Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/03/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté relatif au Prêt gagnant-gagnant du 20 juillet 2006 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté relatif au Prêt gagnant-gagnant du 20 juillet 2006 Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het Winwinleningbesluit van 20 juli 2006
AUTORITE FLAMANDE 6 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté relatif au Prêt gagnant-gagnant du 20 juillet 2006 Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 6 MAART 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het Winwinleningbesluit van 20 juli 2006 De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt gagnant-gagnant, notamment Gelet op het decreet van 19 mei 2006 betreffende de Winwinlening,
l'article 4, modifié par les décrets des 10 décembre 2010, 5 juillet artikel 4, gewijzigd bij de decreten van 10 december 2010, 5 juli 2013
2013 et 19 décembre 2014, et l'article 6 et l'article 7, modifiés par en 19 december 2014, artikel 6 en artikel 7, gewijzigd bij het decreet
le décret du 19 décembre 2014; van 19 december 2014;
Vu l'arrêté relatif au Prêt Gagnant-Gagnant du 20 juillet 2006 ; Gelet op het Winwinleningbesluit van 20 juli 2006;
Vu l'accord du ministre flamand, ayant le budget dans ses Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
attributions, donné le 11 décembre 2014 ; begroting, gegeven op 11 december 2014;
Vu l'avis n° 56.972/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 février 2015, en Gelet op advies nummer 56.972/1 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur februari 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en
l'Innovation et des Sports ; Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté relatif au Prêt gagnant-gagnant

Artikel 1.Artikel 1 van het Winwinleningbesluit van 20 juli 2006,

du 20 juillet 2006, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011,
février 2011, est remplacé par la disposition suivante : wordt vervangen door wat volgt :
«

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

"

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret du 19 mai 2006 : le décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt 1° decreet van 19 mei 2006 : het decreet van 19 mei 2006 betreffende
gagnant-gagnant ; de Winwinlening;
2° Waarborgbeheer NV : la société anonyme " Waarborgbeheer ", créée 2° Waarborgbeheer NV : de naamloze vennootschap Waarborgbeheer,
par acte notarié du 12 février 2004, publié par extrait au Moniteur opgericht bij de notariële akte van 12 februari 2004, bij uittreksel
belge du 27 février 2004 sous le numéro 04033900, y compris toutes les gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2004 onder het
modifications ultérieures des statuts. ". nummer 04033900, met inbegrip van alle latere wijzigingen van de

Art. 2.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

statuten.".

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 4 février 2011, est remplacé par la de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt vervangen door wat
disposition suivante : volgt :
«

Art. 2.§ 1er. Afin d'être pris en compte pour l'application des

"

Art. 2.§ 1. Om in aanmerking te komen voor de toepassing van de

dispositions du chapitre VI du décret du 19 mai 2006, le prêteur et bepalingen van hoofdstuk VI van het decreet van 19 mei 2006, moeten de
l'emprunteur sont tenus de fournir la preuve qu'ils remplissent toutes kredietgever en de kredietnemer bewijzen dat ze voldoen aan alle
les conditions et prescriptions fixées dans le décret précité et dans voorwaarden en voorschriften, vastgelegd in het voormelde decreet en
le présent arrêté. in dit besluit.
§ 2 La preuve, visée au paragraphe 1er, ne peut être fournie que si le § 2. Het bewijs, vermeld in paragraaf 1, kan alleen geleverd worden
prêt gagnant-gagnant a été établi par acte sous seing privé ou par als de Winwinlening is vastgesteld in een onderhandse of authentieke
acte authentique. Cet acte a été établi à l'aide du formulaire modèle akte. Die akte is opgesteld aan de hand van het modelformulier dat
que " Waarborgbeheer NV " met à la disposition. Le formulaire modèle Waarborgbeheer NV ter beschikking stelt. In het modelformulier worden
reprend au moins les données suivantes : ten minste de volgende gegevens opgenomen :
1° les données d'identification du prêteur ; 1° de identificatiegegevens van de kredietgever;
2° les données d'identification de l'emprunteur qui est un indépendant 2° de identificatiegegevens van de kredietnemer die een zelfstandige
; is;
3° les données d'identification de l'emprunteur qui est une personne 3° de identificatiegegevens van de kredietnemer die een rechtspersoon
morale ; is;
4° les données d'identification de l'emprunteur qui est un gérant ; 4° de identificatiegegevens van de kredietnemer die een zaakvoerder
5° la mention explicite de l'objectif du Prêt gagnant-gagnant ; is; 5° precieze vermelding van het doel van de Winwinlening;
6° le principal du Prêt gagnant-gagnant ; 6° de hoofdsom van de Winwinlening;
7° la date de début et de fin du Prêt gagnant-gagnant ; 7° de begin- en einddatum van de Winwinlening;
8° le numéro du compte en banque auquel le montant du Prêt 8° het bankrekeningnummer waarop het bedrag van de Winwinlening werd
gagnant-gagnant a été versé ou sera versé ; gestort of zal worden gestort;
9° le numéro du compte en banque auquel les intérêts et remboursements 9° het bankrekeningnummer waarop de interesten en de
du capital doivent être versés ; kapitaalsaflossingen moeten worden gestort;
10° les montants et échéances des intérêts à payer sur le Prêt 10° de bedragen en de vervaldata van de interesten die op de
gagnant-gagnant, ou, le cas échéant, le schéma d'amortissement signé Winwinlening moeten worden betaald of, in voorkomend geval, de
par le prêteur et l'emprunteur ; aflossingstabel, ondertekend door de kredietgever en de kredietnemer;
11° une déclaration du prêteur et de l'emprunteur que toutes les 11° een verklaring van zowel de kredietgever als de kredietnemer dat
conditions du décret du 19 mai 2006 et du présent arrêté sont et aan alle voorwaarden van het decreet van 19 mei 2006 en van dit
seront respectées ; besluit voldaan wordt en voldaan zal worden;
12° la déclaration du prêteur que le montant prêté ou mis à la 12° de verklaring van de kredietgever dat het bedrag dat wordt
disposition ne provient pas des activités, visées à l'article 5 de la uitgeleend of ter beschikking wordt gesteld, niet afkomstig is van de
loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du activiteiten, vermeld in artikel 5 van de wet van 11 januari 1993 tot
système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het
financement du terrorisme. witwassen van geld en de financiering van terrorisme.
Le prêteur et l'emprunteur peuvent ajouter des conditions ou De kredietgever en de kredietnemer kunnen aan het modelformulier
dispositions additionnelles au formulaire modèle, à condition que aanvullende voorwaarden of bepalingen toevoegen, op voorwaarde dat die
celles-ci ne soient pas contraires aux ou incompatibles avec les niet strijdig of onverenigbaar zijn met de voorwaarden en
conditions et prescriptions du décret du 19 mai 2006 et celles du voorschriften van het decreet van 19 mei 2006 en van dit besluit.
présent arrêté. § 3. L'acte est établi en trois originaux, dont un est destiné à § 3. De akte wordt in drie originele exemplaren opgesteld, waarvan één
chaque partie, et un doit être transmis à " Waarborgbeheer NV ". bestemd is voor elke partij, en één moet worden bezorgd aan Waarborgbeheer NV.
Si le prêteur et l'emprunteur prévoient un système d'amortissements Als de kredietgever en de kredietnemer voorzien in een systeem van
intérimaires, le schéma d'amortissements doit être joint à l'acte. " tussentijdse aflossingen, wordt de aflossingstabel bij de akte
Waarborgbeheer NV " se chargera de la mise à disposition des modèles gevoegd. Waarborgbeheer NV stelt de aflossingsmodellen ter
d'amortissement. beschikking.
§ 4. L'acte n'est considéré valide que si : § 4. De akte wordt alleen als geldig beschouwd als :
1° l'acte a été établi à l'aide du formulaire modèle, mis à la 1° de akte opgesteld is aan de hand van het modelformulier, vermeld in
disposition par " Waarborgbeheer NV ", visé au paragraphe 2 ; paragraaf 2, dat Waarborgbeheer NV ter beschikking stelt;
2° le tableau d'amortissements joint à l'acte a été établi à l'aide de 2° de toegevoegde aflossingstabel opgesteld is aan de hand van de
modèles d'amortissement, mis à la disposition par " Waarborgbeheer NV aflossingsmodellen, vermeld in paragraaf 3, die Waarborgbeheer NV ter
", visés au paragraphe 3 ; beschikking stelt;
3° l'exemplaire original de l'acte et le tableau d'amortissements 3° het originele exemplaar van de akte en de toegevoegde
joint ont été complètement et correctement remplis ; aflossingstabel volledig en correct ingevuld zijn;
4° le prêteur envoie un exemplaire original de l'acte et du tableau 4° de kredietgever binnen drie maanden nadat de Winwinlening gesloten
d'amortissements joint par lettre recommandée à " Waarborgbeheer NV " is, een origineel exemplaar van de akte en de toegevoegde
dans les trois mois après que le prêt gagnant-gagnant a été contracté aflossingstabel aangetekend verstuurt aan Waarborgbeheer NV of, als
ou, à condition que " Waarborgbeheer NV " prévoie cette possibilité, Waarborgbeheer NV in die mogelijkheid voorziet, door middel van
par correspondance électronique ou tout autre moyen de elektronische briefwisseling dan wel door middel van enig ander
télécommunication apte à produire une pièce écrite, adressée à " telecommunicatiemiddel dat resulteert in een schriftelijk stuk,
Waarborgbeheer NV " et munie d'une signature électronique satisfaisant gericht aan Waarborgbeheer NV, waarop een elektronische handtekening
aux exigences de l'article 1322 du Code civil. Le cachet de la poste is aangebracht die voldoet aan de vereisten van artikel 1322 van het
sur la copie de l'envoi ou l'accusé de réception du courrier Burgerlijk Wetboek. De poststempel op het afschrift van de zending of
électronique, fait foi pour l'envoi. het ontvangstbewijs van de elektronische verzending geldt als

Art. 3.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

bewijs.".

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 4 février 2011, est remplacé par la de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt vervangen door wat
disposition suivante : volgt :
«

Art. 3." Waarborgbeheer NV " vérifie, dans le mois de la réception

"

Art. 3.Waarborgbeheer NV gaat binnen een maand na de ontvangst van

d'un original de l'acte et sur la base de l'acte, si les conditions du een originele exemplaar van de akte, op basis van de akte na of
décret du 19 mai 2006 et du présent arrêté sont remplies. Ce n'est que voldaan is aan de voorwaarden van het decreet van 19 mei 2006 en dit
lorsque toutes les conditions sont remplies que " Waarborgbeheer NV" besluit. Alleen als aan alle voorwaarden voldaan is, gaat
procède à l'enregistrement de l'acte. Waarborgbeheer NV over tot de registratie van de akte.
L'enregistrement consiste en l'octroi d'un numéro au Prêt De registratie bestaat uit het toekennen van een nummer aan de
gagnant-gagnant et en la reprise du Prêt gagnant-gagnant dans le Winwinlening en het opnemen van de Winwinlening in het
registre des Prêts gagnant-gagnant, visé au chapitre III. Dans la Winwinleningregister, vermeld in hoofdstuk III. Binnen een week na de
semaine suivant l'enregistrement de l'acte, " Waarborgbeheer NV " registratie van de akte brengt Waarborgbeheer NV de kredietgever op de
informe le prêteur de l'enregistrement à l'aide d'une lettre ou d'une hoogte van de registratie door middel van een brief of door middel van
forme de correspondance électronique mentionnant au moins le numéro elektronische briefwisseling, waarin minstens het nummer vermeld wordt
qui a été au octroyé au Prêt gagnant-gagnant lors de l'enregistrement. dat bij de registratie aan de Winwinlening werd toegekend. Die brief
Cette lettre est envoyée à l'adresse ou à l'adresse e-mail du prêteur, wordt gestuurd naar het adres of e-mailadres van de kredietgever dat
mentionnée dans l'acte, ou, en cas de changement d'adresse, à la vermeld wordt in de akte of, in geval van een adreswijziging, naar het
nouvelle adresse que le prêteur a communiquée à " Waarborgbeheer NV ". nieuwe adres dat de kredietgever heeft meegedeeld aan Waarborgbeheer NV.".

Art. 4.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 4 février 2011, est remplacé par la de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt vervangen door wat
disposition suivante : volgt :
«

Art. 4.§ 1er. " Waarborgbeheer NV " ne peut pas enregistrer l'acte si :

"

Art. 4.§ 1. Waarborgbeheer NV kan de akte niet registreren als :

1° il n'a pas été satisfait à toutes les conditions du décret du 19 1° niet aan alle voorwaarden van het decreet van 19 mei 2006 en van
mai 2006 et du présent arrêté ; dit besluit voldaan is;
2° en dépit de la complétude de l'acte, " Waarborgbeheer NV " a des 2° ondanks het feit dat de akte volledig is opgesteld, Waarborgbeheer
raisons fondées pour douter des déclarations du prêteur ou de NV een gegronde reden heeft om te twijfelen aan de verklaringen van de
l'emprunteur, notamment de la sincérité ou de la précision de kredietgever of kredietnemer, inzonderheid aan de waarachtigheid of
celles-ci. accuraatheid ervan.
Au cas où " Waarborgbeheer NV " ne procède pas à l'enregistrement de Als Waarborgbeheer NV de akte niet registreert, brengt ze de
l'acte, elle en informe le prêteur par lettre ou par correspondance kredietgever daarvan op de hoogte door middel van een brief of door
middel van elektronische briefwisseling. De brief vermeldt de redenen
électronique. La lettre mentionne les raisons pour lesquelles waarom er geen registratie kon plaatsvinden en wordt verstuurd binnen
l'enregistrement n'a pas pu avoir lieu, et sera envoyée dans la een week nadat besloten werd om niet tot registratie over te gaan. De
semaine de la décision de ne pas procéder à l'enregistrement. La brief wordt gestuurd naar het adres of e-mailadres van de
lettre est envoyée à l'adresse ou à l'adresse e-mail du prêteur, kredietgever, dat vermeld wordt in de akte of, in geval van een
mentionnée dans l'acte, ou, en cas de changement d'adresse, à la adreswijziging, naar het nieuwe adres dat de kredietgever heeft
nouvelle adresse que le prêteur a communiquée à " Waarborgbeheer NV ". meegedeeld aan Waarborgbeheer NV.
§ 2 Au cas où le non-enregistrement de l'acte provient exclusivement § 2. Als het feit dat de akte niet geregistreerd werd, uitsluitend
d'une erreur matérielle ou d'une faute purement formelle qui peut être zijn oorzaak vindt in een materiële vergissing of louter formele fout
rectifiée, le prêteur a la possibilité de rectifier cette erreur ou die kan worden rechtgezet, heeft de kredietgever de mogelijkheid die
faute. Le prêteur doit dans ce cas envoyer la preuve de la vergissing of fout recht te zetten. De kredietgever moet in dat geval
rectification de l'erreur matérielle ou de la faute purement formelle binnen twee weken na ontvangst van de brief, vermeld in paragraaf 1,
à " Waarborgbeheer NV " par lettre recommandée dans les deux semaines tweede lid, het bewijs dat de materiële vergissing of louter formele
après réception de la lettre, visée au paragraphe 1er, alinéa deux ou, fout is rechtgezet, aangetekend versturen aan Waarborgbeheer NV of,
à condition que " Waarborgbeheer NV " prévoie cette possibilité, par als Waarborgbeheer NV in die mogelijkheid voorziet, door middel van
correspondance électronique ou tout autre moyen de télécommunication elektronische briefwisseling dan wel door middel van enig ander
apte à produire une pièce écrite, adressée à " Waarborgbeheer NV " et telecommunicatiemiddel dat resulteert in een schriftelijk stuk,
munie d'une signature électronique satisfaisant aux exigences de gericht aan Waarborgbeheer NV, waarop een elektronische handtekening
l'article 1322 du Code civil. Le cachet de la poste sur la copie de is aangebracht die voldoet aan de vereisten van artikel 1322 van het
Burgerlijk Wetboek. De poststempel op het afschrift van de zending of
l'envoi ou l'accusé de réception du courrier électronique, fait foi het ontvangstbewijs van de elektronische verzending geldt als
pour l'envoi. bewijs.".

Art. 5.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 4 février 2011, est remplacé par la de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt vervangen door wat
disposition suivante : volgt :
«

Art. 6.Le prêteur doit envoyer toute modification à l'acte

"

Art. 6.De kredietgever moet iedere wijziging aan de geregistreerde

enregistré qui ne porte pas atteinte aux conditions et aux akte die geen afbreuk doet aan de voorwaarden en voorschriften van het
prescriptions du décret du 19 mai 2006 ni à celles du présent arrêté à decreet van 19 mei 2006 en van dit besluit, binnen drie maanden
" Waarborgbeheer NV " dans les trois mois par lettre recommandée ou, à aangetekend versturen aan Waarborgbeheer NV of, als Waarborgbeheer NV
condition que " Waarborgbeheer NV " prévoie cette possibilité, par in die mogelijkheid voorziet, door middel van elektronische
correspondance électronique ou tout autre moyen de télécommunication briefwisseling dan wel door middel van enig ander
apte à produire une pièce écrite, adressée à " Waarborgbeheer NV " et telecommunicatiemiddel dat resulteert in een schriftelijk stuk,
munie d'une signature électronique satisfaisant aux exigences de gericht aan Waarborgbeheer NV, waarop een elektronische handtekening
l'article 1322 du Code civil. Le cachet de la poste sur la copie de is aangebracht die voldoet aan de vereisten van artikel 1322 van het
Burgerlijk Wetboek. De poststempel op het afschrift van de zending of
l'envoi ou l'accusé de réception du courrier électronique, fait foi het ontvangstbewijs van de elektronische verzending geldt als
pour l'envoi. bewijs.".

Art. 6.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 4 février 2011, les mots « respect du décret van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, worden de woorden
relatif au Prêt gagnant-gagnant » sont remplacés par le syntagme « "naleving van het Winwinleningdecreet" vervangen door de zinsnede
respect du décret du 19 mai 2006 et du présent arrêté ». "naleving van het decreet van 19 mei 2006 en dit besluit".

Art. 7.L'article 10/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 7.Artikel 10/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 4 février 2011, est remplacé par les van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt vervangen door wat
dispositions suivantes : volgt :
«

Art. 10/1.§ 1er. Dans le cas d'un remboursement anticipé, tel que

"

Art. 10/1.§ 1. In geval van vervroegde terugbetaling als vermeld in

mentionné à l'article 4, § 1er, alinéa deux du décret du 19 mai 2006 artikel 4, § 1, tweede lid, van het decreet van 19 mei 2006, en in de
et dans les cas visés à l'article 4, § 2 du décret précité, le prêteur gevallen, vermeld in artikel 4, § 2, van het voormelde decreet, moet
doit envoyer une notification mentionnant la raison à " Waarborgbeheer de kredietgever binnen drie maanden na de beëindiging van de
NV " dans les trois mois après la fin du Prêt Gagnant-gagnant par Winwinlening een bericht met opgave van de reden aangetekend versturen
lettre recommandée ou, à condition que " Waarborgbeheer NV " prévoie aan Waarborgbeheer NV of, als Waarborgbeheer NV in die mogelijkheid
cette possibilité, par correspondance électronique ou tout autre moyen voorziet, door middel van elektronische briefwisseling dan wel door
de télécommunication apte à produire une pièce écrite, adressée à " middel van enig ander telecommunicatiemiddel dat resulteert in een
Waarborgbeheer NV " et munie d'une signature électronique satisfaisant schriftelijk stuk, gericht aan Waarborgbeheer NV, waarop een
elektronische handtekening is aangebracht die voldoet aan de vereisten
aux exigences de l'article 1322 du Code civil. Le cachet de la poste van artikel 1322 van het Burgerlijk Wetboek. De poststempel op het
sur la copie de l'envoi ou l'accusé de réception du courrier afschrift van de zending of het ontvangstbewijs van de elektronische
électronique, fait foi pour l'envoi. verzending geldt als bewijs.
Dans un mois de la réception de la notification de la fin du prêt, " Binnen een maand na ontvangst van het bericht van beëindiging gaat
Waarborgbeheer NV " procède à l'annulation de l'enregistrement. Waarborgbeheer NV over tot schrapping van de registratie.
Dans la semaine suivant l'annulation de l'enregistrement, " Binnen een week na de schrapping van de registratie brengt
Waarborgbeheer NV " informe le prêteur de l'annulation à l'aide d'une Waarborgbeheer NV de kredietgever op de hoogte van de schrapping door
lettre ou d'une forme de correspondance électronique mentionnant au middel van een brief of door middel van elektronische briefwisseling
moins le numéro qui a été au octroyé au Prêt gagnant-gagnant lors de waarin minstens het nummer vermeld wordt dat bij de registratie aan de
l'enregistrement. Cette lettre est envoyée à l'adresse ou à l'adresse Winwinlening werd toegekend. Die brief wordt gestuurd naar het adres
e-mail du prêteur, mentionnée dans l'acte, ou, en cas de changement of e-mailadres van de kredietgever dat vermeld staat in de akte of, in
d'adresse, à la nouvelle adresse que le prêteur a communiquée à " geval van een adreswijziging, naar het nieuwe adres dat de
Waarborgbeheer NV ". kredietgever heeft meegedeeld aan Waarborgbeheer NV.
§ 2 Si " Waarborgbeheer NV " estime qu'il n'est plus satisfait aux § 2. Als Waarborgbeheer NV van oordeel is dat niet meer voldaan is aan
conditions du décret du 19 mai 2006 et du présent arrêté, elle informe de voorwaarden van het decreet van 19 mei 2006 en van dit besluit,
le prêteur du projet d'annuler l'enregistrement du Prêt brengt het de kredietgever op de hoogte van het voornemen om de
gagnant-gagnant à l'aide d'une lettre ou d'une forme de correspondance registratie van de Winwinlening te schrappen door middel van een brief
électronique. La lettre mentionne au moins le numéro qui a été octroyé of door middel van elektronische briefwisseling. De brief vermeldt
au Prêt gagnant-gagnant lors de l'enregistrement, ainsi que les minstens het nummer dat bij de registratie aan de Winwinlening werd
raisons de l'annulation, à laquelle " Waarborgbeheer NV " croit devoir toegekend, alsook de redenen waarom Waarborgbeheer NV meent tot
procéder. La lettre est envoyée à l'adresse ou à l'adresse e-mail du schrapping te moeten overgaan. De brief wordt gestuurd naar het adres
prêteur, mentionnée dans l'acte, ou, en cas de changement d'adresse, à of e-mailadres van de kredietgever dat vermeld staat in de akte of, in
geval van een adreswijziging, naar het nieuwe adres dat de
la nouvelle adresse que le prêteur a communiquée à " Waarborgbeheer NV ". kredietgever heeft meegedeeld aan Waarborgbeheer NV.
Le prêteur peut, dans un délai de quatorze jours de la réception de la De kredietgever kan binnen een termijn van veertien dagen vanaf de
lettre précitée, envoyer d'éventuelles oppositions à l'annulation à " ontvangst van de voormelde brief, eventuele bezwaren tegen de
Waarborgbeheer NV " par lettre recommandée ou, à condition que " schrapping aangetekend versturen aan Waarborgbeheer NV of, als
Waarborgbeheer NV " prévoie cette possibilité, par correspondance Waarborgbeheer NV in die mogelijkheid voorziet, door middel van
elektronische briefwisseling dan wel door middel van enig ander
électronique ou tout autre moyen de télécommunication apte à produire telecommunicatiemiddel dat resulteert in een schriftelijk stuk,
une pièce écrite, adressée à " Waarborgbeheer NV " et munie d'une gericht aan Waarborgbeheer NV, waarop een elektronische handtekening
signature électronique satisfaisant aux exigences de l'article 1322 du is aangebracht die voldoet aan de vereisten van artikel 1322 van het
Burgerlijk Wetboek. De poststempel op het afschrift van de zending of
Code civil. Le cachet de la poste sur la copie de l'envoi ou l'accusé het ontvangstbewijs van de elektronische verzending geldt als bewijs.
de réception du courrier électronique, fait foi pour l'envoi. Na het verstrijken van de termijn, vermeld in het tweede lid, beslist
Après l'échéance du délai, visé à l'alinéa deux, " Waarborgbeheer NV " Waarborgbeheer NV tot ambtshalve schrapping van de registratie, als
procèdera à l'annulation d'office de l'enregistrement lorsqu'elle het oordeelt dat niet langer voldaan is aan de voorwaarden van het
estime qu'il n'est plus satisfait aux conditions du décret du 19 mai decreet van 19 mei 2006 en van dit besluit. Waarborgbeheer NV brengt
2006 et du présent arrêté. " Waarborgbeheer NV " informe le prêteur de de kredietgever van die beslissing op de hoogte door middel van een
cette décision par lettre ou par correspondance électronique. La brief of door middel van elektronische briefwisseling. De brief
lettre mentionne au moins le numéro qui a été octroyé au Prêt vermeldt minstens het nummer dat bij de registratie aan de
gagnant-gagnant lors de l'enregistrement, ainsi que les raisons de Winwinlening werd toegekend, alsook de redenen van de ambtshalve
l'annulation d'office. Cette lettre est envoyée à l'adresse ou à schrapping. Die brief wordt gestuurd naar het adres of e-mailadres van
l'adresse e-mail du prêteur, mentionnée dans l'acte, ou, en cas de de kredietgever dat vermeld staat in de akte of, in geval van een
changement d'adresse, à la nouvelle adresse que le prêteur a adreswijziging, naar het nieuwe adres dat de kredietgever heeft
communiquée à " Waarborgbeheer NV ". meegedeeld aan Waarborgbeheer NV.
§ 3. Seul le prêteur est mis au courant des annulations, visées au § 3. Alleen de kredietgever wordt op de hoogte gebracht van de
paragraphe 1er, alinéa deux et au paragraphe 2, alinéa trois. Si schrappingen, vermeld in paragraaf 1, tweede lid en paragraaf 2, derde
l'emprunteur souhaite en être informé, le prêteur et l'emprunteur lid. Als de kredietnemer daarvan op de hoogte gebracht wil worden,
doivent convenir des dispositions à cette fin. moeten de kredietgever en de kredietnemer daarover onderling afspraken maken.
§ 4. " Waarborgbeheer NV " informe l'administration compétente de § 4. Waarborgbeheer NV brengt de administratie die bevoegd is voor de
l'établissement de l'impôt sur les revenus des annulations visées au vestiging van de inkomstenbelastingen, op de hoogte van de
paragraphe 1er, alinéa deux et au paragraphe 2, alinéa trois. ". schrappingen, vermeld in paragraaf 1, tweede lid en paragraaf 2, derde lid.".

Art. 8.L'article 10/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 8.Artikel 10/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 4 février 2011, est abrogé. van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt opgeheven.

Art. 9.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 9.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 4 février 2011, les mots " décret relatif au van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt het woord
Prêt gagnant-gagnant " sont remplacés par les mots " décret du 19 mai "Winwinleningdecreet" vervangen door de zinsnede "decreet van 19 mei
2006 ". 2006".

Art. 10.A l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 4 février 2011, les mots " décret relatif au besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt het woord
Prêt gagnant-gagnant " sont remplacés par les mots " décret du 19 mai "Winwinleningdecreet" vervangen door de zinsnede "decreet van 19 mei
2006 ". 2006".

Art. 11.Dans l'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 11.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 4 février 2011, sont apportées les besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1er. Les prêteurs qui, en application de l'article 8 du décret du " § 1. De kredietgevers die met toepassing van artikel 8 van het
19 mai 2006, ont droit à la réduction d'impôt y accordée, fournissent decreet van 19 mei 2006 aanspraak maken op het daarin toegekende
la preuve requise à l'article 7 du décret précité en : belastingkrediet, leveren het bewijs, vereist in artikel 7 van het
voormelde decreet, door :
" 1° tenant le Prêt gagnant-gagnant enregistré et la lettre visée à 1° voor het aanslagjaar dat verbonden is aan het belastbare tijdperk
l'article 3, alinéa deux du présent arrêté à la disposition de waarin de Winwinlening is gesloten, de geregistreerde Winwinlening en
l'administration fiscale fédérale pour l'exercice d'imposition lié à de brief, vermeld in artikel 3, tweede lid, van dit besluit, ter
la période imposable au cours de laquelle le Prêt gagnant-gagnant a beschikking van de federale belastingadministratie te houden;
été conclu ; 2° mentionnant, dans leur déclaration de l'impôt des personnes 2° in hun aangifte in de personenbelasting voor ieder belastbaar
physiques pour chaque période imposable pour laquelle une réduction tijdperk waarvoor om het belastingkrediet verzocht wordt, het bedrag
d'impôt est demandée, le montant de tous les montants prêtés ou mis à van alle uitgeleende of ter beschikking gestelde bedragen op 1 januari
la disposition au 1er janvier et au 31 décembre de la période en op 31 december van het belastbare tijdperk in kwestie te vermelden
imposable concernée, dans les cases reprises à cet effet dans le formulaire de déclaration. " ; in de daarvoor in het aangifteformulier opgenomen vakken.";
2° au paragraphe 2, alinéas deux et trois, les mots « article 5, § 3, 2° in paragraaf 2, tweede en derde lid, wordt de zinsnede "artikel 5,
alinéa trois du décret relatif au Prêt gagnant-gagnant » sont § 3, derde lid, van het Winwinleningdecreet" vervangen door de
remplacés par les mots « article 10/1, § 1er, alinéa trois » ; zinsnede "artikel 10/1, § 1, derde lid";
3° au paragraphe 2, les mots « décret relatif au Prêt gagnant-gagnant 3° in paragraaf 2 wordt het woord "Winwinleningdecreet" telkens
» sont chaque fois remplacés par les mots « décret du 19 mai 2006 ». vervangen door de zinsnede "decreet van 19 mei 2006".

Art. 12.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots « décret relatif

Art. 12.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het woord

au Prêt gagnant-gagnant » sont remplacés par les mots « décret du 19 "Winwinleningdecreet" vervangen door de zinsnede "decreet van 19 mei
mai 2006 ». 2006".

Art. 13.L'annexe au même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 13.De bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 4 février 2011, est abrogée. van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt opgeheven.

Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 mars 2015. Brussel, 6 maart 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Vlaams minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^