Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/05/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux centres de dépistage des anomalies congénitales métaboliques "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux centres de dépistage des anomalies congénitales métaboliques Besluit van de Vlaamse regering betreffende de centra voor opsporing van de aangeboren metabolische afwijkingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
6 MAI 1997. Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux centres de 6 MEI 1997. Besluit van de Vlaamse regering betreffende de centra voor
dépistage des anomalies congénitales métaboliques opsporing van de aangeboren metabolische afwijkingen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 5, 1er, I, 2°; instellingen, inzonderheid op artikel 5, 1, I, 2°;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 mars 1997; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 10 maart 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que l'inactivité du Conseil supérieur fédéral de la Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het niet functioneren van de federale Hoge Raad voor
Génétique humaine rend nécessaire une actualisation urgente de la Antropogenetica een actualisering van de erkenningsprocedure
procédure d'agrément; onverwijld noodzakelijk maakt;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en
la Politique de santé; Gezondheidsbeleid;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrete : Besluit

Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° centres : les centres de dépistage des anomalies congénitales 1° centra : de centra voor opsporing van de aangeboren metabolische
métaboliques; afwijkingen;
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de santé; 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid;
3° administration : l'administration de la Santé du Ministère de la 3° administratie : de administratie Gezondheidszorg van het ministerie
Communauté flamande; van de Vlaamse Gemeenschap;
4° anomalies congénitales métaboliques : la phénylcétonurie et 4° de aangeboren metabolische afwijkingen : de fenylketonurie en de
l'hypothyroïdie hypothyreoïdie

Art. 2.Dans les limites des crédits inscrits au budget, le Ministre

Art. 2.Binnen de perken van de kredieten ingeschreven op de

peut octroyer des subventions aux centres conformément aux begroting, kan de minister overeenkomstig de bepalingen van dit
dispositions du présent arrêté. besluit subsidies verlenen aan de centra.

Art. 3.Pour pouvoir obtenir ces subventions, les centres visés à

l'article 2 doivent être agréés par le Ministre et, à cet effet,

Art. 3.Om die subsidies te kunnen krijgen, moeten de in artikel 2

bedoelde centra door de minister erkend zijn en daartoe aan de
remplir les conditions suivantes : onderstaande voorwaarden voldoen :
1° disposer des services et du personnel spécialisés et se conformer 1° beschikken over gespecialiseerde diensten en gespecialiseerd
aux exigences arrêtées par le Ministre quant à la technique de personeel en zich wat de opsporingstechniek betreft, schikken naar de
dépistage; eisen door de minister bepaald;
2° n'avoir aucun caractère lucratif ou commercial; 2° geen winstgevend of commercieel karakter hebben;
3° se soumettre à l'inspection et au contrôle organisés par le 3° zich onderwerpen aan de door de minister ingevoerde inspectie en
Ministre; controle;
4° répondre aux normes de qualité concernant le dépistage via une 4° beantwoorden aan de geldende kwaliteitsnormen inzake de opsporing,
participation aux systèmes internes et externes d'évaluation de la qualité. door deelname aan interne en externe kwaliteitstoetsingssystemen.

Art. 4.L'agrément est accordé pour une durée de 6 ans au maximum. En

Art. 4.De erkenning wordt verleend voor een duur van ten hoogste 6

cas d'inobservation des conditions d'agrément, le Ministre peut jaar. Als de erkenningsvoorwaarden niet worden nageleefd, kan de
retirer l'agrément en tout temps. Le Ministre détermine la date minister te allen tijde de erkenning intrekken. De minister bepaalt
d'effet du retrait de l'agrément. daarbij de datum vanaf wanneer de intrekking van erkenning uitwerking
Le Ministre arrête la procédure d'agrément, de prorogation d'agrément heeft. De minister bepaalt de procedure van erkenning, verlenging van
et de retrait d'agrément. erkenning en intrekking van erkenning.

Art. 5.Les subventions visées à l'article 2 sont accordées aux

Art. 5.De in artikel 2 bedoelde subsidies worden aan de erkende

centres agréés pour les prestations obligatoires citées ci-dessous : centra verleend voor de onderstaande verplichte prestaties :
1° l'analyse du sang prélevé en temps utile chez le nourrisson; 1° de analyse van het bloed dat op het gepaste tijdstip bij de
zuigeling wordt afgenomen;
2° le contrôle de tout test présumé positif par une seconde analyse; 2° controle door een tweede analyse, van elke test die vermoedelijk
3° la communication et la collaboration avec les services ou personnes positief is; 3° de communicatie en samenwerking met de diensten of de personen die
prenant en charge le diagnostic et le traitement des personnes de adequate diagnostiek en behandeling ten laste nemen van personen
souffrant de l'une ou l'autre anomalie congénitale métabolique die lijden aan een of andere door het centrum opgespoorde aangeboren
dépistée par le centre. metabolische afwijking;
4° la communication et la collaboration avec les services ou personnes 4° de communicatie en samenwerking met de diensten of personen die de
s'occupant des nourrissons. zuigelingen onder hun toezicht hebben.

Art. 6.La subvention octroyée couvre les frais des quatre prestations

Art. 6.De subsidie die wordt verleend dekt de kosten van de vier

obligatoires visées à l'article 5. Elle s'élève à : verplichte prestaties bedoeld in artikel 5. Zij is vastgesteld op :
1° 114,06 F par nourrisson examiné pour le dépistage de la 1° 114,06 fr per onderzochte zuigeling voor de opsporing van
phénylcétonurie; fenylketonurie;
2° 292,74 par nourrisson examiné pour le dépistage de l'hypothyroïdie. 2° 292,74 fr per onderzochte zuigeling voor de opsporing van hypothyreoïdie.
Les montants visés au premier alinéa sont liés à l'indice de santé du De in het eerste lid bedoelde bedragen zijn gekoppeld aan de
1er janvier 1996 et sont adaptés chaque année le 1er janvier selon la gezondheidsindex van 1 januari 1996 en worden jaarlijks op 1 januari
formule suivante : als volgt aangepast :
montant de base x nouvel indice de santé/ancien indice de santé basisbedrag x nieuwe gezondheidsindex/oude gezondheidsindex

Art. 7.La subvention précitée ne peut être accordée qu'une fois par

Art. 7.Voornoemde subsidie kan slechts éénmaal per onderzochte

nourrisson examiné. zuigeling verleend worden.

Art. 8.La subvention prévue à l'article 6 n'est accordée que pour les

Art. 8.De in artikel 6 vastgelegde subsidie wordt alleen verleend

prestations effectuées sans frais pour les consultants et ne donnant voor prestaties die zonder kosten voor de consultanten werden
lieu à aucune autre intervention financière de l'Etat, de la Région, verricht, en waarvoor geen andere geldelijke tegemoetkoming van Staat,
de la Communauté ou d'autres établissements de droit public agissant Gewest, Gemeenschap of van publiekrechtelijke instellingen die
en vertu d'autres dispositions légales ou réglementaires. handelen krachtens andere wettelijke bepalingen of verordeningen, bestaat.

Art. 9.Les subventions prévues à l'article 6 sont liquidées

Art. 9.De in artikel 6 bepaalde subsidies worden om de drie maanden

trimestriellement aux centres agréés sur production à l'administration vereffend aan de erkende centra na overlegging aan de administratie
des documents et pièces justificatives nécessaires que le Ministre détermine. van de nodige bescheiden en bewijsstukken die de minister bepaalt.

Art. 10.L'arrêté royal du 13 mars 1974 relatif à l'agréation des

Art. 10.Het koninklijk besluit van 13 maart 1974 betreffende de

services de dépistage des anomalies congénitales métaboliques et à erkenning van de diensten voor opsporing van de aangeboren
l'octroi de subventions à ces services, modifié par l'arrêté royal du metabolische afwijkingen en de toekenning van subsidies aan die
25 avril 1980, est abrogé. diensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1980,
wordt opgeheven.

Art. 11.De centra die erkend waren met toepassing van het koninklijk

Art. 11.Les centres agréés en vertu de l'arrêté royal du 13 mars 1974

besluit van 13 maart 1974 betreffende de erkenning van de diensten
relatif à l'agréation des services de dépistage des anomalies voor opsporing van de aangeboren metabolische afwijkingen en de
congénitales métaboliques et à l'octroi de subventions à ces services, toekenning van subsidies aan die diensten, gewijzigd bij het
modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1980 et qui demandent un nouvel koninklijk besluit van 25 april 1980 en die binnen een termijn van 1
agrément dans 1 mois suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, maand na het in werking treden van dit besluit hun nieuwe erkenning
bénéficient de plein droit d'une prorogation de l'agrément jusqu'à ce aanvragen, beschikken van rechtswege over een verlenging van erkenning
que le Ministre ait statué sur la nouvelle demande. totdat de minister over de nieuwe aanvraag heeft beslist.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 13.Le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 mai 1997. Brussel, 6 mei 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister- president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid,
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER
^