Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/07/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2012 "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2012 Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische vissersvaartuigen voor 2012 aan het Fonds voor Scheepsjongeren
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
6 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la 6 JULI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische
l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2012 vissersvaartuigen voor 2012 aan het Fonds voor Scheepsjongeren
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la Gelet op de wet van 23 september 1931 betreffende de aanwerving van
pêche maritime, notamment l'article 3, § 2, deuxième alinéa, remplacé personeel der zeevisserij, artikel 3, § 2, tweede lid, vervangen bij
par la loi du 13 août 1990; de wet van 13 augustus 1990;
Vu l'avis du Conseil du Fonds pour Mousses, rendu le 14 décembre 2011; Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor Scheepsjongeren, gegeven op 14 december 2011;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 31 janvier 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31
Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la januari 2012; Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en
Pêche, rendu le 23 mars 2012; Visserij, gegeven op 23 maart 2012;
Vu l'avis 51.248/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2012, en Gelet op advies 51.248/3 van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2012
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; Landbouw en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La contribution obligatoire à charge des armateurs des

Artikel 1.De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van

bateaux de pêche belges, visée à l'article 3, § 2, premier alinéa, 3°, Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid,
de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la 3°, van de wet van 23 september 1931 betreffende de aanwerving van
pêche maritime, prévue par l'article 3, § 2, deuxième alinéa, de la personeel der zeevisserij, die vastgesteld is volgens artikel 3, § 2,
loi précitée, est fixée pour l'exercice 2012 à 0,10% de la somme brute tweede lid, van de voormelde wet, wordt voor het werkingsjaar 2012
des captures vendues pendant cette période dans les ports belges et bepaald op 0,10% van de brutobesomming van de vangsten die in die
étrangers. periode verkocht zijn in Belgische en in buitenlandse havens.

Art. 2.En ce qui concerne la conversion en euros des sommes brutes

Art. 2.Voor de omzetting in euro's van de brutobesommingen van de

des captures vendues au Royaume-Uni et au Danemark, le cours moyen vangsten die in het Verenigd Koninkrijk en in Denemarken zijn
officiel en vigueur aux dates de ventes respectives sur le marché verkocht, wordt de officiële middenkoers, die geldt op de respectieve
d'échange réglementé est pris comme base. verkoopdata, op de gereglementeerde wisselmarkt, als basis genomen.

Art. 3.Les contributions visées à l'article 1er doivent être versées

Art. 3.De bijdragen, vermeld in artikel 1, moeten gestort of

ou virées au numéro de compte postal BE94 6791 7491 1814 du Fonds pour overgeschreven worden op het postrekeningnummer BE94 6791 7491 1814
Mousses, Vrijhavenstraat 5, à 8400 Oostende. van het Fonds voor Scheepsjongeren, Vrijhavenstraat 5, 8400 Oostende.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant la pêche en mer dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de zeevisserij, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 juillet 2012. Brussel, 6 juli 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^