Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant organisation de l'établissement et du contrôle de la composition du lait cru de vache, pour ce qui concerne l'introduction d'un nouveau système d'échantillonnage | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 houdende de organisatie van de vaststelling van en de controle op de samenstelling van rauwe koemelk, wat betreft de invoering van een nieuw bemonsteringssysteem |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 7 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant organisation de | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 houdende de |
l'établissement et du contrôle de la composition du lait cru de vache, | organisatie van de vaststelling van en de controle op de samenstelling |
pour ce qui concerne l'introduction d'un nouveau système | van rauwe koemelk, wat betreft de invoering van een nieuw |
d'échantillonnage | bemonsteringssysteem |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 4°, ingevoegd bij |
l'article 3, § 1er, 4°, inséré par la loi du 29 décembre 1990, et | de wet van 29 december 1990, en artikel § 2, gewijzigd bij het decreet |
l'article § 2, modifié par le décret du 18 décembre 2009 et l'arrêté royal du 22 février 2001; | van 18 december 2009 en het koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 |
organisation de l'établissement et du contrôle de la composition du | houdende de organisatie van de vaststelling van en de controle op de |
lait cru; | samenstelling van rauwe koemelk; |
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 20 septembre 2012; | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid, gedaan op 20 september 2012; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 août 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
augustus 2012; | |
Vu l'avis 52 125/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2012, en | Gelet op advies 52.125/3 van de Raad van State, gegeven op 16 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; | Landbouw en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
septembre 2007 portant organisation de l'établissement et du contrôle | september 2007 houdende de organisatie van de vaststelling van en de |
de la composition du lait cru, est remplacé par ce qui suit : | controle op de samenstelling van rauwe koemelk wordt vervangen door |
« Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
wat volgt : « Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° département : le Département de l'Agriculture et de la Pêche; | 1° departement : het Departement Landbouw en Visserij; |
2° ILVO : le "Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek" (Institut | 2° ILVO : het Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek; |
de Recherche de l'Agriculture et de la Pêche); | |
3° acheteur : une entreprise du secteur alimentaire disposant d'une | 3° koper : een levensmiddelenbedrijf dat over een toelating beschikt |
autorisation en vertu de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les | met toepassing van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot |
modalités des agréments, des autorisations, et des enregistrements | vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en |
préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor |
Chaîne alimentaire; | de Veiligheid van de Voedselketen; |
4° opération de chargement : le transfert physique d'une quantité de | 4° ladingsverrichting : de fysieke overbrenging van een hoeveelheid |
lait entre un tank à lait du producteur et un camion de collecte agréé | melk vanuit een koeltank van de producent naar een erkende RMO met |
à l'aide du système de pompage de ce véhicule; | behulp van een pompsysteem dat op de RMO geplaatst is; |
5° lait : le produit obtenu de la traite d'une ou plusieurs vaches; | 5° melk : het product dat verkregen wordt door een of meer koeien te |
6° livraison de lait : la quantité de lait enregistrée par opération | melken; 6° melklevering : de hoeveelheid melk, geregistreerd per |
de chargement et livrée par le producteur à l'acheteur; | ladingsverrichting en geleverd door de producent aan de koper; |
7° récolte de lait : le transport depuis son chargement d'une ou | 7° melkophaling : het vervoer vanaf het laden van een of meer |
plusieurs livraisons à l'exploitation de production de lait jusqu'à | leveringen op het melkproductiebedrijf tot het afladen ervan bij de |
son déchargement chez l'acheteur; | koper; |
8° exploitation de production de lait : établissement où sont détenus | 8° melkproductiebedrijf : een inrichting met een of meer |
un ou plusieurs animaux d'élevage pour la production de lait destiné à | landbouwhuisdieren voor de melkproductie met als oogmerk die melk als |
être commercialisé comme aliment; | levensmiddel in de handel te brengen; |
9° ministre : le Ministre flamand chargé de la politique agricole et | 9° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en |
de la pêche en mer; | de zeevisserij; |
10° producteur : la personne physique ou morale exploitant seule, ou | 10° producent : de natuurlijke persoon of rechtspersoon die alleen of |
le groupement de personnes physiques ou morales exploitant en commun | gegroepeerd een melkproductiebedrijf uitbaat; |
une unité de production laitière; | |
11° Camion de collecte : le véhicule de collecte utilisé pour la | 11° RMO : de rijdende melkontvangst. » |
collecte du lait. » | |
Art. 2.Dans l'article 2, alinéa premier, du même arrêté, les mots |
Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
"exploitations laitières" sont remplacés par les mots "exploitations | woord "melkexploitaties" vervangen door het woord |
de production de lait". | "melkproductiebedrijven". |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 2. Le lait livré par un producteur au, ou collecté par un ou | « § 2. De melk die door een producent wordt geleverd aan of die |
plusieurs acheteurs, doit correspondre à l'un des types suivants : | opgehaald wordt door een of meer kopers, moet overeenstemmen met een van de volgende types : |
1° lait cru entier : le lait produit par la sécrétion de la glande | 1° rauwe volle melk : de melk, afgescheiden door de melkklier van een |
mammaire d'une ou de plusieurs vaches et non chauffé à plus de 40 °C, | of meer koeien, die niet is verhit tot meer dan 40 °C of een |
ni soumis à un traitement d'effet équivalent et dont la teneur en | behandeling met een gelijkwaardig effect heeft ondergaan en waarvan |
matière grasse n'a pas été modifiée; | het natuurlijke vetgehalte niet is gewijzigd; |
2° lait cru écrémé : lait cru entier dont la teneur en matière grasse | 2° rauwe afgeroomde melk : volle melk waarvan het vetgehalte is |
a été ramenée à 5 g/l au maximum. »; | teruggebracht tot ten hoogste 5 g/l. »; |
2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 3. L'acheteur doit faire établir la composition du lait qui est | « § 3. De koper moet de samenstelling van de melk, die voor zijn |
collecté pour son compte à une exploitation laitière ou qui lui est | rekening wordt opgehaald, op een melkproductiebedrijf of vanuit een |
livré à partir d'une exploitation laitière. | melkproductiebedrijf aan hem wordt geleverd, laten vaststellen. |
La composition du lait est établie par un organisme interprofessionnel | De samenstelling van de melk wordt vastgesteld door een |
qui est agréé à cette fin par le Ministre. »; | interprofessioneel organisme dat daarvoor erkend is door de minister. »; |
3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 5. Lors de la collecte du lait à l'exploitation laitière, les | « § 5. Bij melkophaling op het melkproductiebedrijf worden voor elk |
données suivantes sont enregistrées pour chaque type de lait, visé au | type melk, vermeld in paragraaf 2, en van elke melklevering door |
paragraphe 2 et pour chaque livraison de lait au moyen d'un système | middel van een automatisch bemonsteringsapparaat, dat geïnstalleerd is |
d'échantillonnage automatique monté sur le camion de collecte, à | op de RMO, de volgende gegevens geregistreerd met een elektronisch |
l'aide d'un système d'identification d'échantillons électronique, | monsteridentificatiesysteem, goedgekeurd door het interprofessioneel |
approuvé par l'organisme interprofessionnel : | organisme : |
1° l'identité de l'acheteur, du producteur et de l'exploitation | 1° de identiteit van de koper, de producent en het |
laitière; | melkproductiebedrijf; |
2° le nombre de litres par livraison de lait; | 2° het aantal liter per melklevering; |
3° la date et l'heure de la livraison de lait. | 3° de datum en het tijdstip van de melklevering. |
Le Ministre peut fixer l'enregistrement de données complémentaires. » | De minister kan bepalen dat aanvullende gegevens geregistreerd moeten |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
worden. » Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans la version néerlandaise, dans le paragraphe 1er, le mot | 1° in paragraaf 1 wordt het woord "monsterneming" telkens vervangen |
"monsterneming" est chaque fois remplacé par le mot "bemonstering"; | door het woord "bemonstering"; |
2° dans la version néerlandaise, au paragraphe 1er, le point 1° est | 2° in paragraaf 1 wordt punt 1° vervangen door wat volgt : |
remplacé par ce qui suit : | |
« 1° een bemonstering is verplicht bij iedere melklevering van elk | « 1° een bemonstering is verplicht bij iedere melklevering van elk |
type melk; »; | type melk; »; |
3° dans la version néerlandaise, au paragraphe 1er, le point 3° est | 3° in paragraaf 1 wordt punt 3° vervangen door wat volgt : |
remplacé par ce qui suit : | |
« 3° de bemonstering verloopt mechanisch met behulp van een | « 3° de bemonstering verloopt mechanisch met behulp van een |
automatisch bemonsteringsapparaat op de RMO. Het monster mag alleen | automatisch bemonsteringsapparaat op de RMO. Het monster mag alleen |
manueel genomen worden als het bemonsteringsapparaat defect is of als | manueel genomen worden als het bemonsteringsapparaat defect is of als |
een te geringe hoeveelheid melk een representatieve mechanische | een te geringe hoeveelheid melk een representatieve mechanische |
bemonstering onmogelijk maakt; »; | bemonstering onmogelijk maakt; »; |
4° au paragraphe 2, 3°, les mots "à la division" sont remplacés par | 4° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "de afdeling" vervangen door |
les mots "au département"; | de woorden "het departement". |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "système d'échantillonnage" sont chaque fois remplacés par | 1° het woord "bemonsteringssysteem" wordt telkens vervangen door het |
les mots "appareil d'échantillonnage"; | woord "bemonsteringsapparaat"; |
2° dans la version néerlandaise, les mots "monsternemingsapparaat" » | 2° het woord "monsternemingsapparaat" wordt vervangen door het woord |
sont chaque fois remplacés par les mots "bemonsteringsapparaat"; | "bemonsteringsapparaat"; |
3° les mots "une organisation interprofessionnelle" sont chaque fois | 3° de woorden "een interprofessionele organisatie" worden telkens |
remplacés par les mots "un organisme interprofessionnel"; | vervangen door de woorden "een interprofessioneel organisme"; |
4° les mots "l'organisation interprofessionnelle" sont chaque fois | 4° de woorden "de interprofessionele organisatie" worden telkens |
remplacés par les mots "l'organisme interprofessionnel"; | vervangen door de woorden "het interprofessioneel organisme"; |
5° les mots "l'organisation interprofessionnelle agréée" sont | 5° de woorden "de erkende interprofessionele organisatie" worden |
remplacés par les mots "l'organisme interprofessionnel agréé"; | vervangen door de woorden "het erkende interprofessioneel organisme"; |
6° les mots "la division" sont chaque fois remplacés par les mots "le | 6° de woorden "de afdeling" worden telkens vervangen door de woorden |
département". | "het departement". |
Art. 6.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 6.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 10 septembre 2010, l'intitulé du chapitre IV est remplacé | Regering van 10 september 2010, wordt het opschrift van hoofdstuk IV |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« CHAPITRE IV. - Agrément d'un organisme interprofessionnel chargé de | « HOOFDSTUK IV. - Erkenning van een interprofessioneel organisme dat |
la détermination de la composition du lait » | belast is met de bepaling van de samenstelling van melk » |
Art. 7.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 10 septembre 2010, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 10 september 2010, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "une organisation interprofessionnelle" sont chaque fois | 1° de woorden "een interprofessionele organisatie" worden telkens |
remplacés par les mots "un organisme interprofessionnel"; | vervangen door de woorden "een interprofessioneel organisme"; |
2° dans la version néerlandaise, le mot "monsterneming" est remplacé | 2° het woord "monsterneming" wordt vervangen door het woord |
par le mot "bemonstering"; | "bemonstering"; |
3° les mots "la division" sont chaque fois remplacés par les mots "le | 3° de woorden "de afdeling" worden telkens vervangen door de woorden |
département"; | "het departement"; |
4° les mots "une autre organisation interprofessionnelle" sont | 4° de woorden "een andere interprofessionele organisatie" worden |
remplacés par les mots "un autre organisme interprofessionnel"; | vervangen door de woorden "een ander interprofessioneel organisme"; |
5° les mots "l'organisation interprofessionnelle agréée" sont | 5° de woorden "de erkende interprofessionele organisatie" worden |
remplacés par les mots "l'organisme interprofessionnel agréé"; | vervangen door de woorden "het erkende interprofessioneel organisme"; |
6° les mots "organisation interprofessionnelle agréée" sont chaque | 6° de woorden "erkende interprofessionele organisatie" worden telkens |
fois remplacés par les mots "organisme interprofessionnel agréé". | vervangen door de woorden "erkend interprofessioneel organisme". |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche en |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 décembre 2012. | Brussel, 7 december 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |