Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 2005 réglant la désignation des ministres des cultes et des conseillers moraux auprès de certains services des Autorités flamandes, en ce qui concerne l'attribution de chèques-repas et la date d'entrée en vigueur | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2005 tot regeling van de aanstelling van de bedienaars der erediensten en moreel consulenten bij sommige diensten van de Vlaamse overheid, wat betreft de toekenning van maaltijdcheques en de datum van inwerkingtreding |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 7 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 29 avril 2005 réglant la désignation des | het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2005 tot regeling van |
ministres des cultes et des conseillers moraux auprès de certains | de aanstelling van de bedienaars der erediensten en moreel consulenten |
services des Autorités flamandes, en ce qui concerne l'attribution de | bij sommige diensten van de Vlaamse overheid, wat betreft de |
chèques-repas et la date d'entrée en vigueur | toekenning van maaltijdcheques en de datum van inwerkingtreding |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1, vervangen door de wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 2005 réglant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2005 tot |
désignation des ministres des cultes et des conseillers moraux auprès | regeling van de aanstelling van de bedienaars der erediensten en |
de certains services des autorités flamandes, notamment l'article 8; | moreel consulenten bij sommige diensten van de Vlaamse overheid, |
inzonderheid op artikel 8; | |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné les 15 mai | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
2007 et 19 juillet 2007; | Begroting, gegeven op 15 mei 2007 en 19 juli 2007; |
Vu l'avis n° 43 190/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2007, en | Gelet op het advies nummer 43.190/3 van de Raad van State, gegeven op |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 12 juni 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands |
de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; | Beleid, Media en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 5, § 2, 1°, b), 3°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Artikel 5, § 2, 1°, b), 3°, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 29 avril 2005 réglant la désignation des ministres des | Regering van 29 april 2005 tot regeling van de aanstelling van de |
cultes et des conseillers moraux auprès de certains services des | bedienaars der erediensten en moreel consulenten bij sommige diensten |
Autorités flamandes est remplacé par ce qui suit : | van de Vlaamse overheid wordt vervangen door wat volgt : |
« 3° indemnités de parcours et de repas, et chèques-repas. » | « 3° reis- en maaltijdvergoedingen en maaltijdcheques ». |
Art. 2.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivante : | : |
« Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2007. |
« Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2007. |
Les désignations comme ministre des cultes ou conseiller moral en | De op 1 december 2007 bij de departementen en de intern |
cours le 1er décembre 2007 auprès des départements et des agences | verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid lopende |
autonomisées internes sans personnalité juridique, sont terminées : | aanstellingen als bedienaar der eredienst of moreel consulent worden beëindigd : |
1° en ce qui concerne les désignations statutaires : à partir du 1er | 1° voor zover het gaat om statutaire aanstellingen : met ingang van 1 |
septembre 2002; | december 2007; |
2° en ce qui concerne les désignations contractuelles : à partir du 1er | 2° voor zover het gaat om contractuele aanstellingen : met ingang van |
décembre 2007 ou le plus tôt possible, si le mode de licenciement | 1 december 2007 of op de vroegst mogelijke datum hierna ingeval de |
utilisé en vertu du droit de travail ne permet qu'une cessation | toepasselijke arbeidsrechtelijke ontslagwijze alleen een latere |
ultérieure. » | beëindiging mogelijk maakt ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2007. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2007. |
Art. 4.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en ce |
Art. 4.De leden van de Vlaamse Regering zijn, ieder wat hem of haar |
qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 décembre 2007. | Brussel, 7 december 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |