Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/09/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de religion "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de religion Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
6 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses 6 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de
relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters
des maîtres de religion et des professeurs de religion godsdienst en de godsdienstleraars
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs
Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2, modifié par le décret du 21 XIII-Mozaïek, artikel IX.2, § 2, gewijzigd bij het decreet van 21
décembre 2012; december 2012;
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs
notamment l'article X.40, modifié par les décrets des 15 juin 2007, 30 XIV, artikel X.40, gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007 en 30
avril 2009 et 9 juillet 2010, et l'article X.42, modifié par le décret april 2009 en 9 juli 2010, en artikel X.42, gewijzigd bij het decreet
du 9 juillet 2010; van 9 juli 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990
titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de
bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de
godsdienstleraars;
de religion et des professeurs de religion; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 juin begroting, gegeven op 21 juni 2013;
2013; Vu le protocole n° 794 du 12 juillet 2013 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 794 van 12 juli 2013 houdende de conclusies van
de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 562 du 12 juillet 2013 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 562 van 12 juli 2013 houdende de conclusies van
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend
visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot
négociation dans l'enseignement libre subventionné; oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd
Vu la demande d'avis dans les 30 jours, introduite le 22 juillet 2013 onderwijs; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 22 juli 2013 bij de
auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa premier, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles; Kansen en Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de
traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion et des salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters
professeurs de religion, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand godsdienst en de godsdienstleraars, vervangen bij het besluit van de
du 21 novembre 2003 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand Vlaamse Regering van 21 november 2003 en gewijzigd bij de besluiten
des 1er septembre 2006, 9 novembre 2007, 17 septembre 2010 et 7 van de Vlaamse Regering van 1 september 2006, 9 november 2007, 17
septembre 2012, sont apportées les modifications suivantes : september 2010 en 7 september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les points 1° et 3° sont abrogés; 1° punt 1° en 3° worden opgeheven;
2° dans le point 5°, 42ter, les mots « à caractère professionnel » 2° in punt 5°, 42ter, worden de woorden « professioneel gerichte »
sont abrogés; opgeheven;
3° le point 6° est abrogé; 3° punt 6° wordt opgeheven;
4° dans le point 16°, les mots « article 7, § 1er, 6 » sont remplacés 4° in punt 16° wordt de zinsnede « artikel 7, § 1, 6 » vervangen door
par les mots « article 7, § 1er, 5 »; de zinsnede « artikel 7, § 1, 5 »;
5° le point 17° est remplacé par ce qui suit : 5° punt 17° wordt vervangen door wat volgt :
« 17° master : le diplôme de master; « 17° master : het diploma van master;
6° le point 18° est remplacé par ce qui suit : 6° punt 18° wordt vervangen door wat volgt :
« 18° bachelor : « 18° bachelor :
a) le diplôme de bachelor à caractère professionnel; a) het diploma van professioneel gerichte bachelor;
b) le diplôme de bachelor à caractère académique; »; b) het diploma van academisch gerichte bachelor; »;
7° dans le point 19°, les mots « à caractère professionnel » sont 7° in punt 19° worden de woorden « professioneel gerichte » telkens
chaque fois abrogés; opgeheven;
8° le point 20° est abrogé. 8° punt 20° wordt opgeheven.

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, il est inséré un article de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt een artikel 10quater
10quater, rédigé comme suit : ingevoegd dat luidt als volgt :
«

Art. 10quater.§ 1er. Des mesures transitoires sont accordées aux

«

Art. 10quater.§ 1. Er worden overgangsmaatregelen toegekend aan de

membres du personnel qui, entre le 1er septembre 2008 et le 30 juin personeelsleden die tussen 1 september 2008 en 30 juni 2013 minimum 24
2013, ont été en service pendant au moins 24 mois, sans interruption, maanden ononderbroken in dienst geweest zijn in het ambt van :
dans la fonction de : 1° maître de religion anglicane; 1° leermeester anglicaanse godsdienst;
2° professeur de religion de religion anglicane. 2° godsdienstleraar anglicaanse godsdienst.
Pour l'application de la présente disposition, les périodes suivantes Voor de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet
ne sont pas considérées comme interruption : als een onderbreking beschouwd :
1° les périodes de vacances scolaires; 1° vakantieperioden;
2° l'interruption de carrière; 2° loopbaanonderbreking;
3° le service militaire; 3° militaire dienst;
4° les périodes de rappel sous les armes; 4° perioden van wederoproeping;
5° les congés de maladie et de maternité; 5° ziekte- en bevallingsverloven;
6° les congés parentaux non rémunérés; 6° onbezoldigde ouderschapsverloven;
7° les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou 7° perioden van verwijdering uit een risico in het kader van
de protection de la maternité; bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming;
8° les congés de courte durée avec maintien de (subvention-)traitement 8° verloven van korte duur met behoud van salaris(toelage) ter
à l'occasion de certains événements d'ordre familial ou social; gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard;
9° les congés sans maintien de (subvention-)traitement ne dépassant 9° verloven zonder behoud van salaris(toelage) voor een maximumduur
pas six jours ouvrables au maximum par année scolaire; van zes werkdagen per schooljaar;
10° une interruption d'une période continue de 30 jours calendaires 10° een onderbreking van een doorlopende periode van ten hoogste 30
par année scolaire au maximum. kalenderdagen per schooljaar.
§ 2. Les membres du personnel, visés au § 1er, alinéa premier, 1°, § 2. De personeelsleden, bedoeld in § 1, eerste lid, 1,° die volgens
qui, conformément à la réglementation en vigueur le 1er septembre de geldende regelgeving op 1 september 2013 geen bekwaamheidsbewijs
2013, ne disposent pas d'un titre pour la fonction de maître de hebben voor het ambt van leermeester anglicaanse godsdienst, worden
religion anglicane sont censés être porteurs d'un « autre » titre pour geacht in het bezit te zijn van een « ander » bekwaamheidsbewijs voor
la fonction de maître de religion anglicane. het ambt van leermeester anglicaanse godsdienst.
A partir du jour qu'ils obtiennent le titre d'aptitude pédagogique, Vanaf de dag van het behalen van het bewijs van pedagogische
ils sont porteurs d'un titre « jugé suffisant » pour la fonction de bekwaamheid, zijn zij in het bezit van een « voldoende geacht »
maître de religion anglicane. bekwaamheidsbewijs voor het ambt van leermeester anglicaanse
§ 3. Les membres du personnel, visés au § 1er, alinéa premier, 2°, godsdienst. § 3. De personeelsleden, bedoeld in § 1, eerste lid, 2°, die volgens
qui, conformément à la réglementation en vigueur le 1er septembre de geldende regelgeving op 1 september 2013 geen bekwaamheidsbewijs
2013, ne disposent pas d'un titre pour la fonction de professeur de hebben voor het ambt van godsdienstleraar anglicaanse godsdienst in de
religion de religion anglicane dans le degré concerné et/ou la forme betreffende graad en/of onderwijsvorm, worden geacht in het bezit te
d'enseignement concernée sont censés être porteurs d'un « autre » zijn van een « ander » bekwaamheidsbewijs voor het ambt van
titre pour la fonction de professeur de religion de religion anglicane godsdienstleraar anglicaanse godsdienst in de betreffende graad en/of
dans le degré concerné et/ou la forme d'enseignement concernée. onderwijsvorm.
A partir du jour qu'ils obtiennent le titre d'aptitude pédagogique, Vanaf de dag van het behalen van het bewijs van pedagogische
ils sont porteurs d'un titre « jugé suffisant » pour la fonction de bekwaamheid, zijn zij in het bezit van een « voldoende geacht »
professeur de religion de religion anglicane dans le degré concerné bekwaamheidsbewijs voor het ambt van godsdienstleraar anglicaanse
et/ou la forme d'enseignement concernée. godsdienst in de betreffende graad en/of onderwijsvorm.
§ 4. Les mesures transitoires, visées au § 2, alinéa premier, et au § 3, alinéa premier, sont accordées le 1er septembre 2013. § 5. Ces mesures transitoires restent applicables aux membres du personnel nommés à titre définitif tant qu'ils sont occupés dans l'enseignement, à l'exception des instituts supérieurs et des universités. Ces mesures transitoires restent applicables aux membres du personnel temporaires tant qu'ils sont occupés dans l'enseignement, sans interruption, à l'exception des instituts supérieurs et des universités, et qu'ils sont financés ou subventionnés par la Communauté flamande. Pour l'application de la présente disposition, les périodes suivantes ne sont pas considérées comme interruption : § 4. De overgangsmaatregelen, bedoeld in § 2, eerste lid, en § 3, eerste lid, worden toegekend op 1 september 2013. § 5. De vastbenoemde personeelsleden behouden deze overgangsmaatregelen zolang ze in dienst blijven in het onderwijs, de hogescholen en de universiteiten uitgezonderd. De tijdelijke personeelsleden behouden deze overgangsmaatregelen zolang ze ononderbroken, in dienst blijven in het onderwijs, de hogescholen en de universiteiten uitgezonderd, en gefinancierd of gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap. Voor de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet als een onderbreking beschouwd :
1° les périodes, visées au § 1er, alinéa deux, point 1° à 9° inclus; 1° de perioden, vermeld in § 1, tweede lid, punt 1° tot en met 9° ;
2° une interruption d'une période continue de deux années calendaires 2° een onderbreking van een doorlopende periode van maximaal twee
au maximum. ». kalenderjaren. ».

Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, il est inséré un article de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt een artikel 11quater
11quater, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 11quater.§ 1er. Les membres du personnel, visés à l'article

«

Art. 11quater.§ 1. De personeelsleden, vermeld in artikel 10quater,

10quater, § 2, ont droit à l'échelle de traitement 121, à moins que le § 2, hebben recht op de salarisschaal 121, tenzij het
titre dont ils disposent donne droit à une échelle de traitement plus bekwaamheidsbewijs waarover zij beschikken recht geeft op een hogere
élevée. salarisschaal.
§ 2. Les membres du personnel, visés à l'article 10quater, § 3, ont, à § 2. De personeelsleden, vermeld in artikel 10quater, § 3, hebben,
moins que le titre dont ils disposent donne droit à une échelle de tenzij het bekwaamheidsbewijs waarover zij beschikken recht geeft op
traitement plus élevée, droit à : een hogere salarisschaal, recht op :
1° l'échelle de traitement 300 dans le premier degré et dans le 1° in de eerste graad en in de tweede graad van het beroepssecundair
deuxième degré de l'enseignement secondaire professionnel; 2° l'échelle de traitement 384 dans le deuxième degré de l'enseignement secondaire général, technique et artistique et dans les troisième et quatrième degrés de l'enseignement secondaire professionnel; 3° l'échelle de traitement 301 dans le troisième degré de l'enseignement secondaire général, technique et artistique; 4° l'échelle de traitement 300 dans la forme d'enseignement 1, 2 et 3 de l'enseignement secondaire spécial; 5° la même échelle de traitement que dans le degré correspondant et la forme d'enseignement correspondante de l'enseignement secondaire onderwijs : salarisschaal 300; 2° in de tweede graad van het algemeen, technisch en kunstsecundair onderwijs en in de derde en vierde graad van het beroepssecundair onderwijs : salarisschaal 384; 3° in de derde graad van het algemeen, technisch en kunstsecundair onderwijs : salarisschaal 301; 4° in opleidingsvorm 1, 2 en 3 van het buitengewoon secundair onderwijs : salarisschaal 300;
ordinaire dans la forme d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire 5° in opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair onderwijs :
dezelfde salarisschaal als in de overeenkomende graad en onderwijsvorm
spécial. ». van het gewoon secundair onderwijs. ».

Art. 4.Dans l'article 16bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, la date « 1er septembre 2012 » est remplacée par la date « 1er septembre 2013 ».

Art. 5.L'annexe Ire du même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2013.

Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 6 septembre 2013. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles,

Art. 4.In artikel 16bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt de datum « 1 september 2012 » vervangen door de datum « 1 september 2013 ».

Art. 5.Bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt vervangen door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2013.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 6 september 2013. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, P. SMET Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2013 houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars Bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen voor de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars vanaf 1 september 2013 geldig vanaf 1.9.2013 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2013 houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars Brussel, 6 september 2013. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,

P. SMET P. SMET
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x