Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers et modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 relatif aux emplois contractuels et à la collaboration dans le secteur du lait et des produits laitiers | Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van artikel 18 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten en tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking in de sector melk en zuivelproducten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
6 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'article 18 | 6 JUNI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à | artikel 18 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 |
l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits | betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en |
laitiers et modifiant diverses dispositions de l'arrêté du | zuivelproducten en tot wijziging van diverse bepalingen van het |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 relatif aux emplois | besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 betreffende |
contractuels et à la collaboration dans le secteur du lait et des | contractuele betrekkingen en samenwerking in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. |
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, modifié | 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, |
par le Règlement (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil | gewijzigd bij verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees |
du 17 décembre 2013 ; | Parlement en de Raad van 17 december 2013; |
Vu le règlement (CE) n° 595/2004 de la Commission du 30 mars 2004 | Gelet op verordening (EG) nr. 595/2004 van de Commissie van 30 maart |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1788/2003 du | 2004 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van |
Conseil établissant un prélèvement dans le secteur du lait et des | Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad tot vaststelling van een |
produits laitiers, modifié en dernier lieu par le règlement | heffing in de sector melk en zuivelproducten, het laatst gewijzigd bij |
d'exécution (UE) n° 760/2012 de la Commission du 21 août 2012 ; | uitvoeringsverordening (EU) nr. 760/2012 van de Commissie van 21 |
augustus 2012; | |
Gelet op verordening (EG) nr. 479/2010 van de Commissie van 1 juni | |
Vu le règlement (CE) n° 479/2010 de la Commission du 1er juin 2010 | 2010 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1234/2007 du | 1234/2007 van Raad en Parlement met betrekking tot kennisgevingen van |
Conseil et du Parlement en ce qui concerne les communications des | de lidstaten aan de Commissie in de sector melk en zuivelproducten, |
Etats membres à la Commission dans le secteur du lait et des produits | |
laitiers, modifié en dernier lieu par le règlement d'exécution (UE) n° | het laatst gewijzigd bij uitvoeringsverordening (EU) nr. 1333/2013 van |
1333/2013 de la Commission du 13 décembre 2013 ; | de Commissie van 13 december 2013; |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, notamment l'article 4, 1°, 2°, a), 3° et 5°, l'article | visserijbeleid, artikel 4, 1°, 2°, a), 3° en 5°, artikel 29, § 1, 2° |
29, § 1er, 2° et 3°, § 3, et l'article 30, 1° ; | en 3°, § 3, en artikel 30, 1° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 |
l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits | betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en |
laitiers ; | zuivelproducten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 |
emplois contractuels et à la collaboration dans le secteur du lait et | betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking in de sector |
des produits laitiers ; | melk en zuivelproducten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 janvier 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 januari 2014; |
Vu la concertation entre les gouvernements des régions et les | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
autorités fédérales du 20 février 2014, sanctionnée par la Conférence | overheid op 20 februari 2014, bekrachtigd door de Interministeriële |
interministérielle sur l'Agriculture du 10 mars 2014 ; | Conferentie voor het Landbouwbeleid op 10 maart 2014; |
Vu l'avis du « Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij » | Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en |
(SALV) (Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la | |
Pêche), donné le 12 mars 2014 ; | Visserij (SALV), gegeven op 12 maart 2014; |
Vu l'avis 56.259/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2014, en | Gelet op advies 56.259/3 van de Raad van State, gegeven op 27 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ; | Landbouw en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du | 15 april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector |
lait et des produits laitiers | melk en zuivelproducten |
Article 1er.L'article 18 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
Artikel 1.Artikel 18 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du | april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk |
lait et des produits laitiers, modifié par l'arrêté du Gouvernement | en zuivelproducten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 22 juin 2007, est abrogé. | van 22 juni 2007, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2012 relatif aux emplois contractuels et à la collaboration | 14 december 2012 betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking |
dans le secteur du lait et des produits laitiers | in de sector melk en zuivelproducten |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
décembre 2012 relatif aux emplois contractuels et à la collaboration | december 2012 betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking in |
dans le secteur du lait et des produits laitiers, le point 5° est | de sector melk en zuivelproducten wordt punt 5° vervangen door wat |
remplacé ce qui suit : | volgt: |
" 5° Règlement (UE) n° 1308/2013 : le Règlement (UE) n° 1308/2013 du | "5° verordening (EU) nr. 1308/2013: verordening (EU) nr. 1308/2013 van |
Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant | het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot |
organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant | vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor |
landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. | |
les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et | 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van |
(CE) n° 1234/2007 du Conseil. " . | de Raad.". |
Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté sont apportées les |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans les alinéas premier et deux, le membre de phrase « article | 1° in het eerste en tweede lid wordt de zinsnede "artikel 126bis van |
126bis du Règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de | verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel |
phrase « article 154, alinéa premier, du Règlement (UE) n°. 1308/2013 | 154, eerste lid, van verordening (EU) nr. 1308/2013"; |
» ; 2° dans l'alinéa deux, le membre de phrase « article 126quater, alinéa | 2° in het tweede lid wordt de zinsnede "artikel 126quater, tweede lid, |
deux, c), du règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre | c), van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede |
de phrase « article 149, alinéa deux, c) du Règlement (UE) n°. | "artikel 149, tweede lid, c), van verordening (EU) nr. 1308/2013"; |
1308/2013 » ; 3° dans l'alinéa trois, le membre de phrase « article 126bis du | 3° in het derde lid wordt de zinsnede "artikel 126bis van verordening |
Règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase « | (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel 161, eerste |
article 161, alinéa premier, du Règlement (UE) n°. 1308/2013 ». | lid, van verordening (EU) nr. 1308/2013". |
Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté sont apportées les |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le membre de phrase « articles 122 et 126bis du Règlement (CE) n° | 1° de zinsnede "artikel 122 en 126bis van verordening (EG) nr. |
1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase « article 152, alinéa | 1234/2007" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 152, derde lid, |
trois, article 154 et article 156, alinéa deux, du Règlement (UE) n° | artikel 154 en artikel 156, tweede lid, van verordening (EU) nr. |
1308/2013 » ; | 1308/2013"; |
2° au point 1°, b), le membre de phrase « article 126bis, alinéa | 2° in punt 1°, b), wordt de zinsnede "artikel 126bis, eerste lid, van |
premier, du règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre | verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel |
de phrase « article 154, alinéa premier, du Règlement (UE) n° | 154, eerste lid, van verordening (EU) nr. 1308/2013"; |
1308/2013 » ; 3° au point 2°, le membre de phrase « article 126bis, alinéa deux, du | 3° in punt 2° wordt de zinsnede "artikel 126bis, tweede lid, van |
règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase « | verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel |
article 156, alinéa deux, du Règlement (UE) n° 1308/2013 ». | 156, tweede lid, van verordening (EU) nr. 1308/2013". |
Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, le membre de phrase « article |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel |
126bis, alinéa premier, c), du règlement (CE) n° 1234/2007 » est | 126bis, eerste lid, c), van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen |
remplacé par le membre de phrase « article 154, alinéa premier, c) du | door de zinsnede "artikel 154, eerste lid, c), van verordening (EU) |
Règlement (UE) n° 1308/2013 ». | nr. 1308/2013". |
Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel |
l'article 126bis, alinéa quatre, du règlement (CE) n° 1234/2007 » est | 126bis, vierde lid, van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door |
remplacé par le membre de phrase « article 154, alinéa quatre, a) du | de zinsnede "artikel 154, vierde lid, a), van verordening (EU) nr. |
Règlement (UE) n° 1308/2013 ». | 1308/2013". |
Art. 7.Dans les articles 9 et 10 du même arrêté, le membre de phrase |
Art. 7.In artikel 9 en 10 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
« article 126ter du Règlement (CE) n° 1234/2007 » est à chaque fois | "artikel 126ter van verordening (EG) nr. 1234/2007" telkens vervangen |
remplacé par le membre de phrase « article 163 du Règlement (UE) n° | door de zinsnede "artikel 163 van verordening (EU) nr. 1308/2013". |
1308/2013 ». Art. 8.Dans l'article 11 du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel |
article 126ter, alinéa premier, b), du règlement (CE) n° 1234/2007 » | 126ter, eerste lid, b), van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen |
est remplacé par le membre de phrase « article 163, alinéa premier, b) | door de zinsnede "artikel 163, eerste lid, b), van verordening (EU) |
du Règlement (UE) n° 1308/2013 ». | nr. 1308/2013". |
Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel |
article 126ter, alinéa trois, du règlement (CE) n° 1234/2007 » est | 126ter, derde lid, van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door |
remplacé par le membre de phrase « article 163, alinéa trois, a) du | de zinsnede "artikel 163, derde lid, a), van verordening (EU) nr. |
Règlement (UE) n° 1308/2013 ». | 1308/2013". |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 3/1, |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 3/1, dat bestaat uit |
comprenant les articles 14/1 et 14/2, ainsi rédigés : | artikel 14/1 en 14/2, ingevoegd, dat luidt als volgt: |
" Chapitre 3/1. extension des règles et obligation de contribution | "Hoofdstuk 3/1. uitbreiding van regels en bijdrageplicht |
Art. 14/1.Le Gouvernement flamand décide de l'extension des règles, |
Art. 14/1.De Vlaamse Regering beslist over de uitbreiding van |
conformément à l'article 164 du règlement (UE) n° 1308/2013. | voorschriften overeenkomstig artikel 164 van verordening (EU) nr. |
Art. 14/2.Dans le cas où les règles d'une organisation de producteurs |
1308/2013. Art. 14/2.Als de voorschriften van een erkende |
reconnue, d'une association d'organisations de producteurs reconnue ou | producentenorganisatie, een erkende unie van producentenorganisaties |
d'une organisation interprofessionnelle reconnue sont étendues en | of een erkende brancheorganisatie worden uitgebreid met toepassing van |
application de l'article 14/1, le Gouvernement flamand peut décider | artikel 14/1, kan de Vlaamse Regering bepalen dat ook marktdeelnemers |
que les opérateurs économiques individuels ou groupes non membres de | of groepen die niet bij de organisatie of unie aangesloten zijn en die |
l'organisation ou de l'union qui bénéficient de ces activités sont | voordeel hebben bij die activiteiten, de financiële bijdrage die de |
redevables de la contribution financière versée par les membres ou une | leden betalen, of een gedeelte daarvan, moeten betalen conform de |
partie de celle-ci, conformément aux conditions visées à l'article 165 | voorwaarden, vermeld in artikel 165 van verordening (EU) nr. |
dur règlement (UE) n° 1308/2013. ". | 1308/2013.". |
Art. 11.Dans l'article 15 du même arrêté, le membre de phrase " |
Art. 11.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
article 185septies du Règlement (CE) n° 1234/2007 " est remplacé par | "artikel 185septies van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door |
le membre de phrase " article 148 du règlement (UE) n° 1308/2013 ". | de zinsnede "artikel 148 van verordening (EU) nr. 1308/2013". |
Art. 12.Dans l'article 16 du même arrêté, le membre de phrase " |
Art. 12.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
article 126quater du règlement (CE) n° 1234/2007 " est remplacé par le | "artikel 126quater van verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door |
membre de phrase " article 149 du règlement (UE) n° 1308/2013 ". | de zinsnede "artikel 149 van verordening (EU) nr. 1308/2013". |
Art. 13.Dans l'article 18 du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 13.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
article 126quater, alinéa deux, c), du règlement (CE) n° 1234/2007 » | "artikel 126quater, tweede lid, c), van verordening (EG) nr. |
est remplacé par le membre de phrase « article 149, alinéa deux, c) du | 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel 149, tweede lid, c), |
Règlement (UE) n° 1308/2013 ». | van verordening (EU) nr. 1308/2013". |
Art. 14.Dans l'article 19, alinéa premier, du même arrêté sont |
Art. 14.In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht |
1° le membre de phrase « article 126quinquies du règlement (CE) n° | 1° de zinsnede "artikel 126quinquies van verordening (EG) nr. |
1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase « article 150 du | 1234/2007" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 150 van |
Règlement (UE) n° 1308/2013 » ; | verordening (EU) nr. 1308/2013"; |
2° le membre de phrase " telle que visés à l'article 2, alinéa | 2° de zinsnede "als vermeld in artikel 2, eerste lid, a) en b), van |
premier, a) et b), du règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars | verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de |
2006 relatif à la protection des indications géographiques et des | bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van |
appellations d'origine des produits agricoles et des denrées | landbouwproducten en levensmiddelen te laten reguleren door een |
alimentaires par une organisation de producteurs ou une organisation | erkende producenten- of brancheorganisatie" wordt vervangen door de |
interprofessionnelle reconnue " est remplacé par le membre de phrase " | zinsnede " als vermeld in artikel 5, eerste en tweede lid, van |
telles que visées à l'article 5, alinéas premier et deux du règlement | |
(UE) n° 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre | verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad |
2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits | van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor |
agricoles et aux denrées alimentaires " ; | landbouwproducten en levensmiddelen"; |
3° le membre de phrase « article 5, alinéa premier, du règlement | 3° de zinsnede "artikel 5, eerste lid, van de voormelde verordening |
précité (CE) n° 510/2006 » est remplacé par le membre de phrase « | (EG) nr. 510/2006" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 3, 2 en |
article 3, 2) et article 49, alinéa premier du règlement (CE) n° | artikel 49, eerste lid van verordening (EG) nr. 1151/2012" van |
1151/2012 » du règlement précité ». | voormelde verordening". |
Art. 15.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 5/1, |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 5/1, dat bestaat uit |
comprenant les articles 19/1 et 19/2, ainsi rédigés : | artikel 19/1 en 19/2, ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chapitre 5/1. Agréments d'acheteurs et déclarations obligatoires | "Hoofdstuk 5/1. Erkenningen van kopers en verplichte aangiften in de |
dans le secteur du lait et des produits laitiers | sector melk en zuivelproducten |
Art. 19/1.Un acheteur doit être agréé par le service compétent de |
Art. 19/1.Een koper moet erkend zijn door de bevoegde dienst van de |
l'administration de la Région flamande ou de la Région wallonne pour | administratie in het Vlaamse Gewest of het Waalse Gewest om melk te |
pouvoir acheter du lait auprès de producteurs. | mogen aankopen bij producenten. |
Pour être agréé en Région flamande, un acheteur doit répondre aux | Om erkend te worden in het Vlaamse Gewest moet een koper voldoen aan |
conditions suivantes : | de volgende voorwaarden: |
1° répondre à la définition d'acheteur, visé à l'article 1er, 3° de | 1° voldoen aan de definitie van koper, vermeld in artikel 1, 3°, van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 houdende de |
organisation de l'établissement et du contrôle de la composition du | organisatie van de vaststelling van en de controle op de samenstelling |
lait cru ; | van rauwe koemelk; |
2° avoir la qualité de commerçant et disposer d'un numéro d'entreprise | 2° handelaar zijn en beschikken over een ondernemingsnummer; |
; 3° avoir son siège social en Région flamande ; | 3° zijn maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest hebben. |
Art. 19/2.Chaque mois, l'acheteur doit remettre au service compétent |
Art. 19/2.De koper moet maandelijks aan de bevoegde dienst van de |
de l'administration toutes les données relatives aux livraisons, avant | administratie alle gevraagde gegevens over de leveringen bezorgen voor |
le vingtième du mois suivant le mois dans lequel les livraisons ont eu | de twintigste van de maand die volgt op de maand waarin de leveringen |
lieu, à savoir le nombre total de litres de tous les producteurs | plaatsgevonden hebben, met name het totaal aantal liters van alle |
concernés et la moyenne pondérée de la teneur en matière graisse et en | betrokken producenten en het gewogen gemiddelde van vet- en |
protéines. | eiwitgehalte. |
Avant le 31 janvier de chaque année calendaire, l'acheteur doit | Voor 31 januari van elk kalenderjaar moet de koper de individuele |
transmettre au service compétent de l'administration les données des | leveringsgegevens van alle producenten waar hij melk heeft opgehaald |
livraisons individuelles de tous les producteurs chez qui il a | in het afgelopen kalenderjaar doorgeven aan de bevoegde dienst van de |
collecté du lait dans l'année calendaire écoulée. | administratie.". |
Art. 16.Dans l'article 20 du même arrêté sont apportées les |
Art. 16.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point 1° le membre de phrase « règlement (CE) n° 1234/2007 » est | 1° in punt 1° wordt de zinsnede "verordening (EG) nr. 1234/2007" |
remplacé par le membre de phrase « règlement (UE) n° 1308/2013 » ; | vervangen door de zinsnede "verordening (EU) nr. 1308/2013"; |
2° au point 8°, le membre de phrase « article 126quinquies, alinéa | 2° in punt 8° wordt de zinsnede "artikel 126quinquies, vierde lid, van |
quatre, du règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de | verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel |
phrase « article 150 du Règlement (UE) n° 1308/2013 » ; | 150 van verordening (EU) nr. 1308/2013"; |
3° il est ajouté un point 9° et 10°, rédigés comme suit : | 3° er worden een punt 9° en 10° toegevoegd, die luiden als volgt: |
"9° du contrôle des conditions valables pour l'agrément d'acheteurs et | "9° het controleren van de voorwaarden voor de erkenning van kopers en |
pour le retrait possible d'agréments ; | de mogelijke intrekking van erkenningen; |
10° de la réception et de la collecte des données de livraison | 10° het ontvangen en verzamelen van de maandelijkse en jaarlijkse |
mensuelles et annuelles. " . | leveringsgegevens.". |
Art. 17.Dans l'article 21 du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 17.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase « | "verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede |
règlement (UE) n° 1308/2013 ». | "verordening (EU) nr. 1308/2013". |
Art. 18.Dans l'article 22 du même arrêté sont apportées les |
Art. 18.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point 1° le membre de phrase « règlement (CE) n° 1234/2007 » est | 1° in punt 1° wordt de zinsnede "verordening (EG) nr. 1234/2007" |
remplacé par le membre de phrase « règlement (UE) n° 1308/2013 » ; | vervangen door de zinsnede "verordening (EU) nr. 1308/2013"; |
2° au point 2°, le membre de phrase « visées à l'article 126ter du | 2° in punt 2° wordt de zinsnede "vermeld in artikel 126ter van |
règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase « | verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "vermeld in |
visées à l'article 163 du Règlement (CE) n° 1308/2013 » ; | artikel 163 van verordening (EG) nr. 1308/2013"; |
3° au point 2°, le membre de phrase « article 177bis, alinéa quatre, | 3° in punt 2° wordt de zinsnede "artikel 177bis, vierde lid, van |
du règlement (CE) n° 1234/2007 » est remplacé par le membre de phrase | verordening (EG) nr. 1234/2007" vervangen door de zinsnede "artikel |
« article 210, alinéa quatre, du Règlement (UE) n° 1308/2013 ». | 210, vierde lid, van verordening (EU) nr. 1308/2013". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 19.L'article 1er entre en vigueur le 15 mai 2015. |
Art. 19.Artikel 1 treedt in werking op 15 mei 2015; |
Les articles 15 et 16, 3° entrent en vigueur le 1er avril 2015. | Artikel 15 en 16, 3°, treden in werking op 1 april 2015. |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 juin 2014. | Brussel, 6 juni 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |