← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des parties du territoire de la commune d'Hechtel-Eksel à une rénovation rurale et désignant une personne de droit public pouvant être chargée de l'exécution d'un plan de rénovation rural ou de parties de ce dernier "
Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des parties du territoire de la commune d'Hechtel-Eksel à une rénovation rurale et désignant une personne de droit public pouvant être chargée de l'exécution d'un plan de rénovation rural ou de parties de ce dernier | Besluit van de Vlaamse Regering tot onderwerping van delen van het grondgebied van de gemeente Hechtel-Eksel aan landinrichting en tot aanwijzing van een publiekrechtelijke rechtspersoon die kan worden belast met de uitvoering van een landinrichtingsplan of gedeelten ervan |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 7 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des parties du territoire de la commune d'Hechtel-Eksel à une rénovation rurale et désignant une personne de droit public pouvant être chargée de l'exécution d'un plan de rénovation rural ou de parties de ce dernier Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la "Vlaamse Landmaatschappij" (Société flamande terrienne), notamment le chapitre VII, modifié par les décrets des 22 novembre 1995, 8 décembre 2000, 19 | VLAAMSE OVERHEID 7 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot onderwerping van delen van het grondgebied van de gemeente Hechtel-Eksel aan landinrichting en tot aanwijzing van een publiekrechtelijke rechtspersoon die kan worden belast met de uitvoering van een landinrichtingsplan of gedeelten ervan De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij, inzonderheid op hoofdstuk VII, gewijzigd bij de decreten van 22 november 1995, 8 december 2000, 19 juli 2002, 7 mei |
juillet 2002, 7 mai 2002 et 19 mai 2006; | 2004 en 19 mei 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 1994 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 1994 |
délimitation du projet pilote de rénovation rurale "Grote-Netegebied", | houdende de afbakening van het pilootlandinrichtingsproject |
la description des objectifs initiaux et la définition des autorités | Grote-Netegebied, de omschrijving van de uitgangsdoelstellingen en de |
concernées par la rénovation rurale en vue de la création d'un comité | bepaling van de overheden die bij de landinrichting worden betrokken |
de rénovation rurale; | ter oprichting van het landinrichtingscomité; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 portant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 1998 |
subvention des travaux de rénovation rurale, modifié par l'arrêté du | houdende subsidiëring van de landinrichtingswerken, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 28 mai 2004; | besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 1998 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 1998 tot |
approbation du plan directeur du projet pilote de rénovation rurale | goedkeuring van het richtplan van het pilootlandinrichtingsproject |
"Grote-Netegebied"; | Grote-Netegebied; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 |
procédure d'établissement des plans de rénovation rurale et abrogeant | betreffende de procedure tot opmaak van landinrichtingsplannen en |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 1996 établissant des règles | houdende opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni |
particulières en matière de rénovation rurale et modifiant l'arrêté du | 1996 houdende nadere regelen betreffende de landinrichting en houdende |
Gouvernement flamand du 17 mars 1998 portant la subvention des travaux | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 1998 |
de rénovation rurale; | houdende subsidiëring van de landinrichtingswerken; |
Considérant que l'article 12, alinéa premier, du décret du 21 décembre | Overwegende dat artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 |
1988, stipule que la rénovation rurale est applicable exclusivement | december 1988 bepaalt dat landinrichting uitsluitend van toepassing is |
aux zones rurales et aux zones de loisirs, ainsi qu'aux zones | op de landelijke gebieden en de recreatiegebieden, evenals op de |
d'habitat à caractère rural et aux zones d'extraction et aux zones | woongebieden met een landelijk karakter en de ontginningsgebieden, en |
d'affectation comparables à une de ces zones, telles qu'indiquées sur | de met een van deze gebieden vergelijkbare bestemmingsgebieden, |
les plans d'aménagement ou les plans d'exécution spatiaux en vigueur | aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen |
dans le cadre de l'aménagement du territoire; | van kracht in de ruimtelijke ordening; |
Considérant que l'article 12, alinéa deux, du décret du 21 décembre | Overwegende dat artikel 12, tweede lid, van het decreet van 21 |
1988, stipule que le Gouvernement flamand peut exceptionnellement | december 1988 bepaalt dat de Vlaamse Regering bij wijze van |
soumettre des terrains situés dans d'autres zones d'affectation | uitzondering gronden in andere ruimtelijke bestemmingsgebieden aan |
spatiale à une rénovation rurale pour autant que cela soit | landinrichting kan onderwerpen voor zover dat onmisbaar is voor de |
indispensable à l'exécution d'un plan de rénovation; | uitvoering van een landinrichtingsplan; |
Considérant que la proposition finale du plan de rénovation rurale | Overwegende dat het eindvoorstel van inrichtingsplan Open ruimte |
"Open Ruimte" entre Hechtel et Eksel - phase 1 du projet pilote de | tussen Hechtel en Eksel - fase 1 van het pilootlandinrichtingsproject |
rénovation rurale "Grote-Netegebied" conformément à l'article 24 de | Grote-Netegebied overeenkomstig artikel 24 van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004, a été faite suivant | Vlaamse Regering van 28 mei 2004 werd opgemaakt volgens de bepalingen |
les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 1996 | van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 1996 houdende |
établissant des règles particulières en matière de rénovation rurale, | nadere regelen betreffende de landinrichting, gewijzigd bij het |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2002; | besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2002; |
Considérant que la proposition finale du plan de rénovation rurale | Overwegende dat het eindvoorstel van inrichtingsplan Open ruimte |
"Open Ruimte" entre Hechtel et Eksel - phase 1 est située sur le | tussen Hechtel en Eksel - fase 1 gelegen is op het grondgebied van de |
territoire de la commune d'Hechtel-Eksel; | gemeente Hechtel-Eksel; |
Considérant que la proposition finale du plan de rénovation rurale | Overwegende dat het eindvoorstel van inrichtingsplan Open ruimte |
"Open Ruimte" entre Hechtel et Eksel - phase 1 veut renforcer la | tussen Hechtel en Eksel - fase 1 de relatie tussen de open |
relation entre les zones d'espaces libres et les noyaux de villages; | ruimte-gebieden en de dorpskernen wil versterken; |
Considérant que la proposition finale du plan de rénovation rurale | Overwegende dat het eindvoorstel van inrichtingsplan Open ruimte |
"Open Ruimte" entre Hechtel et Eksel - phase 1 envisage la | tussen Hechtel en Eksel - fase 1 de herwaardering plant van de site |
revalorisation du site du "Stermolen", situé au abords du noyau de | |
village de Eksel (mesure 1.3.1 "revalorisation du noyau de village | van de Stermolen, gelegen aan de rand van de dorpskern van Eksel |
"Stermolen" et abords immédiats"), ainsi que la revalorisation du | (maatregel 1.3.1 « dorpskernherwaardering Stermolen en onmiddellijke |
sentier de l'église entre le site du "Stermolen" et l'église d'Eksel | omgeving »), en de herwaardering plant van het kerkpad tussen de site |
(mesures 1.13.1 "acquisition de terrains en vue de l'aménagement de la | van de Stermolen en de kerk van Eksel (maatregelen 1.13.1 « verwerving |
route lente "Kerkpad" (sentier de l'église) et 1.13.2 "aménagement de | gronden voor aanleg trage weg Kerkpad » en 1.13.2 « aanleg trage weg |
la route lente "Kerkpad"); | Kerkpad »); |
Considérant que la revalorisation du site du "Stermolen" cadre dans | Overwegende dat de herwaardering van de site van de Stermolen past in |
l'objectif de la proposition finale du plan de rénovation rurale "Open | het kader van de doelstelling van het eindvoorstel van inrichtingsplan |
Ruimte" entre Hechtel et Eksel - phase 1 afin d'améliorer | Open ruimte tussen Hechtel en Eksel - fase 1 om de recreatieve |
l'infrastructure récréative dans la zone à l'aide d'entre autres | infrastructuur in het gebied te verbeteren door onder meer de |
l'aménagement de quatre points centraux d'accueil qui serviront de | inrichting van vier recreatieve onthaalknooppunten die als startplaats |
points de départ de l'exploration récréative de la zone; | zullen fungeren voor de recreatieve exploratie van het gebied; |
Considérant que la revalorisation du sentier de l'église entre le site | Overwegende dat de herwaardering van het kerkpad tussen de site van de |
du "Stermolen" et l'église d'Eksel cadre dans l'objectif de la | Stermolen en de kerk van Eksel past in het kader van de doelstelling |
proposition finale du plan de rénovation rurale "Open Ruimte" entre | van het eindvoorstel van inrichtingsplan Open ruimte tussen Hechtel en |
Hechtel et Eksel - phase 1 afin de revaloriser le réseau fonctionnel | Eksel fase 1 om het functioneel netwerk van trage wegen tussen de |
de routes lentes entre les noyaux de villages et les espaces libres; | dorpskernen en de open ruimte te herwaarderen; |
Considérant que la mesure 1.3.1 de la proposition finale du plan de | Overwegende dat de maatregel 1.3.1 van het eindvoorstel van |
rénovation rurale "Open Ruimte" entre Hechtel et Eksel - phase 1 est | inrichtingsplan Open ruimte tussen Hechtel en Eksel - fase 1 |
partiellement envisagée et que les mesures 1.13.1 et 1.13.2 sont | gedeeltelijk en de maatregelen 1.13.1 en 1.13.2 volledig gepland zijn |
entièrement envisagées sur des terrains qui sont situés, conformément | |
à l'arrêté royal du 22 mars 1978 fixant le plan de secteur | op gronden die overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 maart 1978 |
Neerpelt-Bree et ses modifications ultérieures, dans une zone | houdende de vaststelling van het gewestplan Neerpelt-Bree en latere |
d'habitat ou d'une zone d'expansion d'habitat, telles qu'indiquées sur | wijzigingen, gelegen zijn in woongebied of in woonuitbreidingsgebied, |
la carte n° 2, jointe en annexe au présent arrêté; | zoals is aangeduid op de kaart nr. 2, die als bijlage bij dit besluit |
Considérant que la Société des Déchets Limbourg, division Politique | is gevoegd; Overwegende dat Afvalmaatschappij Limburg, afdeling Regionale |
environnementale régionale (Grote Baan 176, 3530 Houthalen) a consenti | Milieuzorg (Grote Baan 176, 3530 Houthalen) op 28 februari 2007 heeft |
le 28 février 2007 à l'exécution et au financement des mesures 3.2.1 | ingestemd met de uitvoering en de financiering van de maatregelen |
et 3.2.2 sur ses terrains (acquisition et boisement de terrains) de la | 3.2.1 en 3.2.2 op haar gronden (verwerven en bebossen van gronden) van |
proposition finale du plan de rénovation rurale "Open Ruimte" entre | het eindvoorstel van inrichtingsplan Open ruimte tussen Hechtel en |
Hechtel et Eksel - phase 1; | Eksel - fase 1; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 4 octobre 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 4 oktober 2007; |
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Leefmilieu en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les terrains situés à Hechtel-Eksel, qui sont indiqués |
Artikel 1.De gronden gelegen in Hechtel-Eksel, die zijn aangeduid op |
sur la carte n° 2 jointe en annexe au présent arrêté, sont soumis à | de kaart nr. 2, die als bijlage bij dit besluit is gevoegd, worden |
une rénovation rurale en vue de l'exécution du plan de rénovation | onderworpen aan landinrichting voor de uitvoering van het |
rurale "Open Ruimte" entre Hechtel et Eksel - phase 1 du projet pilote | inrichtingsplan Open ruimte tussen Hechtel en Eksel - fase 1 van het |
de rénovation rurale "Grote-Netegebied". | pilootlandinrichtingsproject Grote-Netegebied. |
Art. 2.La Société des Déchets Limbourg, division Politique |
Art. 2.Afvalmaatschappij Limburg, afdeling Regionale Milieuzorg, |
environnementale régionale, est désignée comme personne de droit | wordt aangewezen als publiekrechtelijke rechtspersoon die kan worden |
public pouvant être chargée de l'exécution d'un plan de rénovation | belast met de uitvoering van een landinrichtingsplan of gedeelten |
rural ou de parties de ce dernier. | ervan. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a la Rénovation rurale et la |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Landinrichting en het |
Conservation de la Nature dans ses attributions, est chargé de | Natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 7 décembre 2007. | Brussel, 7 december 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |