← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant le règlement général sur les voies navigables du Royaume "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant le règlement général sur les voies navigables du Royaume | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen reglement der scheepvaartwegen van het Koninkrijk |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
7 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 7 DECEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
royal du 15 octobre 1935 portant le règlement général sur les voies | het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen reglement |
navigables du Royaume | der scheepvaartwegen van het Koninkrijk |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi du 15 mars 1971 relative aux droits de navigation à | Gelet op de wet van 15 maart 1971 betreffende de scheepvaartrechten te |
percevoir sur les voies navigables administrées par l'Etat, notamment | heffen op de waterwegen onder beheer van de Staat, inzonderheid op |
l'article 1er; | artikel 1; |
Vu la loi du 17 mai 1976 portant création d'un « Dienst voor de | Gelet op de wet van 17 mei 1976 tot oprichting van een Dienst voor de |
Scheepvaart » et d'un « Office de la Navigation », notamment l'article | Scheepvaart en een « Office de la Navigation », inzonderheid op |
3; | artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant le règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen |
les voies navigables du Royaume, notamment le titre II, chapitre II, | reglement der scheepvaartwegen van het Koninkrijk, inzonderheid op |
modifié par l'arrêté du Régent du 16 décembre 1946 et par les arrêtés | titel II, hoofdstuk II, gewijzigd bij het besluit van de Regent van 16 |
royaux des 7 septembre 1950, 13 juillet 1951, 17 juin 1952, 11 | december 1946 en de koninklijke besluiten van 7 september 1950, 13 |
décembre 1952, 31 octobre 1953, 30 janvier 1957, 12 juillet 1957, 22 | juli 1951, 17 juni 1952, 11 december 1952, 31 oktober 1953, 30 januari |
octobre 1958, 5 mai 1975, 28 avril 1981, 26 mai 1983, 3 octobre 1986, | 1957, 12 juli 1957, 22 oktober 1958, 5 mei 1975, 28 april 1981, 26 mei |
19 décembre 1986, 28 mars 1988, et 25 mai 1992 et par l'arrêté du | 1983, 3 oktober 1986, 19 december 1986, 28 maart 1988 en 25 mei 1992 |
Gouvernement flamand du 21 avril 1999; | en het besluit van de Vlaamse regering van 21 april 1999; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 18 octobre 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 18 oktober 2001. |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
qu'en vue de l'introduction de l'euro au 1er janvier 2002, la | omstandigheid dat met het oog op de invoering van de euro op 1 januari |
réglementation existante doit être adaptée à temps afin d'assurer une | 2002 de bestaande regelgeving tijdig moet worden aangepast om een |
transition aisée; | vlotte overgang mogelijk te maken; |
Vu l'avis n° 32.539/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2001 en | Gelet op het advies nr. 32.539/3 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, alinéa premier, 1°, des lois coordonnées | november 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en |
publics et de l'Energie; | Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Aux articles 79, 80, 83 et 84 de l'arrêté royal du 15 |
Artikel 1.In artikellen 79, 80, 83 en 84 van het koninklijk besluit |
octobre 1935 portant le règlement général sur les voies navigables du | van 15 oktober 1935 houdende algemeen reglement der scheepvaartwegen |
van het Koninkrijk worden de in Belgische franken uitgedrukte bedragen | |
Royaume, les montants exprimés en francs belges mentionnés dans la | die in de tweede kolom van de onderstaande tabel worden vermeld, |
deuxième colonne du tableau ci-dessus, sont remplacés par les montants | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen, vermeld in de derde |
exprimés en euros dans la troisième colonne du tableau ci-dessus : | kolom van onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigeur le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la Mobilité dans ses attributions, |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de mobiliteit, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 décembre 2001. | Brussel, 7 december 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |