervangen door wat volgt : |
suivante : La déclaration de la quantité des eaux souterraines pompées et | « De aangifte van de opgepompte en gewonnen hoeveelheid grondwater, |
captées, non destinées à l'alimentation publique d'eau potable sur | |
laquelle est due une imposition, conformément à l'article 28ter du | niet bestemd voor de openbare drinkwatervoorziening, waarop |
décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion | overeenkomstig artikel 28ter van het decreet van 24 januari 1984 |
houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer een heffing | |
des eaux souterraine se fait à l'aide du formulaire dont le modèle est | verschuldigd is, gebeurt op een formulier, waarvan het model is |
fixé en annexe Ire, jointe au présent arrêté, qui doit être adressé à | vastgelegd in bijlage I, gevoegd bij dit besluit dat naar de Vlaamse |
la "Vlaamse Milieumaatschappij". | Milieumaatschappij moet worden gestuurd. » |
Art. 11.L'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin |
Art. 11.De Bijlage I van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
2002 est rétablie et remplacée par l'annexe III du présent arrêté. | juni 2002 wordt opnieuw opgenomen en vervangen door de Bijlage III van |
CHAPITRE IV. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | |
décembre 2003 | dit besluit. |
Art. 12.Dans l'article 6.3.1.3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering |
5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et | van 5 december 2003 |
à la gestion des déchets, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | Art. 12.In artikel 6.3.1.3 van het besluit van de Vlaamse Regering |
van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake | |
afvalvoorkoming en -beheer, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | |
flamand du 2 avril 2004, les mots "parties Ire et II, sous 11" sont | Regering van 2 april 2004, worden de woorden « deel I en II, sub 11 » |
remplacé par les mots "parties IA et IIB". | vervangen door de woorden « deel IA en IIB ». |
CHAPITRE V. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 |
Art. 13.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
|
avril 2004 Art. 13.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag worden |
avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré, les | |
2°, c) et d), et 3°, c) et d) sont abrogés. | 2°, c) en d), en 3°, c) en d) opgeheven. |
Art. 14.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 14.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa deux, les mots "à l'administration et remplit, le cas | 1° - in de tweede alinea worden de woorden « administratie en vult in |
échéant, les parties supplémentaires du formulaire" sont remplacés par | voorkomend geval de nodige bijkomende delen van het formulier in » |
les mots "à l'administration, se fait communiquer les parties | vervangen door de woorden « administratie, vraagt de ontbrekende delen |
manquantes du formulaire et remplit ces dernières"; | van het formulier op en vult die in. ». |
2° l'alinéa trois est remplacé par la disposition suivante : | 2° - de derde alinea wordt vervangen door wat volgt : |
« Si une personne soumise à rapport a déjà transmis aux pouvoirs | « Als een milieujaarverslagplichtige in het vorige kalenderjaar zijn |
publics, par voie électronique, au cours de l'année civile précédente, | integrale milieujaarverslag reeds elektronisch aan de overheid |
son rapport environnemental annuel intégré ou s'il fait savoir | overmaakte of indien hij uitdrukkelijk aangeeft dat hij in de toekomst |
explicitement qu'il souhaite recevoir à l'avenir son rapport | zijn integrale milieujaarverslag elektronisch wil ontvangen, volstaat |
environnemental annuel intégré par voie électronique, il suffit que | het dat de administratie hem, al dan niet langs elektronische weg en |
l'administration lui rappelle, par voie électronique ou non et en tout | in ieder geval vóór het in het eerste lid bedoelde tijdstip, herinnert |
cas avant la date visée à l'alinéa 1er, de satisfaire entièrement et à | aan de verplichting om volledig en tijdig aan zijn |
temps, à l'obligation d'établir un rapport environnemental annuel. » | milieujaarverslagplicht te voldoen. » |
Art. 15.Dans l'article 4 du même arrêté, les 3° et 4° sont remplacés |
Art. 15.157. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden 3° en 4° |
par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
1° "3° la "Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande pour | 1° « 3° de Vlaamse Milieumaatschappij ter uitvoering van titel II van |
l'Environnement), en exécution du titre II du VLAREM;"; | het VLAREM; »; |
2° "4° la Division de l'Eau de l'administration de la Gestion de | 2° « 4° de afdeling Water van de administratie van Milieu-, Natuur-, |
l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux, en exécution du | Land- en Waterbeheer, ter uitvoering van titel II van het VLAREM en |
titre II du VLAREM et du décret du 24 janvier 1984 portant de mesures | het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het |
en matière de gestion des eaux souterraines. » | grondwaterbeheer. ». |
Art. 16.L'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril |
Art. 16.De bijlage I van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
2004 est remplacée par l'annexe Ire du présent arrêté. | april 2004 wordt vervangen door Bijlage I van dit besluit. |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses attributions est | De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 janvier 2005. | Brussel, 7 januari 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré. Bruxelles, le 7 janvier 2005. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS Pour la consultation du tableau, voir image Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS Pour la consultation du tableau, voir image Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, | De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. Peeters Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag. Brussel, 7 januari 2005. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. PEETERS Bijlage II « Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening te behoeve van de bepaling van de heffing. » Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 1997 tot uitvoering van hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 maart 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeleid. » Brussel, 7 januari 2005. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. PEETERS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot uitvoering van hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de opppervlaktewateren tegen verontreiniging en hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 maart 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeleid. » Brussel, 7 januari 2005. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |