Arrêté du Gouvernement flamand relatif au statut du secrétaire d'apprentissage | Besluit van de Vlaamse regering betreffende het statuut van de leersecretaris |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
7 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au statut du | 7 APRIL 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het |
secrétaire d'apprentissage | statuut van de leersecretaris |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de |
l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes | begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote |
entreprises, notamment les articles 62 et 63; | ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 62 en 63; |
Vu les avis de la commission de pratique du "Vlaams Instituut voor het | Gelet op de adviezen van de praktijkcommissie van het Vlaams Instituut |
Zelfstandig Ondernemen", émis les 9 décembre 1991, 30 août 1993 et 23 | voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 9 december 1991, 30 |
mars 1998; | augustus 1993 en 23 maart 1998; |
Vu les avis du conseil d'administration du "Vlaams Instituut voor het | Gelet op de adviezen van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut |
Zelfstandig Ondernemen", émis les 13 décembre 1991, 30 août 1993 et 27 | voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 13 december 1991, 30 |
mars 1998; Vu l'urgence motivée par la circonstance que par suite de l'arrêt n° 69.906 du 1er décembre 1997 du Conseil d'Etat dans la cause A. 74.462/-IX-385, il y a lieu de fixer définitivement les conditions d'agrément du secrétaire d'apprentissage, la convention avec la commission de pratique et la subvention au secrétaire d'apprentissage agréé afin d'assurer la continuité et la sécurité juridique des activités des secrétaires d'apprentissage; | augustus 1993 en 27 maart 1998; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 28 maart 1994; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat tengevolge van het arrest van de Raad van State nr. 69.906 van 1 december 1997 in de zaak A. 74.462/IX-385, de erkenningsvoorwaarden van de leersecretaris, de overeenkomst met de praktijkcommissie en de toelage aan de erkende leersecretaris definitief moeten worden vastgelegd teneinde de continuïteit en de rechtszekerheid inzake het functioneren van de leersecretarissen te kunnen waarborgen; |
Considérant que l'arrête précité implique que toutes les décisions | Overwegende dat vermeld arrest medebrengt dat alle beslissingen die de |
prises par la commission de pratique sur la base de l'arrêté du | praktijkcommissie neemt op basis van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 30 mars 1994 relatif au statut du secrétaire | regering van 30 maart 1994 betreffende het statuut van de |
d'apprentissage sont contestables et peuvent faire l'objet d'une | leersecretaris aanvechtbaar zijn en voorwerp kunnen uitmaken van een |
demande en suspension ou en nullité; | vordering tot schorsing en nietigverklaring; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 février 1998, par application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 februari |
de l'article 84, premier alinéa, 2° des lois coordonnées sur le | 1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des PME,de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Agriculture et des Médias; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en |
Après en avoir délibéré, | Media; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et | 1° het decreet : het decreet van 23 januari 1991 betreffende de |
l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes | vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en |
entreprises; | middelgrote ondernemingen; |
2° VIZO : le "Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen" | 2° het VIZO : het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen, |
(Institut flamand pour l'Entreprise indépendante), créé par l'article 20 du décret; | opgericht bij artikel 20 van het decreet; |
3° secrétaire d'apprentissage : le secrétaire d'apprentissage, visé | 3° de leersecretaris : de leersecretaris, bedoeld in de artikelen 62 |
aux articles 62 et 63 du décret; | en 63 van het decreet; |
4° centres : les centres de formation des indépendants et des petites | 4° de centra : de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en |
et moyennes entreprises, visés à l'article 57 du décret; | middelgrote ondernemingen, bedoeld in artikel 57 van het decreet; |
5° commission de pratique : la commission de pratique, visée à l'article 22 du décret; | 5° de praktijkcommissie : de praktijkcommissie, bedoeld in artikel 22 van het decreet; |
6° contrat d'apprentissage et engagement d'apprentissage : le contrat | 6° de leerovereenkomst en de leerverbintenis : de leerovereenkomst en |
d'apprentissage et l'engagement d'apprentissage, visés à l'article 5 | de leerverbintenis, bedoeld in artikel 5 van het decreet; |
du décret; 7° convention : la convention conclue entre la commission de pratique | 7° de overeenkomst : de overeenkomst tussen de praktijkcommissie en de |
et le secrétaire d'apprentissage, telle que visée à l'article 63, § 2 du décret; | leersecretaris, bedoeld in artikel 63, § 2 van het decreet; |
8° ressort : la circonscription par la commission de pratique de la | 8° het werkgebied : de door de praktijkcommissie vastgelegde |
région géographique de la Communauté flamande et/ou du (des) | omschrijving van het geografisch gebied van de Vlaamse Gemeenschap |
secteur(s) professionnel(s) dans lesquels le secrétaire | en/of de beroepssector(en) waarbinnen de leersecretaris zijn opdracht |
d'apprentissage remplit sa mission | vervult. |
CHAPITRE II. - L'agrément | HOOFDSTUK II : De erkenning |
Art. 2.Afin d'être agréé par la commission de pratique, le secrétaire |
Art. 2.Om erkend te kunnen worden door de praktijkcommissie moet de |
d'apprentissage doit satisfaire aux conditions suivantes : | leersecretaris aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1° être ressortissant d'un des Etats membres de l'Union européenne; | 1° onderdaan zijn van één van de lidstaten van de Europese Unie; |
2° être de conduite irréprochable; | 2° van onberispelijk gedrag zijn; |
3° jouir de ses droits civils et politiques; | 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
4° être au moins porteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur de | 4° houder zijn van ten minste een diploma van het hoger onderwijs van |
type court, ou d'un diplôme de la formation chef d'entreprise ou d'un | het korte type, of van een diploma ondernemersopleiding of een diploma |
diplôme de l'enseignement secondaire supérieur et avoir cinq ans | hoger secundair onderwijs en vijf jaar praktijkervaring in een |
d'expérience pratique dans une profession indépendante ou dans la formation de jeunes; | zelfstandig beroep of in de vorming van jongeren hebben; |
5° avoir l'aptitude physique à constater par un médecin désigné par le | 5° lichamelijk geschikt zijn vast te stellen door een geneesheer, |
VIZO; | aangesteld door het VIZO; |
6° établir son bureau dans le ressort territorial et être domicilié | 6° kantoor houden binnen het geografische werkgebied en binnen het |
dans l'année de l'agrément dans ce ressort territorial ou dans le | jaar na de erkenning woonachtig zijn in het geografische werkgebied of |
ressort avoisinant; | in het aangrenzende geografische werkgebied; |
7° avoir satisfait à un concours organisé par le VIZO. | 7° geslaagd zijn voor een vergelijkend examen, georganiseerd door het |
Art. 3.L'agrément du secrétaire d'apprentissage est inconciliable |
VIZO. Art. 3.De erkenning van leersecretaris is onverenigbaar met de |
avec l'exercice des fonctions suivantes : | uitoefening van de volgende functies en ambten : |
1° fonctionnaire de l'Etat, des communautés, des régions, de la | 1° ambtenaar van het rijk, de gemeenschappen, de gewesten, de |
province, de la commune ou d'une association de communes, ou d'un | provincie, de gemeente of een vereniging van gemeenten, of een |
établissement ou d'une administration relevant de ceux-ci, sauf s'il | instelling of bestuur dat daaronder ressorteert, behalve als lid van |
est membre du personnel enseignant; | het onderwijzend personeel; |
2° directeur ou collaborateur d'un centre, à l'exception des enseignants; | 2° directeur of medewerker van een centrum, lesgevers uitgezonderd; |
3° président du conseil d'administration ou de la commission de | 3° voorzitter van de raad van bestuur of de praktijkcommissie van het |
pratique du VIZO. | VIZO. |
Art. 4.§ 1er. Le concours, visé à l'article 2, 7°, comporte une |
Art. 4.§ 1. Het examen, bedoeld in artikel 2, 7°, omvat een mondeling |
partie orale et une partie écrite. Celui-ci permettra d'évaluer la personnalité des candidats, leurs compétences pédagogiques, leur sens social et leur aptitude à remplir la mission. § 2. Le jury est composé de quatre membres, dont deux membres sont désignés par les représentants des organisations syndicales représentatives dans la commission de pratique et deux membres par les représentants des organisations représentatives des indépendants et des PME dans la commission de pratique. Le fonctionnaire dirigeant ou un des fonctionnaires dirigeants adjoints ou leur délégué fait partie d'office du jury, sans être admis au vote. § 3. Le jury fixe au préalable le contenu de l'examen et le mode d'évaluation. | en een schriftelijk gedeelte. Dit moet het mogelijk maken de persoonlijkheid van de gegadigden te evalueren, alsmede hun pedagogische bekwaamheid, hun sociale vaardigheden en hun geschiktheid voor de opdracht. § 2. De examencommissie bestaat uit vier leden en is samengesteld uit twee leden aangewezen door de vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties in de praktijkcommissie en twee leden aangewezen door de vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van zelfstandigen en KMO's in de praktijkcommissie. De leidend ambtenaar of een van de adjunct-leidend ambtenaren of hun afgevaardigde maakt ambtshalve deel uit van de examencommissie maar heeft geen stemrecht. § 3. De examencommissie bepaalt vooraf de inhoud van het examen en de wijze van evalueren. Art. 5.De functie van erkend leersecretaris omvat overeenkomstig |
Art. 5.Conformément à l'article 62 du décret, la fonction de |
artikel 62 van het decreet inzonderheid de volgende opdrachten, taken |
secrétaire d'apprentissage agréé comprend principalement les missions, | |
tâches et responsabilités suivantes : | en verantwoordelijkheden : |
a) tenir à jour les renseignements utiles sur les chefs | a) de nodige gegevens van de ondernemingshoofden-opleiders en de |
d'entreprise-formateurs et les candidats apprentis désireux de | kandidaat-leerlingen die een overeenkomst wensen te sluiten, |
conclure un contrat; | bijhouden; |
b) conseiller les candidats apprentis quant au choix d'un métier, | b) de kandidaat-leerlingen adviseren bij de keuze van een beroep, een |
d'une entreprise et de la durée du contrat d'apprentissage et de | onderneming en de duur van de leerovereenkomst en leerverbintenis; |
l'engagement d'apprentissage; | |
c) conseiller les chefs d'entreprise-formateurs quant au choix de | c) de ondernemingshoofden-opleiders adviseren bij de keuze van de |
l'apprenti; | leerling; |
d) faire inscrire les apprentis à la formation appropriée, organisée | d) de leerlingen laten inschrijven in de passende vorming, |
par les centres; | georganiseerd door de centra; |
e) remplir un rôle de médiateur entre le chef d'entreprise et | e) voor het sluiten van leerovereenkomsten en leerverbintenissen als |
l'apprenti ou son représentant légal pour la conclusion de contrats | tussenpersoon optreden tussen het ondernemingshoofd en de leerling of |
d'apprentissage et d'engagements d'apprentissage; | zijn of haar wettelijke vertegenwoordiger; |
f) assurer le contrôle dans les entreprises de l'exécution des | f) toezicht uitoefenen op de door zijn bemiddeling gesloten |
contrats d'apprentissage et des engagements d'apprentissage conclus | leerovereenkomsten en -verbintenissen in de onderneming; |
par son entremise; | |
g) assumer la guidance pédagogique, morale et sociale des apprentis; | g) de pedagogische, morele en sociale begeleiding van de leerlingen op |
h) remplir un rôle de médiateur en cas de litiges entre le chef | zich nemen; h) bemiddelend optreden bij geschillen tussen |
d'entreprise-formateur et l'apprenti; | ondernemingshoofd-opleider en leerling; |
i) assister aux activités pédagogiques se rapportant à ces missions. | i) pedagogische activiteiten die verband houden met deze opdrachten |
Dans le cadre du décret, du présent arrêté et de la convention, les | bijwonen. Binnen het kader van het decreet, dit besluit en de overeenkomst |
directives de la commission de pratique doivent être suivies lors de | moeten de richtlijnen van de praktijkcommissie worden gevolgd bij de |
l'accomplissement de ces missions. | uitoefening van deze opdrachten. |
Art. 6.L'agrément du secrétaire d'apprentissage prend fin de plein |
Art. 6.De erkenning van de leersecretaris vervalt van rechtswege : |
droit : 1° le premier jour du mois qui succède au mois de son 65e | 1° de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij de |
anniversaire; | leeftijd van 65 jaar bereikt; |
2° lorsqu'il accepte une fonction qui, conformément à l'article 3, est | 2° bij de aanvaarding van een functie die of een ambt dat |
inconciliable avec un agrément en tant que secrétaire d'apprentissage. | overeenkomstig artikel 3 onverenigbaar is met een erkenning als |
Art. 7.§ 1er. La commission de pratique supprimera l'agrément du |
leersecretaris. Art. 7.§ 1. De praktijkcommissie zal de erkenning van de |
secrétaire d'apprentissage si celui-ci ne satisfait plus aux | leersecretaris opheffen indien de leersecretaris niet meer voldoet aan |
conditions d'agrément fixées à l'article 2 du présent arrêté. | de erkenningsvoorwaarden gesteld in artikel 2 van dit besluit. |
§ 2. La commission de pratique supprimera l'agrément du secrétaire | § 2. De praktijkcommissie zal de erkenning van de leersecretaris |
d'apprentissage si ce dernier n'est plus lié par une convention. | opheffen indien de leersecretaris niet meer verbonden is door een |
§ 3. La commission de pratique supprimera l'agrément du secrétaire | overeenkomst. § 3. De praktijkcommissie zal de erkenning van de leersecretaris |
d'apprentissage lorsqu'il est constaté que celui-ci n'accomplit plus | opheffen indien blijkt dat de leersecretaris zijn opdracht niet naar |
sa mission de manière convenable conformément aux dispositions du | behoren vervult overeenkomstig de bepalingen van het decreet, de |
décret, des arrêtés pris en exécution du décret, de la convention ou | besluiten genomen in uitvoering ervan, de overeenkomst of de |
des directives de la commission de pratique. | richtlijnen vastgelegd door de praktijkcommissie. |
§ 4. L'agrément ne peut être supprimé qu'après examen par la | § 4. De erkenning kan slechts opgeheven worden na een onderzoek door |
commission de pratique. En premier lieu, l'avis du service provincial | de praktijkcommissie. Inzonderheid moet het advies van de provinciale |
du VIZO doit être sollicité; le secrétaire d'apprentissage peut | dienst van het VIZO ingewonnen worden; de leersecretaris kan vragen |
demander d'être entendu par la commission de pratique. Le cas échéant, | door de praktijkcommissie gehoord te worden. In voorkomend geval kan |
le secrétaire d'apprentissage peut se faire assister par un conseil. | de leersecretaris zich laten bijstaan door een raadsman. |
§ 5. La commission de pratique peut suspendre l'agrément du secrétaire | § 5. De praktijkcommissie kan de erkenning van de leersecretaris |
d'apprentissage lors de l'examen dont il est question au § 4. La | schorsen tijdens het onderzoek waarvan sprake is in § 4. In voorkomend |
commission de pratique peut, le cas échéant, confier l'exercice de la | geval kan de praktijkcommissie de uitoefening van de functie van de |
fonction du secrétaire d'apprentissage à un autre secrétaire | betrokken leersecretaris toevertrouwen aan een andere erkende |
d'apprentissage agréé. | leersecretaris. |
Art. 8.La commission de pratique fixe, sur avis des services |
Art. 8.De praktijkcommissie bepaalt, op advies van de provinciale |
provinciaux du VIZO, le nombre de secrétaires d'apprentissage agréés | diensten van het VIZO, het aantal erkende leersecretarissen en hun |
et leur ressort. Les secrétaires d'apprentissage travaillant déjà dans | werkgebied. De reeds gevestigde leersecretarissen in en rond het |
et autour du ressort territorial concerné doivent être entendus au | betrokken geografisch werkgebied dienen vooraf gehoord te worden. Het |
préalable. Le rapport doit être joint à l'avis. | verslag hiervan dient aan het advies toegevoegd te worden. |
CHAPITRE III. - Le statut social | HOOFDSTUK III. - Het sociaal statuut |
Art. 9.§ 1er. La compétence territoriale du secrétaire |
Art. 9.§ 1. De territoriale bevoegdheid van de leersecretaris is |
d'apprentissage est limitée aux entreprises qui ont leur siège | beperkt tot de ondernemingen die hun exploitatiezetel hebben in het |
d'exploitation dans le ressort territorial du secrétaire | |
d'apprentissage. Le secrétaire d'apprentissage peut organiser son | geografische werkgebied van de leersecretaris. Eventueel kunnen ook |
travail autrement, éventuellement sur la base des secteurs | andere taakafspraken worden gemaakt, zoals op basis van |
professionnels, à condition que la commission de pratique donne son accord. | beroepssectoren, mits de praktijkcommissie haar toestemming geeft. |
§ 2. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, 6° le secrétaire | § 2. Onverminderd de bepalingen van artikel 2, 6° heeft de |
d'apprentissage choisit librement où il s'installe. | leersecretaris de vrije keuze van vestigingsplaats van zijn of haar |
Art. 10.Le secrétaire d'apprentissage agréé exerce sa fonction de |
kantoor. Art. 10.De erkende leersecretaris oefent zijn of haar functie van |
secrétaire d'apprentissage en tant qu'indépendant, en vertu de | leersecretaris uit als zelfstandige, krachtens het koninklijk besluit |
l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut |
des travailleurs indépendants. | der zelfstandigen. |
Art. 11.§ 1er. Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer le |
|
rôle d'intermédiaire et à assurer l'accompagnement de 30 contrats ou | Art. 11.§ 1. De leersecretaris verbindt er zich toe om minimaal 30 |
engagements d'apprentissage au minimum. | leerovereenkomsten of leerverbintenissen te bemiddelen en te begeleiden. |
§ 2. Au cas où le minimum de 30 contrats ou engagements | § 2. In het geval dat het in § 1 vermelde minimum van 30 |
d'apprentissage visé au § 1er ne soit pas atteint, la commission de | leerovereenkomsten en leerverbintenissen niet wordt bereikt, oordeelt |
pratique, sur avis du service provincial du VIZO, juge si la | de praktijkcommissie, na advies van de provinciale dienst van het |
convention avec le secrétaire d'apprentissage agréé prend fin | VIZO, of de overeenkomst met de erkende leersecretaris beëindigd wordt |
conformément à l'article 16. | overeenkomstig artikel 16. |
Art. 12.Le secrétaire d'apprentissage agréé exerce sa mission au |
Art. 12.De erkende leersecretaris oefent zijn of haar opdracht uit |
profit et sous le contrôle de la commission de pratique telle que | ten behoeve en onder controle van de praktijkcommissie zoals bepaald |
fixée à l'article 63 du décret. A cette fin, la commission de pratique | in artikel 63 van het decreet. Hiertoe sluit de praktijkcommissie een |
conclut une convention d'engagement écrite avec le secrétaire | schriftelijke overeenkomst van aanneming met de erkende |
d'apprentissage agréé selon le modèle A, figurant à l'annexe au | leersecretaris, volgens model A dat als bijlage bij dit besluit |
présent arrêté. | gevoegd is. |
Art. 13.§ 1er. Dans la convention, visée à l'article 12, le |
Art. 13.§ 1. In de overeenkomst, bedoeld in artikel 12, verbindt de |
secrétaire d'apprentissage agréé s'engage à assumer personnellement et | erkende leersecretaris zich ertoe om de opdrachten, taken en |
d'une manière indépendante les missions, les tâches et les | verantwoordelijkheden, zoals bepaald in artikel 5, persoonlijk en op |
responsabilités, telles que visées à l'article 5. | een onafhankelijke wijze uit te voeren. |
§ 2. La médiation et l'accompagnement par le secrétaire | § 2. De bemiddeling en de begeleiding door de leersecretaris, alsook |
d'apprentissage, ainsi que les services y afférents, sont gratuits. | alle daarmee samenhangende diensten, zijn kosteloos. |
§ 3. La commission de pratique veille en particulier à | § 3. De praktijkcommissie waakt in het bijzonder over de |
l'accomplissement indépendant et objectif des missions, visées à | onafhankelijke en objectieve uitoefening van de opdrachten, bepaald in |
l'article 5. A cette fin, les services provinciaux du VIZO établissent | artikel 5. De provinciale diensten van het VIZO stellen hiertoe |
annuellement un rapport d'évaluation. | jaarlijks een evaluatierapport op. |
§ 4. La commission de pratique peut fixer : | § 4. De praktijkcommissie kan bepalen : |
1° les règles qui doivent garantir l'accomplissement personnel de la | 1° de regels die de persoonlijke uitvoering van de |
mission d'accompagnement; | begeleidingsopdracht moeten waarborgen; |
2° les règles qui doivent garantir l'accomplissement indépendant et | 2° de regels die een onafhankelijke en objectieve uitoefening van de |
objectif des missions, visées à l'article 5, ainsi que les activités | opdrachten, bepaald in artikel 5, moeten waarborgen, alsook de |
qui peuvent nuire à cette indépendance et objectivité; | activiteiten die deze onafhankelijkheid en objectiviteit kunnen |
3° les missions administratives pour lesquelles le secrétaire | schaden; 3° de administratieve opdrachten waarvoor de erkende leersecretaris |
d'apprentissage peut se faire assister. | zich kan laten bijstaan. |
Art. 14.La convention échoit de plein droit : |
Art. 14.De overeenkomst eindigt van rechtswege : |
1° en cas de décès du secrétaire d'apprentissage; | 1° bij het overlijden van de leersecretaris; |
2° lorsque l'agrément du secrétaire d'apprentissage prend fin de plein | |
droit conformément à l'article 6 ou est supprimé par la commission de | 2° wanneer de erkenning van de leersecretaris overeenkomstig artikel 6 |
van rechtswege een einde neemt of overeenkomstig artikel 7 door de | |
pratique conformément à l'article 7. | praktijkcommissie wordt opgeheven. |
Art. 15.§ 1er. La commission de pratique peut suspendre la convention |
Art. 15.§ 1. De praktijkcommissie kan de overeenkomst schorsen : |
: 1° lors d'une disponibilité insuffisante du secrétaire | 1° bij onvoldoende beschikbaarheid van de leersecretaris; |
d'apprentissage; | |
2° sur la demande du secrétaire d'apprentissage pour une période d'un | 2° op verzoek van de leersecretaris gedurende een periode van een |
an; cette période peut être prorogée deux fois au maximum. | jaar; deze periode kan hoogstens tweemaal verlengd worden. |
§ 2. Le secrétaire d'apprentissage doit introduire par écrit sa | § 2. Het verzoek van de leersecretaris tot schorsing, waarvan sprake |
demande de suspension, visée au § 1er, 2°, auprès de la commission de | is in § 1, 2°, moet bij de praktijkcommissie schriftelijk ingediend |
pratique au plus tard trois mois avant l'entrée en vigueur de la suspension. | worden uiterlijk drie maanden voor de ingangsdatum van de schorsing. |
§ 3. Lors de la suspension de l'exécution de la convention, la | § 3. Bij de schorsing van de uitvoering van de overeenkomst dient de |
commission de pratique doit consulter le service provincial du VIZO. | praktijkcommissie het advies van de provinciale dienst van het VIZO in |
Le secrétaire d'apprentissage peut demander d'être entendu par la | te winnen. De leersecretaris kan vragen door de praktijkcommissie |
commission de pratique. Le cas échéant, le secrétaire d'apprentissage | gehoord te worden. In voorkomend geval kan de leersecretaris zich |
peut se faire assister par un conseil. | laten bijstaan door een raadsman. |
§ 4. Pendant la période de suspension du secrétaire d'apprentissage, | § 4. De praktijkcommissie kan op verzoek van de leersecretaris zelf of |
la commission de pratique peut, sur la demande du secrétaire | anders ambtshalve, tijdens de schorsingsperiode van de leersecretaris |
d'apprentissage lui-même ou bien d'office, confier totalement ou | |
partiellement l'exercice de sa fonction à un autre secrétaire | de uitoefening van zijn of haar functie geheel of gedeeltelijk |
d'apprentissage agréé. Le secrétaire d'apprentissage lui-même peut | toevertrouwen aan een andere erkende leersecretaris. De leersecretaris |
proposer un autre secrétaire d'apprentissage agréé, qui habite dans le | kan zelf een andere erkende leersecretaris voorstellen, die woonachtig |
ressort territorial ou dans le ressort territorial avoisinant. La | is in het geografisch werkgebied of in het aangrenzende geografische |
commission de pratique ne peut déroger de cette proposition que par | werkgebied. Van dit voorstel kan de praktijkcommissie slechts afwijken |
une décision prise à l'unanimité des voix. | met een beslissing die genomen is met unanimiteit van stemmen. |
§ 5. Pendant la période de suspension, la subvention n'est pas versée. | § 5. Tijdens de schorsingsperiode vervalt de uitkering van de vergoedingen. |
Art. 16.§ 1er. La convention peut être résiliée par le secrétaire |
Art. 16.§ 1. De overeenkomst kan door de leersecretaris opgezegd |
d'apprentissage en tenant compte d'un délai de préavis de 3 mois. | worden met inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden. |
§ 2. Après avoir sollicité l'avis du service provincial du VIZO, la | § 2. De overeenkomst kan door de praktijkcommissie opgezegd worden |
commission de pratique peut mettre fin à la convention, si le | indien de leersecretaris niet meer beantwoordt aan de vereisten |
secrétaire d'apprentissage ne répond plus aux modalités des articles | |
5, 11 et 13 du présent arrêté, et à condition qu'un délai de préavis | bepaald in de artikelen 5, 11 en 13 van dit besluit, mits een |
opzegtermijn van zes maanden in acht genomen wordt en nadat het advies | |
de six mois soit respecté. Le cas échéant, le secrétaire | van de provinciale dienst van het VIZO werd ingewonnen. In voorkomend |
d'apprentissage peut se faire assister par un conseil. | geval kan de leersecretaris zich laten bijstaan door een raadsman. |
CHAPITRE IV. - Statut pécuniaire | HOOFDSTUK IV. - Het geldelijk statuut |
Art. 17.§ 1er. Le secrétaire d'apprentissage agréé ayant conclu une |
Art. 17.§ 1. De erkende leersecretaris die een overeenkomst heeft, |
convention, accompagnant au moins 200 contrats ou engagements | minstens 200 leerovereenkomsten of leerverbintenissen begeleidt en de |
d'apprentissage et exerçant la fonction de secrétaire d'apprentissage | functie van leersecretaris als hoofdactiviteit uitoefent, krijgt een |
en tant qu'activité principale, reçoit une subvention comportant : | vergoeding bestaande uit : |
1° un montant fixe par mois de 80.000F; | 1° een vast bedrag per maand van 80.000 frank; |
2° une prime d'accompagnement de 215F par mois et par contrat | 2° een maandelijkse begeleidingspremie van 215 frank per maand en per |
d'apprentissage ou engagement d'apprentissage, jusqu'à 300 contrats ou | leerovereenkomst of leerverbintenis, tot maximaal 300 |
engagements d'apprentissage au maximum par secrétaire d'apprentissage | leerovereenkomsten of leerverbintenissen per erkende leersecretaris. |
agréé. § 2. Le secrétaire d'apprentissage agréé qui a conclu une convention | § 2. De erkende leersecretaris die een overeenkomst heeft is en minder |
et accompagne moins de 200 contrats ou engagements d'apprentissage, | dan 200 leerovereenkomsten of leerverbintenissen begeleidt, krijgt een |
reçoit une indemnité de 449F par mois et par contrat ou engagement | vergoeding van 449 frank per maand en per leerovereenkomst of |
d'apprentissage. | leerverbintenis. |
Art. 18.§ 1er. L'octroi d'un montant fixe par mois, visé à l'article |
Art. 18.§ 1. De toekenning van het vaste bedrag per maand, bedoeld in |
17, § 1er, 1° est arrêtée annuellement sur la base de la somme des | artikel 17, § 1, 1° wordt jaarlijks bepaald op basis van een telling |
contrats et engagements d'apprentissage accompagnés agréés le 31 décembre de l'année civile précédente. | van de erkende begeleide leerovereenkomsten en leerverbintenissen op 31 december van het vorige kalenderjaar. |
§ 2. S'il ressort du calcul des contrats d'apprentissage et des | § 2. Als uit de telling blijkt dat er een daling is tot maximum 10 |
engagements d'apprentissage que le nombre de contrats et d'engagements | |
d'apprentissage accompagnés par le secrétaire d'apprentissage est de | begeleide leerovereenkomsten en leerverbintenissen beneden de |
10 au maximum en dessous du seuil de 200 contrats et engagements | minimumgrens van 200 leerovereenkomsten en leerverbintenissen, dan |
d'apprentissage exigés, la commission de pratique juge, après avis du | oordeelt de praktijkcommissie, na advies van de provinciale dienst van |
service provincial du VIZO, si le montant fixe mensuel doit être | het VIZO, of het vaste maandelijkse bedrag toegekend moet worden en of |
octroyé ou si la convention doit être adaptée. | de overeenkomst aangepast moet worden. |
§ 3. Le montant fixe mensuel est payé à la fin de chaque mois. | § 3. Het vaste maandelijkse bedrag wordt op het einde van elke maand |
Art. 19.§ 1er. La prime d'accompagnement mensuelle, visée à l'article |
uitbetaald. Art. 19.§ 1. De maandelijkse begeleidingspremie, bedoeld in artikel |
17, § 1er, 2° et l'indemnité mensuelle, visée à l'article 17, § 2, | 17, § 1, 2°, en de maandelijkse vergoeding, bedoeld in artikel 17, § |
sont fixées annuellement après avoir fait le comptage des contrats et | 2, worden jaarlijks vastgesteld op basis van een telling van de |
des engagements d'apprentissage accompagnés agréés au 31 décembre de | erkende begeleide leerovereenkomsten en leerverbintenissen op 31 |
l'année civile précédente. | december van het vorige kalenderjaar. |
§ 2. La prime d'accompagnement mensuelle et l'indemnité mensuelle sont | § 2. De maandelijkse begeleidingspremie en de maandelijkse vergoeding |
payées à la fin de chaque mois. | worden op het einde van elke maand uitbetaald. |
Art. 20.Lorsque le secrétaire d'apprentissage est agréé au cours de |
Art. 20.Wanneer een leersecretaris in de loop van het jaar erkend |
l'année, les subventions, visées à l'article 17, §§ 1er et 2, sont | wordt, worden de vergoedingen, bedoeld in artikel 17, § 1 en § 2, |
fixées sur la base du comptage des contrats et engagements | vastgesteld op basis van een telling van de erkende te begeleiden |
d'apprentissage agréés accompagnés au moment de l'agrément. | leerovereenkomsten en leerverbintenissen op het ogenblik van de |
Art. 21.Les subventions dont il est question à l'article 17, §§ 1er |
erkenning. Art. 21.De vergoedingen waarvan sprake is in artikel 17, § 1 en § 2 |
et 2, sont ajustées le 1er janvier de chaque année à l'évolution de | worden de eerste januari van elk jaar aangepast aan de evolutie van |
l'indice santé des prix à la consommation du mois de novembre qui | het gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van de maand |
précède, étant entendu que le premier ajustement ne s'effectue qu'au 1er | november die voorafgaat, met dien verstande dat de eerste aanpassing |
janvier 1995. | pas gebeurt op 1 januari 1995. Deze aanpassing wordt berekend volgens |
Cet ajustement est calculé suivant la formule : | de formule : |
indemnité fixée x nouvel indice/indice novembre 1993 | vastgestelde vergoeding x nieuw indexcijfer/indexcijfer november 1993 |
Les montants ainsi ajustés seront arrondis à l'unité inférieure ou | De aldus aangepaste bedragen worden afgerond tot de lagere of hogere |
supérieure selon que la fraction est inférieure ou supérieure à 0,50F. | eenheid naargelang de fractie kleiner of groter is dan 0,5 frank. |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen |
Art. 22.Les secrétaires d'apprentissage qui, à la date de l'entrée en |
Art. 22.De leersecretarissen die op de datum van de inwerkingtreding |
vigueur du présent arrêté, sont agréés par la commission de pratique, | van dit besluit, door de praktijkcommissie erkend zijn, worden als |
sont censés être agréés conformément aux dispositions du présent arrêté. | erkend beschouwd in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit. |
Art. 23.Les secrétaires d'apprentissage liés le 31 mars 1994 - |
Art. 23.De erkende leersecretarissen die - overeenkomstig het besluit |
conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 | van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 betreffende de |
fixant les conditions d'agrément du secrétaire d'apprentissage, la | erkenningsvoorwaarden van de leersecretaris, de overeenkomst met de |
convention conclue avec la commission de pratique et les subventions | praktijkcommissie en de subsidie aan de erkende leersecretaris, |
octroyées au secrétaire d'apprentissage agréé, lié par contrat - par | verbonden met een overeenkomst - op 31 maart 1994 door een |
une convention à la commission de pratique, choisissent dans un délai | overeenkomst met de praktijkcommissie verbonden zijn, kiezen binnen |
de six mois à compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté, entre | een termijn van zes maanden, te rekenen vanaf de inwerkingtreding van |
l'application des dispositions de l'article 10, de l'article 24 ou | dit besluit, tussen de toepassing van de bepalingen van artikel 10, |
celles de l'article 25 du présent arrêté. | artikel 24 of artikel 25 van dit besluit. |
Art. 24.§ 1er. Les secrétaires d'apprentissage qui satisfont aux |
Art. 24.§ 1. De leersecretarissen die voldoen aan de bepalingen van |
dispositions des articles 22 et 23 et auxquels les dispositions de | de artikelen 22 en 23 en die niet onder de bepalingen van artikel 10 |
l'article 10 ne sont pas applicables, reçoivent une indemnité de 408F | vallen, ontvangen een vergoeding van 408 frank per maand per |
par mois par contrat et engagement d'apprentissage, jusqu'à 300 | leerovereenkomst en leerverbintenis, tot maximaal 300 |
contrats ou engagements d'apprentissage par secrétaire d'apprentissage | leerovereenkomsten of leerverbintenissen per erkende leersecretaris. |
agréé. § 2. Ils accomplissent leur mission au profit et sous le contrôle de | § 2. Zij oefenen hun opdracht uit ten behoeve en onder controle van de |
la commission de pratique, conformément à l'article 63 du décret. A | praktijkcommissie, zoals bepaald in artikel 63 van het decreet. |
cette fin, ils concluent une convention écrite avec la commission de | Hiertoe sluiten zij met de praktijkcommissie een schriftelijke |
pratique, selon le modèle B, figurant à l'annexe au présent arrêté. | overeenkomst volgens het model B, dat als bijlage bij dit besluit gevoegd is. |
§ 3. Les articles 19 et 21 du présent arrêté sont applicables à l'indemnité dont il est question au § 1er. | § 3. De vergoeding waarvan sprake is in § 1, valt onder de toepassing van artikel 19 en 21 van dit besluit. |
Art. 25.§ 1er. Les secrétaires d'apprentissage qui satisfont aux |
Art. 25.§ 1. De leersecretarissen die voldoen aan de bepalingen van |
dispositions des articles 22 et 23, qui ne choisissent pas pour | |
l'application de l'article 10 et qui accompagnent plus de 300 contrats | artikelen 22 en 23, die niet kiezen voor de toepassing van artikel 10 |
ou engagements d'apprentissage au 31 décembre 1993, reçoivent une | en die op 31 december 1993 meer dan 300 leerovereenkomsten of |
indemnité de 408F par mois, par contrat et engagement d'apprentissage. | leerverbintenissen begeleiden, ontvangen een vergoeding van 408 frank |
L'indemnité s'élève à 449F pour les secrétaires d'apprentissage qui | per maand per leerovereenkomst en leerverbintenis. De vergoeding |
exercent la fonction de secrétaire d'apprentissage en tant | bedraagt 449 frank voor de leersecretarissen die de functie van |
qu'indépendant et comme activité principale en vertu de l'arrêté royal | leersecretaris als zelfstandige en als hoofdactiviteit uitoefenen |
n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | krachtens koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
indépendants. | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen. |
Au plus tard le 15 janvier de chaque année, les secrétaires | Jaarlijks kunnen deze leersecretarissen uiterlijk op 15 januari hun |
d'apprentissage peuvent reconsidérer leur choix, et opter pour | keuze intrekken, en kiezen voor de toepassing van de bepalingen van |
l'application des dispositions de l'article 10. Le 31 décembre 1996 | artikel 10. Op 31 december 1996 moeten zij definitief een keuze maken |
ils doivent faire un choix définitif entre les dispositions de | |
l'article 10 ou de l'article 24. | voor de bepalingen van artikel 10 of artikel 24. |
§ 2. Ils accomplissent leur mission au profit et sous le contrôle de | § 2. Zij oefenen hun opdracht uit ten behoeve en onder controle van de |
la commission de pratique, conformément à l'article 63 du décret. A | praktijkcommissie, zoals bepaald in artikel 63 van het decreet. |
cette fin, ils concluent une convention écrite avec la commission de | Hiertoe sluiten zij met de praktijkcommissie een schriftelijke |
pratique conformément au modèle C, figurant à l'annexe du présent | overeenkomst volgens model C, dat als bijlage bij dit besluit gevoegd |
arrêté. | is. |
§ 3. De vergoedingen waarvan sprake onder § 1 vallen onder de | |
§ 3. Les articles 19 et 21 du présent arrêté sont applicables aux | toepassing van de artikelen 19 en 21 van dit besluit. |
indemnités dont il est question au § 1er. | |
Art. 26.Sont abrogés : |
Art. 26.Opgeheven worden : |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 fixant les | 1° het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 betreffende de |
conditions d'agrément du secrétaire d'apprentissage, la convention | erkenningsvoorwaarden van de leersecretaris, de overeenkomst met de |
conclue avec la commission de pratique et les subventions octroyées au | praktijkcommissie en de subsidie aan de erkende leersecretaris, |
secrétaire d'apprentissage agréé, lié par contrat, tel que modifié par | verbonden met een overeenkomst, zoals gewijzigd bij de besluiten van |
les arrêtés du Gouvernement flamand des 1er juillet 1992 et 16 juin | de Vlaamse regering van 1 juli 1992 en van 16 juni 1993; |
1993; 2° l'arrêté ministériel du 1er mars 1979 fixant les modalités de | 2° het ministerieel besluit van 1 maart 1979 houdende bepaling van de |
l'examen et de l'agréation du secrétaire d'apprentissage; | modaliteiten van het examen en de erkenning van de leersecretaris; |
3° la section 6, subventions aux secrétaires d'apprentissage, de | 3° afdeling 6, toelagen voor de subsidiëring van de leersecretaris, |
l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 fixant l'intervention financière | van het ministerieel besluit van 27 maart 1979 houdende bepaling van |
de l'Etat dans la formation permanente. | de rijkstoelagen in het stelsel van de voortdurende vorming; |
4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 relatif au statut | 4° het besluit van de Vlaamse regering van 30 maart 1994 betreffende |
du secrétaire d'apprentissage. | het statuut van de leersecretaris. |
Art. 27.L'article 8, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
Art. 27.Artikel 8, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 31 |
juillet 1991 fixant les conditions d'agrément du secrétaire | juli 1991 betreffende de erkenningsvoorwaarden van de leersecretaris, |
d'apprentissage, la convention conclue avec la commission de pratique | de overeenkomst met de praktijkcommissie en de subsidie van de erkende |
et les subventions octroyées au secrétaire d'apprentissage agréé, lié | leersecretaris, verbonden met een overeenkomst, zoals gewijzigd bij de |
par contrat, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | |
des 1er juillet 1992 et 16 juin 1993 est remplacé par la disposition | besluiten van de Vlaamse regering van 1 juli 1992 en van 16 juni 1993 |
suivante : | wordt vervangen door volgende bepaling : |
« La convention prend fin le 31 mars 1994. » | « De overeenkomst loopt tot 31 maart 1994". |
Art. 28.L'article 11, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
Art. 28.Artikel 11, § 2 van het besluit van de Vlaamse regering van |
juillet 1991 fixant les conditions d'agrément du secrétaire | 31 juli 1991 betreffende de erkenningsvoorwaarden van de |
d'apprentissage, la convention conclue avec la commission de pratique | leersecretaris, de overeenkomst met de praktijkcommissie en de |
et les subventions octroyées au secrétaire d'apprentissage agréé, lié | subsidie van de erkende leersecretaris, |
par contrat, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | verbonden met een overeenkomst, zoals gewijzigd bij de besluiten van |
des 1er juillet 1992 et 16 juin 1993 est remplacé par la disposition | de Vlaamse regering van 1 juli 1992 en van 16 juni 1993 wordt |
suivante : | vervangen door volgende bepaling : "Tot 31 maart 1994 blijft afdeling |
« La section 6, subventions aux secrétaires d'apprentissage, de | 6, toelagen voor de subsidiëring van de leersecretarissen van het |
l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 fixant l'intervention financière | ministerieel besluit van 27 maart 1979 houdende bepaling van de |
de l'Etat dans la formation permanente reste applicable jusqu'au 31 | Rijkstoelagen in het stelsel van de voortdurende vorming, van |
mars 1994. » | toepassing. » |
Art. 29.L'article 12, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
Art. 29.Artikel 12, 2° van het besluit van de Vlaamse regering van 31 |
juillet 1991 fixant les conditions d'agrément du secrétaire | juli 1991 betreffende de erkenningsvoorwaarden van de leersecretaris, |
d'apprentissage, la convention conclue avec la commission de pratique | de overeenkomst met de praktijkcommissie en de subsidie van de erkende |
et les subventions octroyées au secrétaire d'apprentissage agréé, lié | leersecretaris, verbonden met een overeenkomst, zoals gewijzigd bij de |
par contrat, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | |
des 1er juillet 1992 et 16 juin 1993 est remplacé par la disposition | besluiten van de Vlaamse regering van 1 juli 1992 en van 16 juni 1993 |
suivante : | wordt vervangen door volgende bepaling : |
« la section 6, subventions aux secrétaires d'apprentissage, de | « afdeling 6, toelagen voor de subsidiëring van de leersecretaris van |
l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 fixant l'intervention financière | het ministerieel besluit van 27 maart 1979 houdende bepaling van de |
de l'Etat dans la formation permanente, à partir du 1er avril 1994. » | Rijkstoelagen in het stelsel van de voortdurende vorming met ingang |
van 1 april 1994". | |
Art. 30.Dans la convention-type annexée à l'arrêté du Gouvernement |
Art. 30.In de modelovereenkomst gevoegd als bijlage van het besluit |
flamand du 31 juillet 1991 et modifiée par les arrêtés du Gouvernement | van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 en gewijzigd bij de besluiten |
flamand des 1er juillet 1992 et 16 juin 1994, la première phrase de | van de Vlaamse regering van 1 juli 1992 en van 16 juni 1994, wordt de |
l'article 6 est remplacée par "Cette convention prend fin le 31 mars | eerste zin van artikel 6 vervangen door : "Deze overeenkomst loopt tot |
1994. » | 31 maart 1994. » |
CHAPITRE VI. - Dispositions diverses | HOOFDSTUK VI. - Diverse bepalingen |
Art. 31.§ 1er. Chaque année, le secrétaire d'apprentissage dresse à |
Art. 31.§ 1. De leersecretaris stelt elk jaar voor de |
l'intention de la commission de pratique un rapport sur la situation | praktijkcommissie een verslag op over de situatie van de leertijd in |
de l'apprentissage dans le ressort territorial pour lequel il est | het werkgebied waarvoor hij bevoegd is. De praktijkcommissie kan nader |
compétent. La commission de pratique peut définir les modalités | bepalen aan welke voorwaarden en vereisten dit verslag dient te |
auxquelles doit répondre ce rapport. | voldoen. |
§ 2. La commission de pratique établit annuellement un rapport sur la | § 2. De praktijkcommissie stelt jaarlijks een verslag op over de |
situation de l'apprentissage dans la Communauté flamande à l'intention | situatie van de leertijd in de Vlaamse Gemeenschap ten behoeve van de |
du Ministre flamand compétent pour la formation agricole et la | Vlaamse minister bevoegd voor de landbouwopleiding en de |
formation des classes moyennes. Le Ministre flamand compétent peut | middenstandsopleiding. De bevoegde Vlaamse minister kan nader bepalen |
arrêter les conditions et les exigences auxquelles doit répondre ce rapport. | aan welke voorwaarden en vereisten dit verslag dient te voldoen. |
Art. 32.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1994 à |
Art. 32.§ 1. Dit besluit treedt in werking op 1 april 1994 met |
l'exception des articles 27, 28, 29 et 30, qui produisent leurs effets | uitzondering van de artikelen 27, 28, 29 en 30, die uitwerking hebben |
à partir du 1er octobre 1993. | met ingang van 1 oktober 1993. |
§ 2. Les dispositions du § 1er ne sont pas d'application aux | § 2. De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing op de |
différends portés en justice entre le 1er avril 1994 et la date de | rechtsgedingen die tussen 1 april 1994 en de datum van publicatie van |
publication du présent arrêté au Moniteur belge. | dit besluit in het Belgisch Staatsblad werden aanhangig gemaakt. |
Art. 33.Le Ministre flamand ayant la formation des classes moyennes |
Art. 33.De Vlaamse minister bevoegd voor de middenstandsopleiding is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 avril 1998. | Brussel, 7 april 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au statut du | Bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering betreffende het |
secrétaire d'apprentissage | statuut van de leersecretaris |
Modele A | Model A |
Convention d'engagement | OVEREENKOMST VAN AANNEMING |
Commission de pratique - secrétaire d'apprentissage | Praktijkcommissie - leersecretaris |
relative à l'accompagnement des contrats d'apprentissage et des | betreffende begeleiding leerovereenkomsten en leerverbintenissen |
engagements d'apprentissage | |
Entre | Tussen |
- la commission de pratique du Vlaams Instituut voor het Zelfstandig | - de praktijkcommissie van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig |
Ondernemen, représentée par Mme/M........................., président, et Mme/M.................................administrateur général et - Mme/M.............................., secrétaire d'apprentissage, né(e) à..............le............., agréé(e) en tant que secrétaire d'apprentissage le............................ et domicilié(e) à..............,rue........., n°..... il est convenu ce qui suit : Article 1er Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer le rôle d'intermédiaire et à assurer l'accompagnement de contrats et d'engagements d'apprentissage, conformément aux dispositions du décret | Ondernemen, vertegenwoordigd door mevrouw/de heer...................., voorzitter, en mevrouw/de heer............................., administrateur-generaal en - mevrouw/de heer.........................., leersecretaris, geboren in................................... op............, erkend als leersecretaris op......................... en wonende in...............................,.................. straat, nr...... wordt bij wijze van aanneming overeengekomen wat volgt. Artikel 1 De leersecretaris verbindt zich ertoe in te staan voor de bemiddeling bij en de begeleiding van leerovereenkomsten en leerverbintenissen |
du 23 janvier 1991, des arrêtés pris en exécution de ce décret et des | overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 23 januari 1991, de |
besluiten genomen ter uitvoering van dit decreet en de richtlijnen van | |
directives de la commission de pratique. | de praktijkcommissie. |
Article 2 | Artikel 2 |
Le secrétaire d'apprentissage remplit sa mission dans le ressort | De leersecretaris oefent zijn opdracht uit in het |
territorial :........... | werkgebied....................... |
Article 3 | Artikel 3 |
Le secrétaire d'apprentissage a fixé ses consultations aux lieux, | De leersecretaris houdt spreekuur op de volgende plaatsen, dagen en |
jours et heures suivants : | uren : |
Lieu Jour Heures | Plaats Dag Uur |
Toute modification au schéma ci-dessus est communiquée sans tarder au | Iedere wijziging aan bovenstaand schema moet onmiddellijk meegedeeld |
service provincial du VIZO. | worden aan de provinciale dienst van het VIZO. |
Article 4 | Artikel 4 |
De leersecretaris verbindt zich ertoe, de verantwoordelijkheid te | |
Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer la responsabilité des | dragen voor de opdrachten bepaald in artikel 62 van het decreet van 23 |
missions définies à l'article 62 du décret du 23 janvier 1991 : | januari 1991 : |
a) tenir à jour les renseignements sur les chefs | a) de nodige gegevens van de ondernemingshoofden-opleider en de |
d'entreprise-formateurs et les candidats apprentis désireux de | kandidaat-leerlingen die een leerovereenkomst wensen te sluiten, bij |
conclure un contrat d'apprentissage; | te houden; |
b) conseiller les candidats apprentis quant au choix d'une profession, | b) de kandidaat-leerlingen te adviseren bij de keuze van een beroep, |
d'une entreprise et de la durée du contrat d'apprentissage et de | een onderneming en van de duur van de leerovereenkomst en |
l'engagement d'apprentissage; | leerverbintenis; |
c) conseiller les chefs d'entreprise-formateurs quant au choix des | c) de ondernemingshoofden, de opleiders, te adviseren bij de keuze van |
apprentis; | de leerling; |
d) faire inscrire les apprentis à une formation appropriée, organisée | d) de leerlingen te laten inschrijven in de passende vorming |
par les centres; | georganiseerd door de centra; |
e) remplir un rôle d'intermédiaire entre le chef d'entreprise et | e) voor het sluiten van leerovereenkomsten en leerverbintenissen als |
l'apprenti ou son représentant légal, pour la conclusion de contrats | tussenpersoon op te treden tussen het ondernemingshoofd en de leerling |
et d'engagements d'apprentissage; | of zijn wettelijke vertegenwoordiger; |
f) exercer dans l'entreprise le contrôle de l'exécution des contrats | f) toezicht uit te oefenen op de door zijn of haar bemiddeling |
et engagements d'apprentissage conclus par son entremise. | gesloten leerovereenkomsten en leerverbintenissen in de onderneming; |
g) assurer la guidance pédagogique, morale et sociale des apprentis; | g) de pedagogische, morele en sociale begeleiding van de leerlingen op |
h) remplir un rôle de médiateur lors de différends entre le chef | zich te nemen; h) bemiddelend op te treden bij geschillen tussen |
d'entreprise-formateur et l'apprenti; | ondernemingshoofd-opleider en leerling; |
i) assister aux activités pédagogiques se rapportant à ces missions. | i) pedagogische activiteiten die verband houden met deze opdrachten bij te wonen. |
Article 5 | Artikel 5 |
Le secrétaire d'apprentissage s'engage à s'abstenir de toute activité | De leersecretaris verbindt zich ertoe, geen enkele activiteit uit te |
susceptible d'entraver l'exécution objective de sa mission et de | oefenen die de objectieve uitvoering van zijn opdracht bemoeilijkt en |
compromettre son indépendance. Cela implique que ses services | zijn onafhankelijkheid in het gedrang brengt. Dit impliceert dat zijn |
d'intermédiaire et d'accompagnement ainsi que tous les services s'y | bemiddeling en begeleiding, alsook van alle daarmee samenhangende |
rapportant qu'il rend à toutes les parties intéressées, sont gratuits. | diensten aan de betrokken partijen, kosteloos zijn. |
Article 6 | Artikel 6 |
Le secrétaire d'apprentissage exerce sa fonction de secrétaire | De leersecretaris oefent zijn functie van leersecretaris uit als |
d'apprentissage en tant qu'indépendant en vertu de l'arrêté royal n° | |
38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | zelfstandige krachtens koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 |
indépendants. | houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandige. |
(Le secrétaire d'apprentissage accompagne au moins 200 contrats et | (De leersecretaris begeleidt minstens 200 leerovereenkomsten en |
engagements d'apprentissage) | leerverbintenissen) |
Conformément à l'article 17, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand | Overeenkomstig artikel 17, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering |
du 7 avril 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage, | van 7 april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris, |
l'indemnité fixe s'élève à 80.000F par mois et la prime | bedraagt de vaste vergoeding per maand 80.000 frank en de maandelijkse |
d'accompagnement mensuelle à 215 F par mois et par contrat ou | begeleidingspremie 215 frank per maand per leerovereenkomst of |
engagement d'apprentissage, avec un plafond de 300 contrats ou | leerverbintenis, tot maximaal 300 leerovereenkomsten of |
engagements d'apprentissage. | leerverbintenissen. |
(Le secrétaire d'apprentissage accompagne moins de 200 contrats et | (De leersecretaris begeleidt minder dan 200 leerovereenkomsten en |
engagements d'apprentissage) | leerverbintenissen) |
Conformément à l'article 17 § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand 7 | Overeenkomstig artikel 17, § 2 van het besluit van de Vlaamse regering |
avril 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage, | van 7 april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris, |
l'indemnité s'élève à 449F par mois et par contrat ou engagement | bedraagt de vergoeding 449 frank per maand per leerovereenkomst of |
d'apprentissage. | leerverbintenis. |
Le premier janvier de chaque année les indemnités sont ajustées à | De vergoedingen worden de eerste januari van elk jaar aangepast aan de |
l'évolution de l'indice santé des prix à la consommation du mois de | evolutie van het gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van |
novembre qui précède, étant entendu que le premier ajustement ne se | de maand november die voorafgaat, met dien verstande dat de eerste |
fait qu'au 1er janvier 1995. | aanpassing pas gebeurt op 1 januari 1995. |
Article 7 | Artikel 7 |
Deze overeenkomst wordt geschorst, beëindigd en opgezegd | |
Cette convention est suspendue, terminée et annulée conformément aux | overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril 1998 | van 7 april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris. |
relatif au statut du secrétaire d'apprentissage. | |
Article 8 | Artikel 8 |
Cette convention prend cours le.... | Deze overeenkomst gaat in op.......... |
Bruxelles, | Brussel, |
Le secrétaire d'apprentissage, | De leersecretaris, |
Au nom de la commission de pratique, | Namens de praktijkcommissie, |
(nom), (nom), | (naam) (naam), |
Le Président L'administrateur général | De voorzitter De administrateur-generaal |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering |
statut du secrétaire d'apprentissage. | betreffende het statuut van de leersecretaris. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
Modele B | Model B |
Convention | |
Commission de pratique - secrétaire d'apprentissage | Overeenkomst praktijkcommissie - leersecretaris |
relative à l'accompagnement de contrats d'apprentissage et d'engagements d'apprentissage | betreffende begeleiding leerovereenkomsten en leerverbintenissen |
Entre | Tussen |
- la commission de pratique du Vlaams Instituut voor het Zelfstandig | - de praktijkcommissie van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig |
Ondernemen, représentée par Mme/M........................., président, et Mme/M.................................administrateur général et - Mme/M.............................., secrétaire d'apprentissage, né(e) à.............le............., agréé(e) en tant que secrétaire d'apprentissage le............................ et domicilié(e) à........................ rue..............., n°..... il est convenu ce qui suit. Article 1er Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer le rôle d'intermédiaire et à assurer l'accompagnement de contrats et d'engagements d'apprentissage, conformément aux dispositions du décret | Ondernemen, vertegenwoordigd door mevrouw/de heer...................., voorzitter, en mevrouw/de heer............................., administrateur-generaal en - mevrouw/de heer.........................., leersecretaris, geboren in................................... op............, erkend als leersecretaris op........................ en wonende in...............................,.................. straat, nr.... wordt overeengekomen wat volgt. Artikel 1 De leersecretaris verbindt zich ertoe in te staan voor de bemiddeling bij en de begeleiding van leerovereenkomsten en leerverbintenissen |
du 23 janvier 1991, des arrêtés pris en exécution de ce décret et les | overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 23 januari 1991, de |
besluiten genomen ter uitvoering van dit decreet en de richtlijnen van | |
directives de la commission de pratique. | de praktijkcommissie. |
Article 2 | Artikel 2 |
Le secrétaire d'apprentissage remplit sa mission dans le ressort | De leersecretaris oefent zijn opdracht uit in het |
territorial :........... | werkgebied....................... |
Article 3 | Artikel 3 |
Le secrétaire d'apprentissage a fixé ses consultations aux lieux, | De leersecretaris houdt spreekuur op de volgende plaatsen, dagen en |
jours et heures suivants : | uren : |
Lieu Jour Heures | Plaats Dag Uur |
Toute modification au schéma ci-dessus est communiquée sans tarder au | Iedere wijziging aan bovenstaand schema moet onmiddellijk meegedeeld |
service provincial du VIZO. | worden aan de provinciale dienst van het VIZO. |
Article 4 | Artikel 4 |
De leersecretaris verbindt zich ertoe de verantwoordelijkheid te | |
Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer la responsabilité des | dragen voor de opdrachten bepaald in artikel 62 van het decreet van 23 |
missions définies à l'article 62 du décret du 23 janvier 1991 : | januari 1991 : |
a) tenir à jour les renseignements sur les chefs | a) de nodige gegevens van de ondernemingshoofden-opleider en de |
d'entreprise-formateurs et les candidats apprentis qui souhaitent | kandidaat-leerlingen die een leerovereenkomst wensen te sluiten, bij |
conclure un contrat d'apprentissage; | te houden; |
b) conseiller les candidats apprentis quant au choix d'une profession, | b) de kandidaat-leerlingen te adviseren bij de keuze van een beroep, |
d'une entreprise et de la durée du contrat et de l'engagement | van een onderneming en van de duur van de leerovereenkomst en |
d'apprentissage; | leerverbintenis; |
c) conseiller les chefs d'entreprise-formateurs quant au choix des | c) de ondernemingshoofden, de opleiders, te adviseren bij de keuze van |
apprentis; | de leerling; |
d) faire inscrire les apprentis à une formation appropriée, organisée | d) de leerlingen te laten inschrijven in de passende vorming |
par les centres; | georganiseerd door de centra; |
e) remplir un rôle d'intermédiaire entre le chef d'entreprise et | e) voor het sluiten van leerovereenkomsten en leerverbintenissen als |
l'apprenti ou son représentant légal, pour la conclusion de contrats | tussenpersoon op te treden tussen het ondernemingshoofd en de leerling |
et d'engagements d'apprentissage; | of zijn wettelijke vertegenwoordiger; |
f) exercer le contrôle dans l'entreprise de l'exécution des contrats | f) toezicht uit te oefenen op de door zijn of haar bemiddeling |
d'apprentissage et engagements d'apprentissage conclus par son | gesloten overeenkomsten en verbintenissen in de onderneming; |
intermédiaire; g) assurer la guidance pédagogique, morale et sociale des apprentis; | g) de pedagogische, morele en sociale begeleiding van de leerlingen op zich te nemen; |
h) remplir un rôle de médiateur lors de différends entre le chef | h) bemiddelend op te treden bij geschillen tussen |
d'entreprise-formateur et l'apprenti; | ondernemingshoofd-opleider en leerling; |
i) assister aux activités pédagogiques qui se rapportent à ces | i) pedagogische activiteiten bij te wonen die verband houden met deze |
missions. | opdrachten bij te wonen. |
Article 5 | Artikel 5 |
Le secrétaire d'apprentissage s'engage à s'abstenir de toute activité | De leersecretaris verbindt zich ertoe, geen enkele activiteit uit te |
susceptible d'entraver l'exécution objective de sa mission et de | oefenen die de objectieve uitvoering van zijn opdracht bemoeilijkt en |
compromettre son indépendance. Cela implique que ses services | zijn onafhankelijkheid in het gedrang brengt. Dit impliceert dat van |
d'intermédiaire et d'accompagnement ainsi que tous les services s'y | zijn bemiddeling en begeleiding, alsook van alle daarmee samenhangende |
rapportant qu'il rend à toutes les parties intéressées, sont gratuits. | diensten aan de betrokken partijen, kosteloos zijn. |
Article 6 | Artikel 6 |
Les dispositions de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand | De leersecretaris valt niet onder de bepalingen van artikel 10 van het |
du 7 avril 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage ne | besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 betreffende het |
sont pas applicables au secrétaire d'apprentissage. | statuut van de leersecretaris. |
Conformément à l'article 24, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand | Overeenkomstig artikel 24, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering |
du 7 avril 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage, | van 7 april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris, |
l'indemnité s'élève à 408F par mois et par contrat ou engagement | bedraagt de vergoeding 408 frank per maand per leerovereenkomst of |
d'apprentissage, avec un plafond de 300 contrats ou engagements | leerverbintenis, tot maximaal 300 leerovereenkomsten en |
d'apprentissage. | leerverbintenissen. |
Le premier janvier de chaque année, cette indemnité est ajustée à | Deze vergoeding wordt de eerste januari van elk jaar aangepast aan de |
l'évolution de l'indice santé des prix à la consommation du mois de | evolutie van het gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van |
novembre qui précède, étant entendu que le premier ajustement ne se | de maand november die voorafgaat, met dien verstande dat de eerste |
fait qu'au 1er janvier 1995. | aanpassing pas gebeurt op 1 januari 1995. |
Article 7 | Artikel 7 |
Deze overeenkomst wordt geschorst, beëindigd en opgezegd | |
Cette convention est suspendue, terminée et annulée conformément aux | overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril 1998 | van 7 april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris. |
relatif au statut du secrétaire d'apprentissage. | |
Article 8 | Artikel 8 |
Cette convention prend cours le.... | Deze overeenkomst gaat in op..... |
Bruxelles, | Brussel, |
Le secrétaire d'apprentissage, | De leersecretaris, |
Au nom de la commission de pratique, | Namens de praktijkcommissie, |
(nom), (nom), | (naam), (naam), |
Le Président L'administrateur général | De voorzitter De administrateur-generaal |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering |
statut du secrétaire d'apprentissage. | betreffende het statuut van de leersecretaris. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
Modele C | Model C |
Convention | |
Commission de pratique - secrétaire d'apprentissage | Overeenkomst praktijkcommissie - leersecretaris |
relative à l'accompagnement de contrats d'apprentissage et d'engagements d'apprentissage | betreffende begeleiding leerovereenkomsten en leerverbintenissen |
Entre | Tussen |
- la commission de pratique du Vlaams Instituut voor het Zelfstandig | - de praktijkcommissie van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig |
Ondernemen, représentée par Mme/M........................., président, et Mme/M................................. administrateur général et - Mme/M.............................., secrétaire d'apprentissage, né(e) à.............le............., agréé(e) en tant que secrétaire d'apprentissage le.................... et domicilié(e) à................ rue.........., n°..... il est convenu ce qui suit. Article 1er Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer le rôle d'intermédiaire et à assurer l'accompagnement de contrats d'apprentissage et d'engagements d'apprentissage, conformément aux | Ondernemen, vertegenwoordigd door mevrouw/de heer...................., voorzitter, en mevrouw/de heer............................., administrateur-generaal en - mevrouw/de heer.........................., leersecretaris, geboren in................................... op............, erkend als leersecretaris op........................ en wonende in...............................,.................. straat, nr.... wordt overeengekomen wat volgt. Artikel 1 De leersecretaris verbindt zich ertoe in te staan voor de bemiddeling bij en de begeleiding van leerovereenkomsten en leerverbintenissen |
dispositions du décret du 23 janvier 1991, des arrêtés pris en | overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 23 januari 1991, de |
exécution de ce décret et des directives de la commission de pratique. | besluiten genomen ter uitvoering van dit decreet en de richtlijnen van de praktijkcommissie. |
Article 2 | Artikel 2 |
Le secrétaire d'apprentissage remplit sa mission dans le ressort | De leersecretaris oefent zijn opdracht uit in het |
territorial :........... | werkgebied....................... |
Article 3 | Artikel 3 |
Le secrétaire d'apprentissage a fixé ses consultations aux lieux, | De leersecretaris houdt spreekuur op de volgende plaatsen, dagen en |
jours et heures suivants : | uren : |
Lieu Jour Heures | Plaats Dag Uur |
Toute modification au schéma ci-dessus est communiquée sans tarder au | Iedere wijziging aan bovenstaand schema wordt onmiddellijk meegedeeld |
service provincial du VIZO. | aan de provinciale dienst van het VIZO. |
Article 4 | Artikel 4 |
De leersecretaris verbindt zich ertoe, de verantwoordelijkheid te | |
Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer la responsabilité des | dragen voor de opdrachten bepaald in artikel 62 van het decreet van 23 |
missions définies à l'article 62 du décret du 23 janvier 1991 : | januari 1991 : |
a) tenir à jour les renseignements sur les chefs | a) de nodige gegevens van de ondernemingshoofden-opleider en de |
d'entreprise-formateurs et les candidats apprentis qui souhaitent | kandidaat-leerlingen die een leerovereenkomst wensen te sluiten, bij |
conclure un contrat d'apprentissage; | te houden; |
b) conseiller les candidats apprentis quant au choix d'une profession, | b) de kandidaat-leerlingen te adviseren bij de keuze van een beroep, |
d'une entreprise et de la durée du contrat et de l'engagement | van een onderneming en van de duur van de leerovereenkomst en |
d'apprentissage; | leerverbintenis; |
c) conseiller les chefs d'entreprise-formateurs quant au choix des | c) de ondernemingshoofden, de opleiders, te adviseren bij de keuze van |
apprentis; | de leerling; |
d) faire inscrire les apprentis à une formation appropriée, organisée | d) de leerlingen te laten inschrijven in de passende vorming |
par les centres; | georganiseerd door de centra; |
e) remplir un rôle d'intermédiaire entre le chef d'entreprise et | e) voor het sluiten van leerovereenkomsten en leerverbintenissen als |
l'apprenti ou son représentant légal, pour la conclusion de contrats | tussenpersoon op te treden tussen het ondernemingshoofd en de leerling |
et d'engagements d'apprentissage; | of zijn wettelijke vertegenwoordiger; |
f) exercer le contrôle des contrats et engagements d'apprentissage | f) toezicht uit te oefenen op de door zijn of haar bemiddeling |
conclus par son intermédiaire dans l'entreprise; | gesloten overeenkomsten en verbintenissen in de onderneming; |
g) assurer la guidance pédagogique, morale et sociale des apprentis; | g) de pedagogische, morele en sociale begeleiding van de leerlingen op |
h) remplir un rôle de médiateur lors de différends entre le chef | zich te nemen; h) bemiddelend op te treden bij geschillen tussen |
d'entreprise-formateur et l'apprenti; | ondernemingshoofd-opleider en leerling; |
i) assister aux activités pédagogiques qui se rapportent à ces | i) pedagogische activiteiten die verband houden met deze opdrachten |
missions. | bij te wonen. |
Article 5 | Artikel 5 |
Le secrétaire d'apprentissage s'engage à s'abstenir de toute activité | De leersecretaris verbindt zich ertoe, geen enkele activiteit uit te |
susceptible d'entraver l'exécution objective de sa mission et de | oefenen die de objectieve uitvoering van zijn opdracht bemoeilijkt en |
compromettre son indépendance. Cela implique que ses services | zijn onafhankelijkheid in het gedrang brengt. Dit impliceert dat van |
d'entremise et d'accompagnement ainsi que tous les services s'y | zijn bemiddeling en begeleiding, alsook van alle daarmee samenhangende |
rapportant qu'il rend à toutes les parties intéressées, sont gratuits. | diensten aan de betrokken partijen, kosteloos zijn. |
Article 6 | Artikel 6 |
Le secrétaire d'apprentissage n'opte pas pour les dispositions de | De leersecretaris kiest niet voor de bepalingen van artikel 10 van het |
l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril 1998 | besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1994 betreffende het |
relatif au statut du secrétaire d'apprentissage. | statuut van de leersecretaris. |
(Le secrétaire d'apprentissage n'exerce pas sa fonction en tant | (De leersecretaris oefent de functie niet uit als zelfstandige.) |
qu'indépendant) | |
Conformément à l'article 25 § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand | De leersecretaris ontvangt overeenkomstig artikel 25, § 1 van het |
7 avril 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage, le | besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 betreffende het |
secrétaire d'apprentissage reçoit une indemnité de 409F par mois et | statuut van de leersecretaris een vergoeding van 409 frank per maand |
par contrat ou engagement d'apprentissage | per leerovereenkomst en leerverbintenis. |
(Le secrétaire d'apprentissage exerce sa fonction en tant | (De leersecretaris oefent de functie uit als zelfstandige en als |
qu'indépendant et comme activité principale) | hoofdactiviteit.) |
Conformément à l'article 25 § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand | De leersecretaris ontvangt overeenkomstig artikel 25, § 1 van het |
du 7 avrill 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage, le | besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 betreffende het |
secrétaire d'apprentissage reçoit une indemnité de 449F par mois et | statuut van de leersecretaris een vergoeding van 449 frank per maand |
par contrat ou engagement d'apprentissage. | en per leerovereenkomst en leerverbintenis. |
Au plus tard le 15 janvier de chaque année, le secrétaire | De leersecretaris kan jaarlijks uiterlijk op 15 januari, |
d'apprentissage peut retirer son choix conformément au même article de | overeenkomstig hetzelfde artikel van het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au statut du secrétaire | regering betreffende het statuut van de leersecretaris, de keuze |
d'apprentissage et opter pour l'application des dispositions de | intrekken en kiezen voor de toepassing van de bepalingen van artikel |
l'article 10 du même arrêté. Le 31 décembre 1996, le secrétaire | 10 van hetzelfde besluit. Op 31 december 1996 moet de leersecretaris |
d'apprentissage doit choisir définitivement entre l'application des | definitief een keuze maken tussen de toepassing van de bepalingen van |
dispositions de l'article 10 ou de celles de l'article 24. | artikel 10 of die van artikel 24. |
Cette indemnité est ajustée le premier janvier de chaque année à | Deze vergoeding wordt de eerste januari voor elk jaar aangepast aan de |
l'évolution de l'indice santé des prix à la consommation du mois de | evolutie van het gezondheidsindex van de consumptieprijzen van de |
novembre qui précède, étant entendu que le premier ajustement ne se | maand november die voorafgaat, met dien verstande dat de eerste |
fait qu'au 1er janvier 1995. | aanpassing pas gebeurt op 1 januari 1995. |
Article 7 | Artikel 7 |
Deze overeenkomst wordt geschorst, beëindigd en opgezegd | |
Cette convention est suspendue, terminée et annulée conformément aux | overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril 1998 | van 7 april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris. |
relatif au statut du secrétaire d'apprentissage. Article 8 Cette convention prend cours le.... Bruxelles, Le secrétaire d'apprentissage, Au nom de la commission de pratique, (nom), (nom), Le Président L'administrateur général Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au statut du secrétaire d'apprentissage. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, | Artikel 8 Deze overeenkomst gaat in op..... Brussel, De leersecretaris, Namens de praktijkcommissie, (naam), (naam), De voorzitter De administrateur-generaal Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering betreffende het statuut van de leersecretaris. De minister-president van de Vlaamse regering L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |