Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan de rénovation rurale ` Zelzate-Zuid ` | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan | 7 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling |
de rénovation rurale ` Zelzate-Zuid ` | van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, les | Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, |
articles 3.3.1, 3.4.4, tels que modifiés par le décret du 18 décembre | artikel 3.3.1, artikel 3.4.4, gewijzigd bij het decreet van 18 |
2015, et l'article 7.2.5, modifié par le décret du 30 juin 2017 ; | december 2015, en artikel 7.2.5, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 novembre | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 29 november 2018; |
2018 ; Considérant que le plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid » est | Overwegende dat het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' vastgesteld |
établi par le Gouvernement flamand conformément aux articles 3.3.1.5 | wordt door de Vlaamse Regering conform artikel 3.3.1.5 en 7.1.1.8 van |
et 7.1.1.8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif | het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de |
à la rénovation rurale ; | landinrichting; |
Considérant que, par son arrête du 20 juillet 2012, le Gouvernement | Overwegende dat de Vlaamse Regering met haar besluit van 20 juli 2012 |
flamand a décidé que la rédaction d'un programme de plan n'est pas | heeft beslist dat de opmaak van een planprogramma niet vereist is voor |
requise pour le projet dans le domaine de l'aménagement et de la | het project op vlak van inrichting en beheer `Gentse Kanaalzone, |
gestion "Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2", repris dans | koppelingsgebieden - fase 2', dat opgenomen is in het gewestelijk |
le plan régional d'exécution spatiale "`Afbakening zeehavengebied Gent | ruimtelijk uitvoeringsplan `Afbakening zeehavengebied Gent - fase 2' |
- fase 2" et que le projet dans le domaine de l'aménagement et de la | en dat het project op vlak van inrichting en beheer `Gentse |
gestion « Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2 " est | Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2' wordt beschouwd als een |
considéré comme un projet de rénovation rurale au sens de l'article 5, | inrichtingsproject landinrichting als vermeld in artikel 5, tweede |
alinéa 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 | lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 |
relatif à la procédure d'établissement des plans de rénovation rurale | betreffende de procedure tot opmaak van landinrichtingsplannen en |
et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 1996 | houdende opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni |
établissant des règles particulières en matière de rénovation rurale | 1996 houdende nadere regelen betreffende de landinrichting en houdende |
et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 portant | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 1998 |
la subvention des travaux de rénovation rurale ; | houdende subsidiëring van de landinrichtingswerken; |
Considérant que, par l'arrêté précité du 20 juillet 2012, le | Overwegende dat de Vlaamse Regering met het voormelde besluit van 20 |
Gouvernement flamand a arrêté que l'Agence flamande terrienne (« | |
Vlaamse Landmaatschappij ») est chargée de l'établissement d'un plan | juli 2012 heeft beslist dat de de Vlaamse Landmaatschappij belast is |
de rénovation rurale pour le projet de rénovation rurale `Gentse | met de opmaak van een landinrichtingsplan voor het inrichtingsproject |
Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2' ; | landinrichting `Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2'; |
Considérant que, par l'arrêté précité du 20 juillet 2012, le | Overwegende dat de Vlaamse Regering met het voormelde besluit van 20 |
Gouvernement flamand a décidé que les terrains situés sur le | juli 2012 heeft beslist dat de gronden op het grondgebied van de stad |
territoire de la ville de Gand et des communes d'Evergem et de | Gent en van de gemeenten Evergem en Zelzate die liggen binnen de |
Zelzate, situés dans le périmètre du projet de rénovation rurale | perimeter van het inrichtingsproject landinrichting `Gentse |
"Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2", et situés dans des | Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2', en die liggen binnen |
zones à destination spatiale zone d'habitation, zone industrielle ou | gebieden met ruimtelijke bestemming woongebied, industriegebied of |
zones d'affectation comparables, sont soumis à une rénovation rurale | daarmee vergelijkbare bestemmingsgebieden, worden onderworpen aan |
pour la réalisation du projet de rénovation rurale "Gentse Kanaalzone, | landinrichting voor de uitvoering van het inrichtingsproject |
koppelings-gebieden - fase 2" ; | landinrichting `Gentse Kanaalzone, koppelings-gebieden - fase 2'; |
Considérant que le 19 octobre 2018, le Gouvernement flamand a arrêté | Overwegende dat de Vlaamse Regering op 19 oktober 2018 heeft beslist |
que la subvention totale pour la rénovation rurale de la Région | dat de totale landinrichtingssubsidie van het Vlaamse Gewest voor de |
flamande pour la réalisation des projets de rénovation rurale « Gentse | uitvoering van de inrichtingsprojecten landinrichting `Gentse |
Kanaalzone, koppelingsgebieden », de phase 1re et de phase 2, est | Kanaalzone, koppelingsgebieden', fase 1 en fase 2, wordt verhoogd tot |
augmentée à au maximum 5.850.000 euros ; | maximaal 5.850.000 euro; |
Considérant que l'Agence flamande terrienne a établi le plan de | Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij het landinrichtingsplan |
rénovation rurale "Zelzate-Zuid" comme partie du plan de rénovation | `Zelzate-Zuid' heeft opgemaakt als onderdeel van het |
rurale pour le projet de rénovation rurale "Gentse Kanaalzone, | landinrichtingsplan voor het inrichtingsproject landinrichting `Gentse |
koppelingsgebieden - fase 2" ; | Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2'; |
Overwegende dat de planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject | |
Considérant que le 18 décembre 2017, le groupe d'accompagnement du | landinrichting `Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2' op 18 |
plan pour le projet de rénovation rurale "Gentse Kanaalzone, | |
koppelingsgebieden - fase 2" a atteint un consensus sur le projet de | december 2017 een consensus heeft bereikt over het ontwerp van |
plan de rénovation rurale "Zelzate-Zuid" ; | landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'; |
Considérant que le projet de plan de rénovation rurale `Zelzate-Zuid' | Overwegende dat het ontwerp van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' ter |
a été soumis à la commune de Zelzate et à la province de Flandre | kennisgeving is bezorgd aan de gemeente Zelzate en aan de provincie |
orientale pour information ; | Oost-Vlaanderen; |
Considérant que la commune de Zelzate a organisé une enquête publique | Overwegende dat de gemeente Zelzate over het ontwerp van |
sur le projet de plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », qui a eu | landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' een openbaar onderzoek heeft |
lieu du 22 janvier 2018 au 20 février 2018 ; qu'aucune observation ou | georganiseerd, dat liep van 22 januari 2018 tot en met 20 februari |
objection n'a été présentée au cours de cette enquête publique ; | 2018; dat tijdens dat openbaar onderzoek geen opmerkingen of bezwaren |
zijn ingediend; | |
Considérant que le 22 mars 2018, le collège des bourgmestre et | Overwegende dat het college van burgemeester en schepenen van de |
échevins de la commune de Zelzate a émis un avis favorable sur le | gemeente Zelzate op 22 maart 2018 een gunstig advies heeft gegeven |
projet de plan de rénovation rurale `Zelzate-Zuid', assorti d'une | over het ontwerp van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', met een |
remarque ; | opmerking; |
Considérant que le 8 mars 2018, la députation de la province de | Overwegende dat de deputatie van de provincie Oost-Vlaanderen op 8 |
Flandre orientale a rendu un avis favorable sur le projet de plan de | maart 2018 een gunstig advies heeft gegeven over het ontwerp van |
rénovation rurale `Zelzate-Zuid' ; | landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'; |
Considérant que l'Agence flamande terrienne a établi une proposition | |
finale pour le plan de rénovation rurale "Zelzate-Zuid" sur la base | Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij op basis van de voormelde |
des avis précités de la commune de Zelzate et de la province de | adviezen van de gemeente Zelzate en de provincie Oost-Vlaanderen een |
Flandre orientale ; | eindvoorstel van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' heeft opgemaakt; |
Considérant que le groupe d'accompagnement du plan pour le projet de | Overwegende dat de planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject |
rénovation rurale `Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2' a atteint un consensus sur la proposition finale du plan de rénovation rurale `Zelzate-Zuid' ; Considérant que l'Agence flamande terrienne est chargée des tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan de rénovation rurale ; Considérant que, le 17 mai 2018, ArcelorMittal Gent S.A. a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan de rénovation rurale ; | landinrichting `Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2' op 4 mei 2018 een consensus heeft bereikt over het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'; Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan; Overwegende dat ArcelorMittal Gent nv op 17 mei 2018 heeft ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan; |
Considérant que le 28 mai 2018, le conseil municipal de la commune de | Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Zelzate op 28 mei 2018 |
Zelzate a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au | heeft ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of |
financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition | het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van |
finale du plan de rénovation rurale `Zelzate-Zuid', telles qu'elles | landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het |
figurent dans le programme d'exécution et le plan de financement du | uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
plan de rénovation rurale ; | landinrichtingsplan; |
Considérant que le 30 mai 2018, l'asbl « Broeders van Liefde » a | Overwegende dat Broeders van Liefde vzw op 30 mei 2018 heeft ingestemd |
approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à | met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van |
la gestion de certaines mesures de la proposition finale du plan de | bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan |
rénovation rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le | `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het |
programme d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation | financieringsplan van het landinrichtingsplan; |
rurale ; Considérant que, le 14 juin 2018, la députation de la province de Flandre orientale a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan de rénovation rurale ; Considérant que, le 9 juillet 2018, North Sea Port a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan de rénovation rurale ; Considérant que le 6 août 2018, la Division de l'Accès maritime (« | Overwegende dat de deputatie van de provincie Oost-Vlaanderen op 14 juni 2018 heeft ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan; Overwegende dat North Sea Port op 9 juli 2018 heeft ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan; |
Maritieme Toegang ») du Département de la Mobilité et des Travaux | Overwegende dat de afdeling Maritieme Toegang van het departement |
publics (« Departement Mobiliteit en Openbare Werken »)a approuvé les | Mobiliteit en Openbare Werken op 6 augustus 2018 heeft ingestemd met |
tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion | |
de certaines mesures de la proposition finale du plan de rénovation | de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van |
rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le programme | bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan |
d'exécution et dans le plan de financement du plan de rénovation rurale ; | `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het |
Considérant que le 9 octobre 2018, l'Agence des Routes et de la | financieringsplan van het landinrichtingsplan; |
Circulation (« Agentschap Wegen en Verkeer ») a approuvé les tâches | Overwegende dat het Agentschap Wegen en Verkeer op 9 oktober 2018 |
relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de | heeft ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of |
certaines mesures de la proposition finale du plan de rénovation | het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van |
rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le programme | landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het |
d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation rurale ; | uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan; |
Considérant que la mesure 3.1b est mise en oeuvre sur des terrains | Overwegende dat maatregel 3.1b wordt uitgevoerd op gronden in eigendom |
appartenant à des personnes physiques ; que, le 22 octobre 2018, les | van natuurlijke personen; dat de betrokken natuurlijke personen op 22 |
personnes physiques concernées ont approuvé les tâches relatives à la | oktober 2018 hebben ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de |
mise en oeuvre, au financement et à la gestion de la mesure 3.1b de la | financiering en het beheer van maatregel 3.1b van het eindvoorstel van |
proposition finale du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », | landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het |
telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et le plan de | uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
financement du plan de rénovation rurale ; | landinrichtingsplan; |
Considérant que la description et l'évaluation des effets des mesures | Overwegende dat uit de in de watertoets opgenomen beschrijving en |
du plan de rénovation rurale « Zelzate Zuid » sur le système | beoordeling van de effecten van de maatregelen van het |
hydrographique, incluses dans l'évaluation aquatique (chapitre 7.3 du | landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' op het watersysteem (hoofdstuk 7.3 |
plan de rénovation rurale) montrent que le plan de rénovation rurale | van het landinrichtingsplan) blijkt dat het landinrichtingsplan |
`Zelzate-Zuid' est compatible avec le système hydrographique et avec | `Zelzate-Zuid' verenigbaar is met het watersysteem en met de relevante |
les objectifs et les principes pertinents visés aux articles 5, 6 et 7 | doelstellingen en beginselen, vermeld in artikel 5, 6 en 7 van het |
du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau | decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid; |
; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Etablissement du plan de rénovation rurale et | HOOFDSTUK I. - Vaststelling van het landinrichtingsplan en algemene |
dispositions générales | bepalingen |
Article 1er.Le plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », figurant à |
Artikel 1.Het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', opgenomen in de |
l'annexe du présent arrêté est établi. | bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt vastgesteld. |
Art. 2.Le plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid » peut être |
Art. 2.Het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' kan worden ingezien bij |
consulté dans chaque commune à laquelle le plan de rénovation rurale | elke gemeente waarop het landinrichtingsplan betrekking heeft, |
se rapporte, à savoir la commune de Zelzate. | namelijk in de gemeente Zelzate. |
Art. 3.Le plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid » est compatible |
Art. 3.Het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' is verenigbaar met het |
avec le système hydrographique et avec les objectifs et principes | watersysteem en met de relevante doelstellingen en beginselen, vermeld |
pertinents, tels que visés aux articles 5, 6 et 7 du décret du 18 | in artikel 5, 6 en 7 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het |
juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau. | integraal waterbeleid. |
Art. 4.Les montants à charge de l'allocation de base QB0 QC187 6142 |
Art. 4.De bedragen ten laste van basisallocatie QB0 QC187 6142 van |
de l'article QB0-1QCH2NY-IS du budget général des dépenses de la | artikel QB0-1QCH2NY-IS van de algemene uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande et à charge de l'allocation de base QBX QC057 6332 | Vlaamse Gemeenschap en ten laste van de basisallocatie QBX QC057 6332 |
de l'article QBX-3QCH2NJ-WT du Minafonds sont imputés au moment de | van artikel QBX-3QCH2NJ-WT van het Minafonds zullen worden aangerekend |
l'octroi des subventions, sur la base des dispositions de la Partie 3, | bij de toekenning van de subsidies, op grond van de bepalingen van |
Titre 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à | Deel 3, Titel 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni |
la rénovation rurale. | 2014 betreffende de landinrichting. |
CHAPITRE 2. - Instances et personnes chargées de la mise en oeuvre du | HOOFDSTUK II. - Instanties en personen die belast zijn met de |
plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid » | uitvoering van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' |
Section 1re. - Prise en charge de la mise en oeuvre du plan de | Afdeling 1. - Belasting van agentschappen van de Vlaamse overheid |
rénovation rurale par des agences de l'Autorité flamande conformément | |
à l'article 3.3.7 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation | conform artikel 3.3.7 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de |
rurale | landinrichting |
Art. 5.L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre |
Art. 5.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de |
de la mesure 1.1 du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid ». Cette | maatregel 1.1 van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. Die |
mesure est mise en oeuvre sur des terrains de l'Agence des Routes et | maatregel wordt uitgevoerd op gronden van het Agentschap Wegen en |
de la Circulation, qui sont gérés par la commune de Zelzate. | Verkeer, die beheerd worden door de gemeente Zelzate. |
Art. 6.L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre |
Art. 6.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de |
des mesures 2.1 et 2.2 du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid ». | maatregelen 2.1 en 2.2 van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. Die |
Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains de la Division de | maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de afdeling Maritieme |
l'Accès maritime du Département de la Mobilité et des Travaux publics | Toegang van het departement Mobiliteit en Openbare Werken of op |
ou sur des terrains attribués à la Division de l'Accès maritime du | gronden die toebedeeld worden aan de afdeling Maritieme Toegang van |
Département de la Mobilité et des Travaux publics, qui sont gérés par | het departement Mobiliteit en Openbare Werken, die beheerd worden door |
la Division de l'Accès maritime du Département de la Mobilité et des | de afdeling Maritieme Toegang van het departement Mobiliteit en |
Travaux publics. | Openbare Werken. |
Art. 7.L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre |
Art. 7.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de |
des mesures 3.1d, 3.2, 4.2 et 5.2 du plan de rénovation rurale « | maatregelen 3.1d, 3.2, 4.2 en 5.2 van het landinrichtingsplan |
Zelzate-Zuid ». Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains | `Zelzate-Zuid'. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de |
appartenant de la commune de Zelzate ou sur des terrains attribués à | gemeente Zelzate of op gronden die toebedeeld worden aan de gemeente |
la commune de Zelzate, qui sont gérés par la commune de Zelzate. | Zelzate, die beheerd worden door de gemeente Zelzate. |
Art. 8.L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre |
Art. 8.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de |
de la mesure 3.1a du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid ». Cette | maatregel 3.1a van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. Die |
mesure est mise en oeuvre sur les terrains de la commune de Zelzate, | maatregel wordt uitgevoerd op gronden van de gemeente Zelzate, |
d'ArcelorMittal Gent sa et des Broeders van Liefde asbl, qui sont | ArcelorMittal Gent nv en Broeders van Liefde vzw, die beheerd worden |
gérés par la commune de Zelzate. | door de gemeente Zelzate. |
Section 2. - Prise en charge de la mise en oeuvre du plan de | Afdeling 2. - Belasting van provincies, gemeenten en |
rénovation rurale par des provinces, communes et personnes morales de | publiekrechtelijke rechtspersonen conform artikel 3.3.8 van het |
droit public conformément à l'article 3.3.8 du décret du 28 mars 2014 | decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting |
relatif à la rénovation rurale | |
Art. 9.La province de Flandre orientale est chargée de la mise en |
Art. 9.De provincie Oost-Vlaanderen is belast met de uitvoering van |
oeuvre de la mesure 4.1 du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid ». | de maatregel 4.1 van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. Die |
Cette mesure est mise en oeuvre sur les terrains de l'Agence des | maatregel wordt uitgevoerd op gronden van het Agentschap Wegen en |
routes et de la circulation, de la commune de Zelzate et | Verkeer, de gemeente Zelzate en ArcelorMittal Gent nv, die beheerd |
d'ArcelorMittal Gent nv, qui sont gérés par la commune de Zelzate. | worden door de gemeente Zelzate. |
Art. 10.La commune de Zelzate est chargée de la mise en oeuvre des |
Art. 10.De gemeente Zelzate is belast met de uitvoering van de |
mesures 5.1, 6.1 et 6.2 du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid ». | maatregelen 5.1, 6.1 en 6.2 van het landinrichtingsplan |
Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains appartenant à la | `Zelzate-Zuid'. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de |
commune de Zelzate, qui sont gérés par la commune de Zelzate. | gemeente Zelzate, die beheerd worden door de gemeente Zelzate. |
Section 3. - Prise en charge de la mise en oeuvre du plan de rénovation rurale par des personnes morales de droit privé | Afdeling 3. - Belasting van privaatrechtelijke rechtspersonen conform |
conformément à l'article 3.3.9 du décret du 28 mars 2014 relatif à la | artikel 3.3.9 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de |
rénovation rurale. | landinrichting |
Art. 11.Broeders van Liefde asbl est chargée de la mise en oeuvre des |
Art. 11.Broeders van Liefde vzw is belast met de uitvoering van de |
mesures 3.1c et 3.1e du plan de rénovation rurale 'Zelzate-Zuid'. Ces | maatregelen 3.1c en 3.1e van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. |
mesures sont mises en oeuvre sur des terrains de l'asbl Broeders van | Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van Broeders van Liefde |
Liefde, qui sont gérés par l'asbl Broeders van Liefde. | vzw, die beheerd worden door Broeders van Liefde vzw. |
Art. 12.La personne physique concernée est chargée de la mise en |
Art. 12.De betrokken natuurlijke persoon is belast met de uitvoering |
oeuvre de la mesure 3.1b du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid | van de maatregel 3.1b van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. Die |
». Cette mesure est mise en oeuvre sur des terrains de la personne | maatregel wordt uitgevoerd op gronden van de betrokken natuurlijke |
physique concernée, qui sont gérés par la personne physique concernée. | persoon, die beheerd worden door de betrokken natuurlijke persoon. |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 13.Le Ministre flamand, qui la rénovation rurale et la |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de | natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 7 décembre 2018. | Brussel, 7 december 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 | Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 |
établissant le plan de rénovation rurale `Zelzate-Zuid'. | tot vaststelling van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. |
Annexe. Plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », tel que visé à l'article 1er. | Bijlage. Landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' als vermeld in artikel 1 |
https://www.vlm.be/nl/projecten/Paginas/Zelzate-Zuid.aspx | https://www.vlm.be/nl/projecten/Paginas/Zelzate-Zuid.aspx |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre | van 7 december 2018 tot vaststelling van het landinrichtingsplan |
2018 établissant le plan de rénovation rurale `Zelzate-Zuid'. | `Zelzate-Zuid'. |
Bruxelles, le 7 décembre 2018. | Brussel, 7 december 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |