Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/03/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la suppression de l'agrément de subdivisions structurelles d'un centre d'éducation des adultes "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la suppression de l'agrément de subdivisions structurelles d'un centre d'éducation des adultes Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de opheffing van de erkenning van structuuronderdelen van een centrum voor volwassenenonderwijs
AUTORITE FLAMANDE 6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la suppression de l'agrément de subdivisions structurelles d'un centre d'éducation des adultes Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 6 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de opheffing van de erkenning van structuuronderdelen van een centrum voor volwassenenonderwijs De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het
notamment les articles 57 et 63, § 4; volwassenenonderwijs, artikel 57 en artikel 63, § 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008
modalités et à la procédure de suppression ou de suppression partielle betreffende de nadere modaliteiten en de procedure voor de opheffing
de l'agrément d'un centre d'éducation de base ou d'un centre of gedeeltelijke opheffing van de erkenning van een Centrum voor
d'éducation des adultes, notamment les articles 7 à 9 inclus; Basiseducatie of een Centrum voor Volwassenenonderwijs, artikel 7 tot en met 9;
Vu le rapport d'enquête du 23 septembre 2008 du collège paritaire Gelet op het onderzoeksrapport van 23 september 2008 van het paritair
d'inspecteurs, composé conformément à l'article 7, § 1er de l'arrêté college van inspecteurs, samengesteld overeenkomstig artikel 7, § 1
du 19 septembre 2008; van het besluit van 19 september 2008;
Vu le mémoire justificatif du 18 novembre 2008; Gelet op het verweerschrift van 18 november 2008;
Vu le rapport d'enquête du 23 janvier 2009 du collège paritaire Gelet op het onderzoeksrapport van 23 januari 2009 van het paritair
d'inspecteurs, composé en exécution de l'article 7, § 2 de l'arrêté du college van inspecteurs, samengesteld in uitvoering van artikel 7, § 2
19 septembre 2008; van het besluit van 19 september 2008;
Vu la réaction écrite du pouvoir organisateur du 10 février 2009; Gelet op de schriftelijke reactie van de inrichtende macht van 10
Considérant que depuis 1991 l'inspection de l'enseignement veille à februari 2009; Overwegende dat de onderwijsinspectie sinds 1991 toeziet op de
l'habitabilité des locaux et à l'équipement scolaire; bewoonbaarheid van de lokalen en op de schooluitrusting;
Considérant que des plaintes et des enquêtes qui datent d'avant Overwegende dat klachten en onderzoeken die dateren van voor de
l'entrée en vigueur de l'arrêté précité du 19 septembre 2008 et qui inwerkingtreding van vermeld besluit van 19 september 2008 en voldoen
répondent aux conditions du présent arrêté, peuvent donner lieu à aan de voorwaarden van dit besluit kunnen aanleiding geven tot de
l'application du présent arrêté, et que ce ne sont pas ces plaintes et toepassing van dit besluit en dat niet deze klachten en onderzoeken,
enquêtes, mais le rapport d'enquête du 23 janvier 2009 qui constituera maar het onderzoeksrapport van 23 januari 2009 de grond vormen voor de
le motif de la suppression de l'agrément; opheffing van de erkenning;
Considérant que l'objectivité et l'expertise du collège paritaire ne Overwegende dat de objectiviteit en de deskundigheid van het paritair
sont pas contestées par des motifs sérieux; college niet met ernstige motieven betwist worden;
Considérant que l'enquête est terminée dans le délai légal et que le Overwegende dat het onderzoek binnen de wettelijke termijn is afgerond
rapport d'enquête est établi dans un délai raisonnable; en het onderzoeksrapport binnen een redelijke termijn is opgesteld;
Considérant qu'au fond le pouvoir organisateur n'a pas émis de Overwegende dat het de inrichtende macht ten gronde geen overtuigende
critiques convaincantes sur la constatation de cinq grandes kritiek heeft op de vaststelling van het paritair college van vijf
infractions par le collège paritaire; grote inbreuken;
Considérant qu'aucun recours n'a été introduit contre le refus de Overwegende dat geen beroep werd ingesteld tegen de weigering van
publicité de certains documents, que le droit de défense a été exercé, openbaarheid van bepaalde documenten, dat het recht van verdediging is
entre autres, par la réaction du 10 février 2009 et que le pouvoir uitgeoefend door onder meer de reactie van 10 februari 2009 en dat de
organisateur dispose de toutes les pièces du dossier d'enquête. inrichtende macht beschikt over alle stukken van het onderzoeksdossier;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 février 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 februari 2009;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 23 février 2009; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 23 februari 2009;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'agrément des formations residentieel 'elektrotechnisch

Artikel 1.De erkenning van de opleidingen 'residentieel

installateur', 'hersteller witgoed' et 'bloementeelt en -schikken' du elektrotechnisch installateur', 'hersteller witgoed' en 'bloementeelt
en -schikken' van het Centrum voor Volwassenenonderwijs ISBO,
Centrum voor Volwassenenonderwijs ISBO, Assenedesteenweg 163, à 9060 Assenedesteenweg 163, in 9060 Zelzate, wordt opgeheven.
Zelzate, est abrogé. Pour ces formations, le centre perd la compétence à décerner aux Het centrum verliest voor deze opleidingen de bevoegdheid om aan de
apprenants les titres valables de plein droit. cursisten de van rechtswege geldende studiebewijzen uit te reiken.

Art. 2.L'agrément des implantations Zelzate et Moerbeke-Waas du

Art. 2.De erkenning van de vestigingsplaatsen Zelzate en

Moerbeke-Waas van het Centrum voor Volwassenenonderwijs ISBO,
Centrum voor Volwassenenonderwijs ISBO, Assenedesteenweg 163, à 9060 Assenedesteenweg 163, in 9060 Zelzate, wordt opgeheven.
Zelzate, est abrogé. Dans ces implantations, le centre ne peut plus utiliser de Het centrum mag in deze vestigingsplaatsen geen gesubsidieerde
périodes/enseignant ou de fonctions créées sur la base de l'enveloppe leraarsuren of ambten opgericht op basis van de puntenenveloppe
de points. aanwenden.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009.

Art. 4.Le Ministre flamand, qui a l'Enseignement dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 mars 2009. Brussel, 6 maart 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^