Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/06/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers et modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 relatif aux emplois contractuels et à la collaboration dans le secteur du lait et des produits laitiers "
Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers et modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 relatif aux emplois contractuels et à la collaboration dans le secteur du lait et des produits laitiers Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van artikel 18 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten en tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking in de sector melk en zuivelproducten
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
6 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'article 18 6 JUNI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à artikel 18 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005
l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en
laitiers et modifiant diverses dispositions de l'arrêté du zuivelproducten en tot wijziging van diverse bepalingen van het
Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 relatif aux emplois besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 betreffende
contractuels et à la collaboration dans le secteur du lait et des contractuele betrekkingen en samenwerking in de sector melk en
produits laitiers zuivelproducten
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr.
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, modifié 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad,
par le Règlement (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil gewijzigd bij verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees
du 17 décembre 2013 ; Parlement en de Raad van 17 december 2013;
Vu le règlement (CE) n° 595/2004 de la Commission du 30 mars 2004 Gelet op verordening (EG) nr. 595/2004 van de Commissie van 30 maart
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1788/2003 du 2004 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van
Conseil établissant un prélèvement dans le secteur du lait et des Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad tot vaststelling van een
produits laitiers, modifié en dernier lieu par le règlement heffing in de sector melk en zuivelproducten, het laatst gewijzigd bij
d'exécution (UE) n° 760/2012 de la Commission du 21 août 2012 ; uitvoeringsverordening (EU) nr. 760/2012 van de Commissie van 21
augustus 2012;
Gelet op verordening (EG) nr. 479/2010 van de Commissie van 1 juni
Vu le règlement (CE) n° 479/2010 de la Commission du 1er juin 2010 2010 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr.
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1234/2007 du 1234/2007 van Raad en Parlement met betrekking tot kennisgevingen van
Conseil et du Parlement en ce qui concerne les communications des de lidstaten aan de Commissie in de sector melk en zuivelproducten,
Etats membres à la Commission dans le secteur du lait et des produits
laitiers, modifié en dernier lieu par le règlement d'exécution (UE) n° het laatst gewijzigd bij uitvoeringsverordening (EU) nr. 1333/2013 van
1333/2013 de la Commission du 13 décembre 2013 ; de Commissie van 13 december 2013;
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment l'article 4, 1°, 2°, a), 3° et 5°, l'article visserijbeleid, artikel 4, 1°, 2°, a), 3° en 5°, artikel 29, § 1, 2°
29, § 1er, 2° et 3°, § 3, et l'article 30, 1° ; en 3°, § 3, en artikel 30, 1° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005
l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en
laitiers ; zuivelproducten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012
emplois contractuels et à la collaboration dans le secteur du lait et betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking in de sector
des produits laitiers ; melk en zuivelproducten;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 janvier 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 januari 2014;
Vu la concertation entre les gouvernements des régions et les Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
autorités fédérales du 20 février 2014, sanctionnée par la Conférence overheid op 20 februari 2014, bekrachtigd door de Interministeriële
interministérielle sur l'Agriculture du 10 mars 2014 ; Conferentie voor het Landbouwbeleid op 10 maart 2014;
Vu l'avis du « Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij » Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en
(SALV) (Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la
Pêche), donné le 12 mars 2014 ; Visserij (SALV), gegeven op 12 maart 2014;
Vu l'avis 56.259/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2014, en Gelet op advies 56.259/3 van de Raad van State, gegeven op 27 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ; Landbouw en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du 15 april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector
lait et des produits laitiers melk en zuivelproducten

Article 1er.L'article 18 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15

Artikel 1.Artikel 18 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15

avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk
lait et des produits laitiers, modifié par l'arrêté du Gouvernement en zuivelproducten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
flamand du 22 juin 2007, est abrogé. van 22 juni 2007, wordt opgeheven.
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 2012 relatif aux emplois contractuels et à la collaboration 14 december 2012 betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking
dans le secteur du lait et des produits laitiers in de sector melk en zuivelproducten

Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14

Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14

décembre 2012 relatif aux emplois contractuels et à la collaboration december 2012 betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking in
dans le secteur du lait et des produits laitiers, le point 5° est de sector melk en zuivelproducten wordt punt 5° vervangen door wat
remplacé ce qui suit : volgt:
" 5° Règlement (UE) n° 1308/2013 : le Règlement (UE) n° 1308/2013 du "5° verordening (EU) nr. 1308/2013: verordening (EU) nr. 1308/2013 van
Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot
organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor
landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr.
les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van
(CE) n° 1234/2007 du Conseil. " . de Raad.".

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté sont apportées les

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans les alinéas premier et deux, le membre de phrase « article 1° in het eerste en tweede lid wordt de zinsnede "artikel 126bis van
126bis du Règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel
phrase « article 154, alinéa premier, du Règlement (UE) n°. 1308/2013 154, eerste lid, van verordening (EU) nr. 1308/2013";
» ; 2° dans l'alinéa deux, le membre de phrase « article 126quater, alinéa 2° in het tweede lid wordt de zinsnede "artikel 126quater, tweede lid,
deux, c), du règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre c), van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede
de phrase « article 149, alinéa deux, c) du Règlement (UE) n°. "artikel 149, tweede lid, c), van verordening (EU) nr. 1308/2013";
1308/2013 » ; 3° dans l'alinéa trois, le membre de phrase « article 126bis du 3° in het derde lid wordt de zinsnede "artikel 126bis van verordening
Règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase « (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel 161, eerste
article 161, alinéa premier, du Règlement (UE) n°. 1308/2013 ». lid, van verordening (EU) nr. 1308/2013".

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté sont apportées les

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° le membre de phrase « articles 122 et 126bis du Règlement (CE) n° 1° de zinsnede "artikel 122 en 126bis van verordening (EG) nr.
1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase « article 152, alinéa 1234/2007" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 152, derde lid,
trois, article 154 et article 156, alinéa deux, du Règlement (UE) n° artikel 154 en artikel 156, tweede lid, van verordening (EU) nr.
1308/2013 » ; 1308/2013";
2° au point 1°, b), le membre de phrase « article 126bis, alinéa 2° in punt 1°, b), wordt de zinsnede "artikel 126bis, eerste lid, van
premier, du règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel
de phrase « article 154, alinéa premier, du Règlement (UE) n° 154, eerste lid, van verordening (EU) nr. 1308/2013";
1308/2013 » ; 3° au point 2°, le membre de phrase « article 126bis, alinéa deux, du 3° in punt 2° wordt de zinsnede "artikel 126bis, tweede lid, van
règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase « verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel
article 156, alinéa deux, du Règlement (UE) n° 1308/2013 ». 156, tweede lid, van verordening (EU) nr. 1308/2013".

Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, le membre de phrase « article

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel

126bis, alinéa premier, c), du règlement (CE) n° 1234/2007 » est 126bis, eerste lid, c), van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen
remplacé par le membre de phrase « article 154, alinéa premier, c) du door de zinsnede "artikel 154, eerste lid, c), van verordening (EU)
Règlement (UE) n° 1308/2013 ». nr. 1308/2013".

Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, le membre de phrase «

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel

l'article 126bis, alinéa quatre, du règlement (CE) n° 1234/2007 » est 126bis, vierde lid, van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door
remplacé par le membre de phrase « article 154, alinéa quatre, a) du de zinsnede "artikel 154, vierde lid, a), van verordening (EU) nr.
Règlement (UE) n° 1308/2013 ». 1308/2013".

Art. 7.Dans les articles 9 et 10 du même arrêté, le membre de phrase

Art. 7.In artikel 9 en 10 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede

« article 126ter du Règlement (CE) n° 1234/2007 » est à chaque fois "artikel 126ter van verordening (EG) nr. 1234/2007" telkens vervangen
remplacé par le membre de phrase « article 163 du Règlement (UE) n° door de zinsnede "artikel 163 van verordening (EU) nr. 1308/2013".
1308/2013 ».

Art. 8.Dans l'article 11 du même arrêté, le membre de phrase «

Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel

article 126ter, alinéa premier, b), du règlement (CE) n° 1234/2007 » 126ter, eerste lid, b), van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen
est remplacé par le membre de phrase « article 163, alinéa premier, b) door de zinsnede "artikel 163, eerste lid, b), van verordening (EU)
du Règlement (UE) n° 1308/2013 ». nr. 1308/2013".

Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté, le membre de phrase «

Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel

article 126ter, alinéa trois, du règlement (CE) n° 1234/2007 » est 126ter, derde lid, van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door
remplacé par le membre de phrase « article 163, alinéa trois, a) du de zinsnede "artikel 163, derde lid, a), van verordening (EU) nr.
Règlement (UE) n° 1308/2013 ». 1308/2013".

Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 3/1,

Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 3/1, dat bestaat uit

comprenant les articles 14/1 et 14/2, ainsi rédigés : artikel 14/1 en 14/2, ingevoegd, dat luidt als volgt:
" Chapitre 3/1. extension des règles et obligation de contribution "Hoofdstuk 3/1. uitbreiding van regels en bijdrageplicht

Art. 14/1.Le Gouvernement flamand décide de l'extension des règles,

Art. 14/1.De Vlaamse Regering beslist over de uitbreiding van

conformément à l'article 164 du règlement (UE) n° 1308/2013. voorschriften overeenkomstig artikel 164 van verordening (EU) nr.

Art. 14/2.Dans le cas où les règles d'une organisation de producteurs

1308/2013.

Art. 14/2.Als de voorschriften van een erkende

reconnue, d'une association d'organisations de producteurs reconnue ou producentenorganisatie, een erkende unie van producentenorganisaties
d'une organisation interprofessionnelle reconnue sont étendues en of een erkende brancheorganisatie worden uitgebreid met toepassing van
application de l'article 14/1, le Gouvernement flamand peut décider artikel 14/1, kan de Vlaamse Regering bepalen dat ook marktdeelnemers
que les opérateurs économiques individuels ou groupes non membres de of groepen die niet bij de organisatie of unie aangesloten zijn en die
l'organisation ou de l'union qui bénéficient de ces activités sont voordeel hebben bij die activiteiten, de financiële bijdrage die de
redevables de la contribution financière versée par les membres ou une leden betalen, of een gedeelte daarvan, moeten betalen conform de
partie de celle-ci, conformément aux conditions visées à l'article 165 voorwaarden, vermeld in artikel 165 van verordening (EU) nr.
dur règlement (UE) n° 1308/2013. ". 1308/2013.".

Art. 11.Dans l'article 15 du même arrêté, le membre de phrase "

Art. 11.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede

article 185septies du Règlement (CE) n° 1234/2007 " est remplacé par "artikel 185septies van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door
le membre de phrase " article 148 du règlement (UE) n° 1308/2013 ". de zinsnede "artikel 148 van verordening (EU) nr. 1308/2013".

Art. 12.Dans l'article 16 du même arrêté, le membre de phrase "

Art. 12.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede

article 126quater du règlement (CE) n° 1234/2007 " est remplacé par le "artikel 126quater van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door
membre de phrase " article 149 du règlement (UE) n° 1308/2013 ". de zinsnede "artikel 149 van verordening (EU) nr. 1308/2013".

Art. 13.Dans l'article 18 du même arrêté, le membre de phrase «

Art. 13.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede

article 126quater, alinéa deux, c), du règlement (CE) n° 1234/2007 » "artikel 126quater, tweede lid, c), van verordening (EG) nr.
est remplacé par le membre de phrase « article 149, alinéa deux, c) du 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel 149, tweede lid, c),
Règlement (UE) n° 1308/2013 ». van verordening (EU) nr. 1308/2013".

Art. 14.Dans l'article 19, alinéa premier, du même arrêté sont

Art. 14.In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht
1° le membre de phrase « article 126quinquies du règlement (CE) n° 1° de zinsnede "artikel 126quinquies van verordening (EG) nr.
1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase « article 150 du 1234/2007" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 150 van
Règlement (UE) n° 1308/2013 » ; verordening (EU) nr. 1308/2013";
2° le membre de phrase " telle que visés à l'article 2, alinéa 2° de zinsnede "als vermeld in artikel 2, eerste lid, a) en b), van
premier, a) et b), du règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de
2006 relatif à la protection des indications géographiques et des bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van
appellations d'origine des produits agricoles et des denrées landbouwproducten en levensmiddelen te laten reguleren door een
alimentaires par une organisation de producteurs ou une organisation erkende producenten- of brancheorganisatie" wordt vervangen door de
interprofessionnelle reconnue " est remplacé par le membre de phrase " zinsnede " als vermeld in artikel 5, eerste en tweede lid, van
telles que visées à l'article 5, alinéas premier et deux du règlement
(UE) n° 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad
2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor
agricoles et aux denrées alimentaires " ; landbouwproducten en levensmiddelen";
3° le membre de phrase « article 5, alinéa premier, du règlement 3° de zinsnede "artikel 5, eerste lid, van de voormelde verordening
précité (CE) n° 510/2006 » est remplacé par le membre de phrase « (EG) nr. 510/2006" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 3, 2 en
article 3, 2) et article 49, alinéa premier du règlement (CE) n° artikel 49, eerste lid van verordening (EG) nr. 1151/2012" van
1151/2012 » du règlement précité ». voormelde verordening".

Art. 15.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 5/1,

Art. 15.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 5/1, dat bestaat uit

comprenant les articles 19/1 et 19/2, ainsi rédigés : artikel 19/1 en 19/2, ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Chapitre 5/1. Agréments d'acheteurs et déclarations obligatoires "Hoofdstuk 5/1. Erkenningen van kopers en verplichte aangiften in de
dans le secteur du lait et des produits laitiers sector melk en zuivelproducten

Art. 19/1.Un acheteur doit être agréé par le service compétent de

Art. 19/1.Een koper moet erkend zijn door de bevoegde dienst van de

l'administration de la Région flamande ou de la Région wallonne pour administratie in het Vlaamse Gewest of het Waalse Gewest om melk te
pouvoir acheter du lait auprès de producteurs. mogen aankopen bij producenten.
Pour être agréé en Région flamande, un acheteur doit répondre aux Om erkend te worden in het Vlaamse Gewest moet een koper voldoen aan
conditions suivantes : de volgende voorwaarden:
1° répondre à la définition d'acheteur, visé à l'article 1er, 3° de 1° voldoen aan de definitie van koper, vermeld in artikel 1, 3°, van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 houdende de
organisation de l'établissement et du contrôle de la composition du organisatie van de vaststelling van en de controle op de samenstelling
lait cru ; van rauwe koemelk;
2° avoir la qualité de commerçant et disposer d'un numéro d'entreprise 2° handelaar zijn en beschikken over een ondernemingsnummer;
; 3° avoir son siège social en Région flamande ; 3° zijn maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest hebben.

Art. 19/2.Chaque mois, l'acheteur doit remettre au service compétent

Art. 19/2.De koper moet maandelijks aan de bevoegde dienst van de

de l'administration toutes les données relatives aux livraisons, avant administratie alle gevraagde gegevens over de leveringen bezorgen voor
le vingtième du mois suivant le mois dans lequel les livraisons ont eu de twintigste van de maand die volgt op de maand waarin de leveringen
lieu, à savoir le nombre total de litres de tous les producteurs plaatsgevonden hebben, met name het totaal aantal liters van alle
concernés et la moyenne pondérée de la teneur en matière graisse et en betrokken producenten en het gewogen gemiddelde van vet- en
protéines. eiwitgehalte.
Avant le 31 janvier de chaque année calendaire, l'acheteur doit Voor 31 januari van elk kalenderjaar moet de koper de individuele
transmettre au service compétent de l'administration les données des leveringsgegevens van alle producenten waar hij melk heeft opgehaald
livraisons individuelles de tous les producteurs chez qui il a in het afgelopen kalenderjaar doorgeven aan de bevoegde dienst van de
collecté du lait dans l'année calendaire écoulée. administratie.".

Art. 16.Dans l'article 20 du même arrêté sont apportées les

Art. 16.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° au point 1° le membre de phrase « règlement (CE) n° 1234/2007 » est 1° in punt 1° wordt de zinsnede "verordening (EG) nr. 1234/2007"
remplacé par le membre de phrase « règlement (UE) n° 1308/2013 » ; vervangen door de zinsnede "verordening (EU) nr. 1308/2013";
2° au point 8°, le membre de phrase « article 126quinquies, alinéa 2° in punt 8° wordt de zinsnede "artikel 126quinquies, vierde lid, van
quatre, du règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel
phrase « article 150 du Règlement (UE) n° 1308/2013 » ; 150 van verordening (EU) nr. 1308/2013";
3° il est ajouté un point 9° et 10°, rédigés comme suit : 3° er worden een punt 9° en 10° toegevoegd, die luiden als volgt:
"9° du contrôle des conditions valables pour l'agrément d'acheteurs et "9° het controleren van de voorwaarden voor de erkenning van kopers en
pour le retrait possible d'agréments ; de mogelijke intrekking van erkenningen;
10° de la réception et de la collecte des données de livraison 10° het ontvangen en verzamelen van de maandelijkse en jaarlijkse
mensuelles et annuelles. " . leveringsgegevens.".

Art. 17.Dans l'article 21 du même arrêté, le membre de phrase «

Art. 17.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede

règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase « "verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede
règlement (UE) n° 1308/2013 ». "verordening (EU) nr. 1308/2013".

Art. 18.Dans l'article 22 du même arrêté sont apportées les

Art. 18.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° au point 1° le membre de phrase « règlement (CE) n° 1234/2007 » est 1° in punt 1° wordt de zinsnede "verordening (EG) nr. 1234/2007"
remplacé par le membre de phrase « règlement (UE) n° 1308/2013 » ; vervangen door de zinsnede "verordening (EU) nr. 1308/2013";
2° au point 2°, le membre de phrase « visées à l'article 126ter du 2° in punt 2° wordt de zinsnede "vermeld in artikel 126ter van
règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase « verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "vermeld in
visées à l'article 163 du Règlement (CE) n° 1308/2013 » ; artikel 163 van verordening (EG) nr. 1308/2013";
3° au point 2°, le membre de phrase « article 177bis, alinéa quatre, 3° in punt 2° wordt de zinsnede "artikel 177bis, vierde lid, van
du règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel
« article 210, alinéa quatre, du Règlement (UE) n° 1308/2013 ». 210, vierde lid, van verordening (EU) nr. 1308/2013".
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 19.L'article 1er entre en vigueur le 15 mai 2015.

Art. 19.Artikel 1 treedt in werking op 15 mei 2015;

Les articles 15 et 16, 3° entrent en vigueur le 1er avril 2015. Artikel 15 en 16, 3°, treden in werking op 1 april 2015.

Art. 20.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 juin 2014. Brussel, 6 juni 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^