Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van regelgeving over de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 6 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 6 MEI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van regelgeving over de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, lu en combinaison avec l'article 44 du Décret-programme | instellingen, artikel 20, gelezen in samenhang met artikel 44 van het |
du 23 décembre 2021 accompagnant le budget 2022, l'article 1 ; | Programmadecreet van 23 december 2021 bij de begroting 2022, artikel |
- le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux | 1; - het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor |
matières personnalisables, l'article 6, modifié par les décrets des 12 | persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, gewijzigd bij de decreten |
février 2010 et 3 juillet 2015, l'article 7bis, inséré par le décret | van 12 februari 2010 en 3 juli 2015, artikel 7bis, ingevoegd bij het |
du 17 mars 2006 et modifié par les décrets des 12 février 2010, 20 | decreet van 17 maart 2006 en gewijzigd bij de decreten van 12 februari |
décembre 2013 et 3 juillet 2015, l'article 8, rétabli par le décret du | 2010, 20 december 2013 en 3 juli 2015, artikel 8, hersteld bij het |
12 février 2010 et modifié par le décret du 3 juillet 2015, l'article | decreet van 12 februari 2010 en gewijzigd bij het decreet van 3 juli |
11, § 2, modifié par les décrets des 16 mars 1999 et 2 juin 2006, et | 2015, artikel 11, § 2, gewijzigd bij de decreten van 16 maart 1999 en |
l'article 13 ; | 2 juni 2006, en artikel 13; |
- le décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures | - het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding |
d'accompagnement du budget 1999, l'article 1 ; | van de begroting 1999, artikel 1; |
- le décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams | - het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique et modifiant le | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot |
décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux | wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de |
matières personnalisables, l'article 6, alinéa 2, inséré par le décret | infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, |
du 15 juillet 2016, et l'article 11, modifié par le décret de | tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2016, en artikel 11, |
gouvernance du 7 décembre 2018 ; | gewijzigd bij het bestuursdecreet van 7 december 2018; |
- le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 8.3.1, 4°, et | - het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 8.3.1, 4°, en artikel |
l'article 8.4.1, 4°. | 8.4.1, 4°. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 10 novembre 2021. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 10 november 2021. |
- Le Comité consultatif pour l'Agence des Soins et de la Santé a donné | - Het Raadgevend Comité van het agentschap Zorg en Gezondheid heeft |
un avis le 24 novembre 2021. | advies gegeven op 24 november 2021. |
- Le Conseil d'Etat a donné l'avis 70.768/3 le 24 janvier 2022, en | - De Raad van State heeft advies 70.768/3 gegeven op 24 januari 2022, |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- adapter les obligations administratives relatives aux délais et aux | - administratieve verplichtingen met betrekking tot termijnen en |
dossiers et introduire l'utilisation obligatoire de la plateforme | dossierstukken aanpassen en het verplicht gebruik van het digitaal |
numérique VIPA dans différentes procédures de subvention VIPA ; | VIPA-platform in verschillende VIPA-betoelagingsprocedures invoeren; |
- fixer un délai maximum pour la réclamation des paiements dans le | - maximumtermijn invoeren voor opvragen van de betalingen in de |
cadre de la procédure classique de subventionnement ; | klassieke betoelagingsprocedure; |
- lever le SGS CICOV et avec lui les obligations du VIPA vis-à-vis du | - de DAB CICOV opheffen en daarmee ook de verplichtingen van het VIPA |
domaine Groendaalheyde à Overijse ; | t.a.v. domein Groendaalheyde in Overijse; |
- introduire la possibilité de dérogation pour les plafonds de formation de réserves ; | - afwijkingsmogelijkheid voor plafonds van reservevorming invoeren; |
- neutraliser l'effet de l'épidémie de COVID-19 lors du calcul du | - effect van COVID-19-epidemie neutraliseren bij de berekening van het |
forfait de conservation et du forfait stratégique ; | instandhoudingsforfait en strategisch forfait; |
- réaliser un saut d'index dans le forfait de conservation pour 2022 | - indexsprong realiseren in het instandhoudingsforfait voor 2022 en |
et 2023 ; | 2023; |
- donner des clarifications relatives aux subventions | - verduidelijking met betrekking tot de klimaatsubsidies. |
environnementales. | Initiatiefnemer |
Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van |
juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à | 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor |
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables | persoonsgebonden aangelegenheden |
Article 1er.A l'article 4, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 4, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à | van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur |
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, modifié en | voor persoonsgebonden aangelegenheden, het laatst gewijzigd bij het |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021, | besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021, worden de volgende |
les modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° aux points 1° à 7°, il est ajouté un point d) ainsi rédigé : | 1° aan punt 1° tot en met 7° wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt |
« d) la preuve d'une demande recevable du permis d'urbanisme ou du | als volgt: "d) een bewijs van een ontvankelijke aanvraag van de stedenbouwkundige |
permis d'environnement pour le projet ; » ; | vergunning of de omgevingsvergunning voor het project;"; |
2° au point 8°, il est ajouté un point d) ainsi rédigé : | 2° aan punt 8° wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« d) une preuve d'une demande recevable du permis d'urbanisme ou du | "d) een bewijs van een ontvankelijke aanvraag van de stedenbouwkundige |
permis d'environnement pour le projet. ». | vergunning of de omgevingsvergunning voor het project.". |
Art. 2.A l'article 15 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 2.Aan artikel 15 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand des 6 juillet 2018, 17 mai 2019, 13 décembre 2019 | de besluiten van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, 17 mei 2019, 13 |
et 16 juillet 2016, est ajouté un alinéa 5 ainsi rédigé : | december 2019 en 16 juli 2021, wordt een vijfde lid toegevoegd, dat |
luidt als volgt: | |
« Le demandeur soumet la demande par voie électronique via la | "De aanvrager dient de aanvraag op elektronische wijze in via het |
plateforme mise à disposition par le Fonds. ». | platform dat het Fonds ter beschikking stelt.". |
Art. 3.A l'article 19 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 3.In artikel 19 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021, les modifications | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1, alinéa 2, le mot « quatorze » est remplacé par le | 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "veertien" vervangen |
mot « trente » ; | door het woord "dertig"; |
2° au paragraphe 1, est ajouté un alinéa 3 ainsi rédigé : | 2° aan paragraaf 1 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als |
« Le Fonds peut poser des questions supplémentaires au demandeur afin | volgt: "Het Fonds kan de aanvrager bijkomende vragen stellen om te kunnen |
de pouvoir décider de la recevabilité de la demande. Le délai visé à | beslissen over de ontvankelijkheid van de aanvraag. De termijn, |
l'alinéa 2 est suspendu jusqu'à ce que le demandeur ait répondu aux | vermeld in tweede lid, wordt geschorst tot de aanvrager de bijkomende |
questions supplémentaires. » ; | vragen heeft beantwoord."; |
3° au paragraphe 3, le mot « soixante » est remplacé par le mot « cent | 3° in paragraaf 3 wordt het woord "zestig" vervangen door het woord |
vingt ». | "honderdtwintig". |
Art. 4.A l'article 22, § 2, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 4.In artikel 22, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les modifications | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° entre les mots « de l'infrastructure en question » et les mots « le | 1° tussen de woorden "de infrastructuur in kwestie" en de woorden "kan |
demandeur peut », sont insérés les mots « et au plus tard six ans | de aanvrager" worden de woorden "en uiterlijk zes jaar na de |
après l'acte authentique d'achat » ; | authentieke akte van aankoop" ingevoegd; |
2° la phrase suivante est ajoutée : | 2° de volgende zin wordt toegevoegd: |
« En cas de force majeure, le Ministre peut prolonger le délai | "In geval van overmacht kan de minister de voormelde termijn verlengen |
susmentionné sur demande motivée du demandeur. ». | op gemotiveerd verzoek van de aanvrager.". |
Art. 5.A l'article 23, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 5.Aan artikel 23 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, sont ajoutés les alinéas 2 et | het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, worden een tweede |
3 ainsi rédigés : | en een derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Le demandeur soumet les documents par voie électronique via la | "De aanvrager dient de stukken op elektronische wijze in via het |
plateforme mise à disposition par le Fonds. | platform dat het Fonds ter beschikking stelt. |
Le demandeur présente le compte final au plus tard trois ans après la | De aanvrager dient de eindafrekening uiterlijk drie jaar na de |
commande. En cas de force majeure, le Ministre peut prolonger le délai | bestelling in. In geval van overmacht kan de minister de voormelde |
susmentionné sur demande motivée du demandeur. ». | termijn verlengen op gemotiveerd verzoek van de aanvrager.". |
Art. 6.A l'article 24, alinéa 1, du même arrêté, remplacé par |
Art. 6.In artikel 24, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016, les modifications | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° entre les mots « de l'entrepreneur, » et les mots « le demandeur | 1° tussen de woorden "van de aannemer" en de woorden "kan de |
peut », sont insérés les mots « et au plus tard cinq ans après l'ordre | aanvrager" worden de woorden "en uiterlijk vijf jaar na het bevel tot |
de démarrage des travaux » ; | aanvang van de werkzaamheden" ingevoegd; |
2° la phrase suivante est ajoutée : | 2° de volgende zin wordt toegevoegd: |
« En cas de force majeure, le Ministre peut prolonger le délai | "In geval van overmacht kan de minister de voormelde termijn verlengen |
susmentionné sur demande motivée du demandeur. ». | op gemotiveerd verzoek van de aanvrager.". |
Art. 7.A l'article 25, alinéa 1, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 7.In artikel 25, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016, les modifications | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° entre les mots « du plafond de construction calculé » et le membre | 1° tussen de woorden "het berekende bouwplafond" en de zinsnede ", kan |
de phrase « le demandeur peut », sont insérés les mots « et au plus | de aanvrager" worden de woorden "en uiterlijk vijf jaar na het bevel |
tard cinq ans après l'ordre de démarrage des travaux » ; | tot aanvang van de werkzaamheden" ingevoegd; |
2° la phrase suivante est ajoutée : | 2° de volgende zin wordt toegevoegd: |
« En cas de force majeure, le Ministre peut prolonger le délai | "In geval van overmacht kan de minister de voormelde termijn verlengen |
susmentionné sur demande motivée du demandeur. ». | op gemotiveerd verzoek van de aanvrager.". |
Art. 8.A l'article 26, alinéa 1, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 8.In artikel 26, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016, les modifications | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° entre les mots « du plafond de construction calculé » et le membre | 1° tussen de woorden "het berekende bouwplafond" en de zinsnede ", kan |
de phrase « le demandeur peut », sont insérés les mots « et au plus | de aanvrager" worden de woorden "en uiterlijk vijf jaar na het bevel |
tard cinq ans après l'ordre de démarrage des travaux » ; | tot aanvang van de werkzaamheden" ingevoegd; |
2° la phrase suivante est ajoutée : | 2° de volgende zin wordt toegevoegd: |
« En cas de force majeure, le Ministre peut prolonger le délai | "In geval van overmacht kan de minister de voormelde termijn verlengen |
susmentionné sur demande motivée du demandeur. ». | op gemotiveerd verzoek van de aanvrager.". |
Art. 9.A l'article 27, alinéa 1, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 9.In artikel 27, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016, les modifications | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° entre les mots « l'infrastructure en question » et les mots « le | 1° tussen de woorden "de betreffende infrastructuur" en de woorden |
demandeur peut » sont insérés les mots « et au plus tard cinq ans | "kan de aanvrager" worden de woorden "en uiterlijk vijf jaar na het |
après l'ordre de démarrage des travaux » ; | bevel tot aanvang van de werkzaamheden" ingevoegd; |
2° entre les mots « la subvention d'investissement pour travaux. » et | 2° tussen de woorden "aanvragen bij het Fonds" en de woorden "Bij zijn |
les mots « Lors de la demande », est insérée la phrase « En cas de | aanvraag" wordt de zin "In geval van overmacht kan de minister de |
force majeure, le Ministre peut prolonger le délai susmentionné sur | voormelde termijn verlengen op gemotiveerd verzoek van de aanvrager." |
demande motivée du demandeur. ». | ingevoegd. |
Art. 10.A l'article 28, alinéa 1, du même arrêté, rétabli par |
Art. 10.In artikel 28, eerste lid, van hetzelfde besluit, hersteld |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016, les modifications | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° entre les mots « l'infrastructure en question » et les mots « le | 1° tussen de woorden "betreffende infrastructuur" en de woorden "kan |
demandeur peut » sont insérés les mots « et au plus tard six ans après | de aanvrager" worden de woorden "en uiterlijk zes jaar na het bevel |
l'ordre de démarrage des travaux » ; | tot aanvang van de werkzaamheden" ingevoegd; |
2° la phrase suivante est ajoutée : | 2° de volgende zin wordt toegevoegd: |
« En cas de force majeure, le Ministre peut prolonger le délai | "In geval van overmacht kan de minister de voormelde termijn verlengen |
susmentionné sur demande motivée du demandeur. ». | op gemotiveerd verzoek van de aanvrager.". |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2008 réglant la direction générale, le fonctionnement, la | 18 juli 2008 tot regeling van de algemene leiding, de werking, het |
gestion et la représentation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor | beheer en de vertegenwoordiging van het Vlaams Infrastructuurfonds |
Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds flamand de l'Infrastructure | voor Persoonsgebonden Aangelegenheden |
affectée aux Matières personnalisables) | |
Art. 11.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
Art. 11.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
juillet 2008 réglant la direction générale, le fonctionnement, la | juli 2008 tot regeling van de algemene leiding, de werking, het beheer |
gestion et la représentation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor | en de vertegenwoordiging van het Vlaams Infrastructuurfonds voor |
Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds flamand de l'Infrastructure | Persoonsgebonden Aangelegenheden, gewijzigd bij de besluiten van de |
affectée aux Matières personnalisables), modifié par les arrêtés des | |
10 novembre 2011, 14 février 2014 et 17 mai 2019, le point 5° est | Vlaamse Regering van 10 november 2011, 14 februari 2014 en 17 mei |
abrogé. | 2019, wordt punt 5° opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2017 portant subventionnement des infrastructures | 14 juli 2017 betreffende de subsidiëring van infrastructuur van |
hospitalières | ziekenhuizen |
Art. 12.A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Art. 12.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
juillet 2017 portant subventionnement des infrastructures | juli 2017 betreffende de subsidiëring van infrastructuur van |
hospitalières, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 26 | ziekenhuizen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van |
octobre 2018 et 9 octobre 2020, est ajouté un point 11° ainsi rédigé : | 26 oktober 2018 en 9 oktober 2020, wordt een punt 11° toegevoegd, dat |
luidt als volgt: | |
« 11° Agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité | "11° Agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder |
juridique « Zorg en Gezondheid », créée par l'arrêté du Gouvernement | rechtspersoonlijkheid "Zorg en Gezondheid", opgericht bij het besluit |
flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne | van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
« Zorg en Gezondheid. ». | verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid.". |
Art. 13.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 13.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 16 juillet 2021, il est inséré un article 3/1 | van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021, wordt een artikel 3/1 |
ainsi rédigé : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 3/1.Le pourcentage maximum de constitution de réserves et le |
" Art. 3/1.Het maximumpercentage voor de aanleg van reserves en het |
maximumpercentage van de totale gecumuleerde reserves, vermeld in | |
pourcentage maximum du total des réserves accumulées visés à l'article | artikel 72, § 1, van het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van |
72, § 1, de l'arrêté du Code flamand des Finances publiques du 17 mai | 17 mei 2019, kunnen worden overschreden als de aanvrager een |
2019 peuvent être dépassés si le demandeur peut présenter au Fonds un | aanwendingsplan kan voorleggen aan het Fonds waaruit blijkt dat de |
plan d'utilisation démontrant que les réserves seront éliminées. ». | reserves worden weggewerkt.". |
Art. 14.A l'article 6/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 14.In artikel 6/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 26 octobre 2018, les modifications suivantes | besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2018, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est complété par des alinéas 3 et 4 ainsi rédigés : | 1° aan paragraaf 2 worden een derde en een vierde lid toegevoegd, die |
luiden als volgt: | |
« Par dérogation à l'alinéa 1, 2°, lorsque l'accord forfait | "In afwijking van het eerste lid, 2°, wordt, als het akkoord |
stratégique est accordé en 2021, le nombre de places justifiées est | strategisch forfait wordt verleend in 2021, het aantal verantwoorde |
déterminé sur la base du nombre de places justifiées connu par | plaatsen vastgesteld op basis van het aantal verantwoorde plaatsen dat |
l'agence au 1 janvier 2021 ou au 1 janvier 2020, si celui-ci est plus | bekend is bij het agentschap op 1 januari 2021 of 1 januari 2020, als |
élevé. | dat hoger is. |
Par dérogation à l'alinéa 1, 2°, si l'accord forfait stratégique est | In afwijking van het eerste lid, 2°, wordt, als het akkoord |
accordé en 2022, le nombre de places justifiées est déterminé sur la | strategisch forfait wordt verleend in 2022, het aantal verantwoorde |
base du nombre de places justifiées connu par l'agence au 1 janvier | plaatsen vastgesteld op basis van het aantal verantwoorde plaatsen dat |
2022 ou au 1 janvier 2020, si celui-ci est plus élevé. » ; | bekend is bij het agentschap op 1 januari 2022 of 1 januari 2020, als |
dat hoger is."; | |
2° le paragraphe 6 est complété par les alinéas 2 et 3 ainsi rédigés : | 2° aan paragraaf 6 worden een tweede en een derde lid toegevoegd, die |
luiden als volgt: | |
"In afwijking van het eerste lid wordt het jaarlijks strategisch | |
« Par dérogation à l'alinéa 1, le forfait stratégique annuel pour 2021 | forfait voor 2021 berekend op basis van het aantal verantwoorde |
est calculé sur la base du nombre de places justifiées connu par | plaatsen dat bekend is bij het agentschap op 1 januari 2021 of 1 |
januari 2020, als dat hoger is. | |
l'agence au 1 janvier 2021 ou au 1 janvier 2020 si celui-ci est plus | In afwijking van het eerste lid wordt het jaarlijks strategisch |
élevé. Par dérogation à l'alinéa 1, le forfait stratégique annuel pour 2022 | forfait voor 2022 berekend op basis van het aantal verantwoorde |
est calculé sur la base du nombre de places justifiées connu par | |
l'agence au 1 janvier 2022 ou au 1 janvier 2020, si celui-ci est plus | plaatsen dat bekend is bij het agentschap op 1 januari 2022 of 1 |
élevé. ». | januari 2020, als dat hoger is.". |
Art. 15.A l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 15.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 26 octobre 2018, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2018, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 3, le membre de phrase «, sont fixés à la date | 1° in het derde lid wordt de zinsnede ", zijn vastgesteld op de in die |
mentionnée à l'annexe. » est abrogé ; | bijlage vermelde datum." opgeheven; |
2° dans l'alinéa 3 de la version néerlandaise, les mots « Ze worden » | 2° in het derde lid worden de woorden "Ze worden" vervangen door het |
sont remplacés par le mot « worden » ; | woord "worden"; |
3° dans l'alinéa 3, entre les mots « à l'indice santé lissé » et les | 3° in het derde lid wordt tussen de woorden "gezondheidsindex |
mots « Ils peuvent être adaptés », est insérée la phrase « L'indice de | aangepast" en de woorden "Ze kunnen door" de zin "De basisindex is de |
base est l'indice applicable au 1 janvier 2023. ». | index die van toepassing is op 1 januari 2023." ingevoegd. |
4° il est ajouté un alinéa 5 ainsi rédigé : | 4° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 3, les montants forfaitaires au 1 janvier | "In afwijking van het derde lid worden de forfaits op 1 januari 2022 |
2022 ne sont pas adaptés à l'indice de santé lissé. ». | niet aangepast aan de afgevlakte gezondheidsindex.". |
Art. 16.A l'article 9/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 16.In artikel 9/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 26 octobre 2018, les modifications suivantes | besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2018, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2, alinéa 1, 1°, le membre de phrase « et le nombre | 1° in paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt de zinsnede "en het aantal |
de places agréées pour les soins de jour dans un service | erkende plaatsen voor dagverpleging in een dienst neuropsychiatrie |
neuropsychiatrique pour l'observation et le traitement pour adultes | voor observatie en behandeling voor volwassenen (kenletter a(d)) en in |
(lettre a(d)) et dans un service neuropsychiatrique pour l'observation | een dienst neuropsychiatrie voor observatie en behandeling van |
et le traitement d'enfants (lettre k(d)), » est abrogé ; | kinderen (kenletter k(d))," opgeheven; |
2° au paragraphe 2, alinéa 1, 1°, entre les mots « à laquelle se | 2° in paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt tussen de woorden "waarop het |
rapporte le forfait » et les mots « Pour un hôpital » est inséré le | |
membre de phrase « et le nombre de places agréées pour les soins de | forfait betrekking heeft" en de woorden "Voor een ziekenhuis" de |
jour dans un service de neuropsychiatrique pour l'observation et le | zinsnede "en het aantal erkende plaatsen voor dagverpleging in een |
traitement pour adultes (lettre a(d)) et dans un service | dienst neuropsychiatrie voor observatie en behandeling voor |
neuropsychiatrique pour l'observation et le traitement d'enfants | volwassenen (kenletter a(d)) en in een dienst neuropsychiatrie voor |
(lettre k(d)) au 1 janvier de l'année où le forfait de conservation | observatie en behandeling van kinderen (kenletter k(d)) op 1 januari |
van het jaar waarin het instandhoudingsforfait wordt verleend" | |
est octroyé » ; | ingevoegd; |
3° le paragraphe 2 est complété par des alinéas 3 et 4 ainsi rédigés : | 3° aan paragraaf 2 worden een derde en een vierde lid toegevoegd, die |
« Par dérogation à l'alinéa 1, 1°, le nombre de places justifiées de | luiden als volgt: "In afwijking van het eerste lid, 1°, wordt om het |
instandhoudingsforfait voor het jaar 2022 te berekenen, rekening | |
2020 ou de 2019, si celui-ci est plus élevé, est pris en compte pour | gehouden met het aantal verantwoorde plaatsen van 2020 of van 2019, |
le calcul du forfait de conservation pour l'année 2022. | als dat hoger is. In afwijking van het eerste lid, 1°, wordt om het |
Par dérogation à l'alinéa 1, 1°, le nombre de places justifiées de | instandhoudingsforfait voor het jaar 2023 te berekenen, rekening |
2021 ou de 2019, si celui-ci est plus élevé, est pris en compte pour | gehouden met het aantal verantwoorde plaatsen van 2021 of van 2019, |
le calcul du forfait de conservation pour l'année 2023. ». | als dat hoger is.". |
Art. 17.A l'article 11 du même arrêté, le membre de phrase « article |
Art. 17.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden tussen de zinsnede |
9, alinéa trois » est remplacé par le membre de phrase « article 9, | "artikel 9, derde" en het woord "lid" de woorden "en vijfde" |
alinéas trois et cinq ». | ingevoegd. |
Art. 18.A l'article 12, alinéa 1, du même arrêté, modifié par |
Art. 18.In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2018, le membre de | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2018, worden |
phrase « article 9, alinéa trois » est remplacé par le membre de | tussen de zinsnede "artikel 9, derde" en het woord "lid" de woorden |
phrase « article 9, alinéas trois et cinq ». | "en vijfde" ingevoegd. |
Art. 19.A l'annexe 2 au même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 19.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 26 octobre 2018, le tableau est remplacé par | van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2018, wordt de tabel vervangen |
le tableau suivant : | door de volgende tabel: |
HG | AZ |
forfait de conservation sans facteur de correction | instandhoudingsforfait zonder correctiefactor |
par lit (y compris les soins intensifs et les soins intensifs de | |
néonatologie | per bed (incl. IZ en NIC) |
3 862,73 | 3 862,73 |
par place dans un hôpital de jour | per plaats dagziekenhuis |
3 862,73 | 3 862,73 |
par salle d'opération | per OK-zaal |
19 302,96 | 19 302,96 |
soins intensifs (supplément par lit) | IZ (extra per bed) |
2 152,74 | 2 152,74 |
soins intensifs de néonatologie (supplément par lit) | NIC (extra per bed) |
2 497,70 | 2 497,70 |
dialyse (par centre) | dialyse (per centrum) |
24 481,79 | 24 481,79 |
quartier d'accouchement (pour 100 accouchements) | Verloskwartier (per 100 verlossingen) |
1 349,93 | 1 349,93 |
fonction N (par 100 accouchements) | N - functie (per 100 verlossingen) |
2 474,88 | 2 474,88 |
bunker (radiothérapie) | bunker (radiotherapie) |
31 958,59 | 31 958,59 |
HU | UZ |
par lit | per bed |
6 039,90 | 6 039,90 |
par place dans un hôpital de jour | per plaats dagziekenhuis |
6 039,90 | 6 039,90 |
par salle d'opération | per OK-zaal |
30 884,74 | 30 884,74 |
soins intensifs (supplément par lit) | IZ (extra per bed) |
3 584,84 | 3 584,84 |
soins intensifs de néonatologie (supplément par lit) | NIC (extra per bed) |
3 905,49 | 3 905,49 |
dialyse (par centre) | dialyse (per centrum) |
24 481,79 | 24 481,79 |
quartier d'accouchement (par 100 accouchements) | Verloskwartier (per 100 verlossingen) |
1 349,93 | 1 349,93 |
fonction N (par 100 accouchements) | N - functie (per 100 verlossingen) |
2 418,62 | 2 418,62 |
bunker (radiothérapie) | bunker (radiotherapie) |
31 958,59 | 31 958,59 |
HP | PZ |
par lit | per bed |
3 694,22 | 3 694,22 |
par place dans un hôpital de jour | per plaats dagziekenhuis |
3 694,22 | 3 694,22 |
HR | RZ |
par lit | per bed |
5 240,26 | 5 240,26 |
». | ". |
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2017 portant procédure de subvention des infrastructures | 14 juli 2017 houdende de procedureregels voor de subsidiëring van |
hospitalières | infrastructuur van ziekenhuizen |
Art. 20.A l'article 13, § 8, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 20.In artikel 13, § 8, van het besluit van de Vlaamse Regering |
14 juillet 2017 portant procédure de subvention des infrastructures | van 14 juli 2017 houdende de procedureregels voor de subsidiëring van |
hospitalières, les mots « ou du permis d'environnement » sont insérés | infrastructuur van ziekenhuizen worden na de woorden |
après les mots « du permis d'urbanisme ». | "stedenbouwkundige vergunning" de woorden "of de omgevingsvergunning" |
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 | ingevoegd. HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mars 2018 portant exécution du plan climatique relatif à | 30 maart 2018 tot uitvoering van het klimaatplan met betrekking tot de |
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables | infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden |
Art. 21.A l'article 3, alinéa 1, 3°, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 21.Aan artikel 3, eerste lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 30 mars 2018 portant exécution du plan climatique relatif à | Regering van 30 maart 2018 tot uitvoering van het klimaatplan met |
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, est ajouté le | betrekking tot de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden |
membre de phrase «, sauf si, à la suite du diagnostic de performance | wordt de zinsnede ", behalve als hij naar aanleiding van de |
énergétique, il décide de démolir le bâtiment au plus tard cinq ans | energieprestatiediagnose beslist om het gebouw uiterlijk vijf jaar na |
après la réalisation du diagnostic de performance énergétique ». | de oplevering van de energieprestatiediagnose af te breken" toegevoegd. |
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 | HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2018 réglant le forfait d'infrastructure dans le cadre du | 22 juni 2018 tot regeling van het infrastructuurforfait binnen de |
financement personnalisé pour des personnes handicapées, fourni par le | persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap, |
" Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden " | verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
(Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières | |
personnalisables) | Aangelegenheden |
Art. 22.A l'article 7, alinéa 1, du même arrêté est ajouté un point |
Art. 22.Aan artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een |
19° ainsi rédigé : | punt 19° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 19° une preuve de demande recevable du permis d'urbanisme ou du | "19° een bewijs van een ontvankelijke aanvraag van de |
permis d'environnement pour le projet. ». | stedenbouwkundige vergunning of de omgevingsvergunning voor het |
Art. 23.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes |
project.". Art. 23.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1, alinéas 2 et 3, le mot « quatorze » est remplacé | 1° in paragraaf 1, tweede en derde lid, wordt het woord "veertien" |
par le mot « trente » ; | vervangen door het woord "dertig"; |
2° au paragraphe 1, il est ajouté un alinéa 4 ainsi rédigé : | 2° aan paragraaf 1 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als |
« Le Fonds peut poser des questions supplémentaires au demandeur afin | volgt: "Het Fonds kan de aanvrager bijkomende vragen stellen om te kunnen |
de pouvoir décider de la recevabilité de la demande. Le délai visé à | beslissen over de ontvankelijkheid van de aanvraag. De termijn, |
l'alinéa 2 est suspendu jusqu'à ce que le demandeur ait répondu aux | vermeld in het tweede lid, wordt geschorst tot de aanvrager de |
questions supplémentaires. » ; | bijkomende vragen heeft beantwoord."; |
3° au paragraphe 3, le mot « soixante » est remplacé par le mot « cent | 3° in paragraaf 3 wordt het woord "zestig" vervangen door het woord |
vingt ». | "honderdtwintig". |
Art. 24.A l'article 12, § 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots « ou |
Art. 24.In artikel 12, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
le permis d'environnement » sont insérés après les mots « | na de woorden "stedenbouwkundige vergunning" de woorden "of de |
l'autorisation urbanistique ». | omgevingsvergunning" ingevoegd. |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 25.L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à |
Art. 25.Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 |
la gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Centrum voor Informatie, Communicatie en Vorming in de Welzijnssector | afzonderlijk beheer Centrum voor Informatie, Communicatie en Vorming |
», modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 2012, est abrogé. | in de Welzijnssector, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2012, wordt opgeheven. |
Art. 26.L'article 16, 1°, alinéa 1 et 2°, alinéa 1 entre en vigueur |
Art. 26.Artikel 16, 1°, eerste lid en 2°, eerste lid treedt in |
le 1 janvier 2021. | werking op 1 januari 2021. |
Art. 27.Le Ministre flamand compétent pour le bien-être, le Ministre |
Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn, de Vlaamse |
flamand compétent pour les soins de santé et les soins résidentiels, | minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, de Vlaamse |
le Ministre flamand compétent pour le grandir, le Ministre flamand | minister, bevoegd voor opgroeien, de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
compétent pour les personnes handicapées, le Ministre flamand | personen met een beperking, de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
compétent pour la protection sociale et le Ministre flamand compétent | sociale bescherming, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
pour l'infrastructure des soins sont chargés, chacun en ce qui le | zorginfrastructuur, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 mai 2022. | Brussel, 6 mei 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |