← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales de la route régionale Kruishoutemseweg sur une longueur de 305 mètres sur le territoire de la ville de Waregem "
Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales de la route régionale Kruishoutemseweg sur une longueur de 305 mètres sur le territoire de la ville de Waregem | Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de gewestweg Kruishoutemseweg over een lengte van 305 meter op het grondgebied van de stad Waregem |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
6 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification | 6 MAART 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij |
dans les routes communales de la route régionale Kruishoutemseweg sur | de gemeentewegen van de gewestweg Kruishoutemseweg over een lengte van |
une longueur de 305 mètres sur le territoire de la ville de Waregem | 305 meter op het grondgebied van de stad Waregem |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur le décret du 22 décembre 2017 sur | Dit besluit is gebaseerd op het decreet van 22 december 2017 over het |
l'administration locale, l'article 295. | lokaal bestuur, artikel 295. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld : |
- Le 2 avril 2019, le conseil communal de la ville de Waregem a pris | -De gemeenteraad van de stad Waregem heeft op 2 april 2019 een |
une décision, avec la référence de plan 1M3D8J G 120807 00, approuvant | beslissing genomen met planreferentie 1M3D8J G 120807 00 ter |
le transfert. | goedkeuring van de overdracht. |
- L'Inspection des Finances a donné un avis favorable le 9 juillet | - De Inspectie van Financiën heeft een gunstig advies gegeven op 9 |
2019. | juli 2019. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op volgende motieven : |
- Le tronçon de route concerné n'a plus qu'un intérêt local et ne doit | - Het weggedeelte in kwestie is alleen nog van plaatselijk nut en |
donc plus être conservé en tant que route régionale. | hoeft dus niet langer als gewestweg behouden te blijven. |
- Het weggedeelte in kwestie zal in goede staat gebracht worden door | |
- Le tronçon de route concerné sera mis en bon état par la ville de | de stad Waregem, waarbij door het Vlaamse Gewest een financiële |
Waregem moyennant une intervention financière de la Région flamande | tussenkomst wordt verleend volgens de modaliteiten van de overeenkomst |
accordée aux termes de la convention à conclure entre la Région | die zal worden afgesloten tussen het Vlaamse Gewest en de stad |
flamande et la ville de Waregem. | Waregem. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit |
et des Travaux publics. | en Openbare Werken. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
Article 1er.La Kruishoutemseweg, située sur le territoire de la ville |
Artikel 1.De Kruishoutemseweg, die op het grondgebied van de stad |
de Waregem, est classée comme route communale sur une longueur de 305 | Waregem ligt, wordt over een lengte van 305 meter ingedeeld bij de |
mètres, comme indiqué sur le plan 1M3D8J G 120807 00. | gemeentewegen, zoals weergegeven op plan 1M3D8J G 120807 00. |
Art. 2.Pour ce transfert, la ville de Waregem reçoit une subvention |
Art. 2.De stad Waregem ontvangt voor deze overdracht een |
d'investissement pour la remise en bon état de la route, aux termes de | investeringssubsidie voor het in goede staat brengen van de weg, |
la convention à conclure entre la Région flamande et la ville de | volgens de modaliteiten van de overeenkomst die zal afgesloten worden |
Waregem. | tussen het Vlaamse Gewest en de stad Waregem. |
Art. 3.Le ministre flamand ayant la Mobilité et les Travaux publics |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Werken, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 mars 2020. | Brussel, 6 maart 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |