Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des travaux publics "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des travaux publics Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
6 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du 6 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het
décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor
entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten
travaux publics gevolge van hinder door openbare werken
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, inzonderheid op artikel 20;
Vu le décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt Gelet op het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een
aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde
bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken,
travaux publics, notamment les articles 3 à 5, et 7; inzonderheid op de artikelen 3 tot 5, en 7;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 avril 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 april 2007;
Vu l'avis 43.113/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2007, en Gelet op het advies 43.113/1 van de Raad van State, gegeven op 7 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen,
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Section Ire. - Définitions Afdeling I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une 1° decreet : het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een
subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde
perturbée suite à des travaux publics; bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken;
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique économique; 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid;
3° entreprise : l'entreprise visée à l'article 2, 1°, du décret; 3° onderneming : de onderneming, vermeld in artikel 2, 1°, van het
4° petite entreprise : l'entreprise visée à l'article 2, 2°, du decreet; 4° kleine onderneming : de onderneming, vermeld in artikel 2, 2°, van
décret; het decreet;
5° moyenne entreprise : l'entreprise visée à l'article 2, 3°, du 5° middelgrote onderneming : de onderneming, vermeld in artikel 2, 3°,
décret; van het decreet;
6° travaux publics : les travaux visés à l'article 2, 4°, du décret; 6° openbare werken : de werken, vermeld in artikel 2, 4°, van het
7° le règlement minimis : Règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission decreet; 7° de-minimisverordening : Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de
du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de
traité CE aux aides de minimis, et ses modifications ultérieures; artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de-minimissteun, en de latere
wijzigingen ervan;
8° établissement de crédit : l'établissement de crédit visé à 8° kredietinstelling : de kredietinstelling, vermeld in artikel 2, 7°,
l'article 2, 7°, du décret; van het decreet;
9° convention de financement : la convention visée à l'article 2, 8°, 9° financieringsovereenkomst : de overeenkomst, vermeld in artikel 2,
du décret; 8°, van het decreet;
10° date d'introduction de la demande d'aide : la date du message 10° datum van de steunaanvraag : de datum van het elektronische
électronique par lequel la demande d'aide a été introduite; bericht waarbij de steunaanvraag werd ingediend;
11° date de demande de paiement : la date du message électronique par 11° datum van de aanvraag tot uitbetaling : de datum van het
lequel la demande de paiement a été introduite. elektronische bericht waarbij de aanvraag tot uitbetaling werd
Section II. - Définition de petites et moyennes entreprises ingediend.Afdeling II. - Definitie van kleine en middelgrote ondernemingen

Art. 2.L'ampleur de l'entreprise dont question dans la définition des

Art. 2.De grootte van de onderneming, vermeld in de door de Europese

petites et moyennes entreprises fixée par la Commission européenne et Commissie vastgestelde definitie van kleine en middelgrote
mentionnée dans l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 364/2004 de la ondernemingen vermeld in bijlage I van Verordening (EG) nr. 364/2004
Commission du 25 février 2004 modifiant le Règlement (CE) n° 70/2001 van de Commissie van 25 februari 2004 tot wijziging van Verordening
de la Commission n° 70/2001 en ce qui concerne l'extension de son (EG) nr. 70/2001 van de Commissie wat betreft uitbreiding van het
champ d'application aux aides à la recherche et au développement, est toepassingsgebied tot steun voor onderzoek en ontwikkeling, wordt
fixée sur la base d'une déclaration sur l'honneur de l'entreprise et vastgesteld op basis van een verklaring op erewoord van de onderneming
sur la base des articles 3 et 4. en op basis van artikel 3 en 4.

Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel et du

Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet en het

bilan total sont fixées sur la base du dernier compte annuel déposé balanstotaal worden vastgesteld op basis van de laatst bij de
auprès de la Banque national de Belgique avant la date de la demande Nationale Bank van België neergelegde jaarrekening voor de datum van
d'aide qui est disponible par le biais d'une banque de données centrale. de steunaanvraag, die beschikbaar is via een centrale databank.
Pour le calcul du chiffre d'affaires, un exercice supérieur ou Om de omzet te berekenen, wordt een boekjaar van meer of minder dan
inférieur à douze mois est reconverti en une période de douze mois. twaalf maanden herberekend tot een periode van twaalf maanden.
Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de comptes annuels, Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de
les données sont établies sur la base de la dernière déclaration gegevens vastgesteld op basis van de laatste aangifte bij de directe
auprès des impôts directs avant la date de la demande d'aide. belastingen voor de datum van de steunaanvraag.
En cas d'entreprises récemment créées dont le premier compte annuel Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening
n'a pas encore été clôturé et dont la première déclaration fiscale n'a nog niet is afgesloten en de eerste fiscale aangifte nog niet is
pas encore été faite, les données sont établies sur la base d'un plan gebeurd, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel
financier de la première année de production. plan van het eerste productiejaar.

Art. 4.Les données pour le calcul du nombre de personnes employées

Art. 4.De gegevens voor de berekening van het aantal werkzame

sont établies à l'aide du nombre d'employés de l'entreprise pendant personen worden vastgesteld aan de hand van het aantal werknemers dat
les quatre derniers trimestres pouvant être attestés par l'Office in de onderneming was tewerkgesteld gedurende de laatste vier
national de Sécurité sociale et qui sont disponibles par le biais kwartalen die de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kan attesteren
d'une banque de données centrale. voor de datum van de steunaanvraag, en die beschikbaar zijn via een
En cas d'entreprises récemment créées pour lesquelles l'Office centrale databank.
national de Sécurité sociale ne peut pas encore fournir d'attestation Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvoor de Rijksdienst voor
du nombre d'employés, les données sont établies sur la base d'un plan Sociale Zekerheid nog geen attest van het aantal werknemers kan
financier de la première année de production. afleveren, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel
plan van het eerste productiejaar.
Section III. - Réglementation européenne Afdeling III. - Europese regelgeving

Art. 5.Cette réglementation ressort de l'application aux aides de

Art. 5.Deze regelgeving valt onder de toepassing van de

minimis, telle que définie dans le règlement de minimis. de-minimissteun, zoals bepaald in de de-minimisverordening.
CHAPITRE II. - Conditions supplémentaires HOOFDSTUK II. - Aanvullende voorwaarden

Art. 6.Une subvention-intérêt ne peut être accordée qu'aux

Art. 6.Er kan enkel een rentetoelage toegekend worden aan

entreprises appartenant aux secteurs concernés. ondernemingen die behoren tot de in aanmerking komende sectoren.
Le Ministre décide quels sont les secteurs concernés sur la base des De minister bepaalt welke sectoren in aanmerking komen op basis van de
priorités politiques et de la Règlementation européenne. beleidsprioriteiten en de Europese regelgeving.

Art. 7.Les travaux publics doivent avoir une durée d'au moins deux

Art. 7.De openbare werken moeten minstens twee aaneensluitende

mois consécutifs. maanden duren.

Art. 8.L'entreprise demanderesse d'aide doit avoir subi une perte de

chiffre d'affaires d'au moins 30 % pendant le dernier trimestre avant

Art. 8.De steunaanvragende onderneming moet 30 % omzetverlies geleden

la date de la demande d'aide. Lorsque l'entreprise demanderesse d'aide hebben in het laatste jaarkwartaal voor de datum van de steunaanvraag.
dispose de plusieurs sièges d'exploitation, seule la perte du chiffre Als de steunaanvragende onderneming meerdere exploitatiezetels heeft,
d'affaires du siège d'exploitation concerné est prise en wordt enkel het omzetverlies van de betrokken exploitatiezetel in
considération. aanmerking genomen.

Art. 9.La subvention-intérêt n'est accordée que pour les crédits qui

Art. 9.De rentetoelage wordt alleen toegekend voor kredieten die aan

répondent déjà aux conditions supplémentaires suivantes : al de volgende extra voorwaarden voldoen :
1° un crédit à échéance fixe; 1° een krediet met een vaste looptijd;
2° un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable tout au plus 2° een krediet met een vaste rentevoet, hoogstens jaarlijks
annuellement; herzienbaar;
3° un crédit à schéma de remboursement fixe; 3° een krediet met een vast aflossingsschema;
4° un crédit qui ne peut pas être utilisé à des fins de refinancement 4° een krediet dat niet aangewend wordt voor de herfinanciering van
de dettes pour lesquelles une subvention-rente a déjà été accordée sur schulden waarvoor reeds een rentetoelage op basis van dit besluit is
la base du présent arrêté; toegekend;
5° le contrat de financement relatif au crédit comprend les données 5° de financieringsovereenkomst met betrekking tot het krediet bevat
suivantes : de volgende gegevens :
a) le capital du crédit; a) de hoofdsom van het krediet;
b) l'échéance du crédit; b) de looptijd van het krediet;
c) le taux d'intérêt annuel imputé; c) de aangerekende jaarlijkse rentevoet;
d) la formule d'adaptation du taux d'intérêt; d) de aanpassingsformule van de rentevoet;
e) le schéma de remboursement; e) het aflossingsschema;
f) l'affectation du crédit. f) de bestemming van het krediet.
CHAPITRE III. - Procédure HOOFDSTUK III. - Procedure
Section Ire. - La demande d'aide Afdeling I. - De steunaanvraag

Art. 10.La subvention-intérêt est demandée par l'entreprise au plus

Art. 10.De rentetoelage wordt door de onderneming, uiterlijk binnen

tard dans les six mois après la fin des travaux publics à l'aide d'un zes maanden na het beëindigen van de openbare werken, aangevraagd via
formulaire de demande modèle disponible au site web de l'Agence de een modelaanvraagformulier dat op de website van het Agentschap
l'Economie. Ce formulaire est électroniquement introduit auprès de Economie staat. Dat formulier wordt elektronisch ingediend bij het
l'Agence de l'Economie. Agentschap Economie.
Section II. - Pièces justificatives Afdeling II. - Stavingsstukken

Art. 11.§ 1er. Au plus tard dans les quatorze jours calendaires après

Art. 11.§ 1. De onderneming moet uiterlijk binnen veertien

la date de la demande d'aide, l'entreprise doit envoyer les pièces kalenderdagen na de datum van de steunaanvraag de volgende
justificatives suivantes à l'Agence de l'Economie : stavingsstukken opsturen naar het Agentschap Economie :
1° la déclaration sur l'honneur signée du formulaire de demande 1° de ondertekende verklaring op erewoord van het
modèle; 2° le cas échéant, une copie du plan financier, établi à la création modelaanvraagformulier;
de l'entreprise, attestant le bilan total et le chiffre d'affaires 2° eventueel een kopie van het financieel plan, opgesteld bij de
annuel ainsi que le nombre de personnes employées, visée aux articles oprichting van de onderneming, waarbij het balanstotaal en de
3 et 4; jaaromzet en het aantal werkzame personen, vermeld in artikel 3 en 4,
worden aangetoond;
3° une copie des déclarations TVA périodiques ou une copie des 3° een kopie van de periodieke btw-aangiften of een kopie van de
documents comptables des derniers quatre trimestres avant la date de stukken uit de boekhouding van de laatste vier jaarkwartalen voor de
la demande d'aide ou des trimestres pendant lesquels l'entreprise est datum van de steunaanvraag of van de jaarkwartalen waarin de
déjà active avant la date de la demande lorsqu'il s'agit de moins de onderneming reeds actief is voor de datum van de steunaanvraag als het
quatre trimestres, dans laquelle la perte de chiffre d'affaires, visée gaat om minder dan vier jaarkwartalen, waarbij het omzetverlies,
à l'article 8, est prouvée; vermeld in artikel 8, wordt aangetoond;
4° une copie du contrat de financement, visé à l'article 9, 5°. 4° een kopie van de financieringsovereenkomst, vermeld in artikel 9, 5°.
§ 2. La durée des travaux publics à la date de la demande d'aide, § 2. De duur van de openbare werken op de datum van de steunaanvraag,
visée à l'article 7, est prouvée à l'aide d'une déclaration de la vermeld in artikel 7, wordt aangetoond door een verklaring van de
commune demandée par l'Agence de l'Economie. gemeente die wordt opgevraagd door het Agentschap Economie.
§ 3. Le respect des autres conditions du décret et du présent arrêté § 3. De naleving van de overige voorwaarden van het decreet en dit
est prouvé par les données rendues disponibles par une banque de besluit wordt aangetoond door de gegevens die ter beschikking gesteld
données centrale et demandées par l'Agence de l'Economie. worden via een centrale databank die worden opgevraagd door het
Agentschap Economie.
Section III. - Recevabilité Afdeling III. - Ontvankelijkheid

Art. 12.La demande de subvention-intérêt est recevable lorsque la

Art. 12.De aanvraag van de rentetoelage is ontvankelijk als de

demande a été entièrement remplie et lorsque les pièces aanvraag volledig werd ingevuld en de stavingsstukken, vermeld in
justificatives, visées à l'article 11, ont été envoyées en temps artikel 11, tijdig werden opgestuurd.
voulu.Section IV. - La décision Afdeling IV. - De beslissing

Art. 13.L'entreprise demanderesse d'aide est informée de la décision

Art. 13.De steunaanvragende onderneming wordt per post op de hoogte

par courrier postal. gebracht van de beslissing.
Section V. - Le paiement Afdeling V. - De uitbetaling

Art. 14.Le paiement de la subvention-intérêt est demandé par voie

Art. 14.De uitbetaling van de rentetoelage wordt aangevraagd via een

d'un document standard disponible au site web de l'Agence de standaarddocument dat op de website van het Agentschap Economie staat.
l'Economie. Ce formulaire est électroniquement introduit auprès de Dat formulier wordt elektronisch ingediend bij het Agentschap
l'Agence de l'Economie. Economie.

Art. 15.La subvention-intérêt est payée à l'entreprise en trois

Art. 15.De rentetoelage wordt aan de onderneming uitbetaald in

annuelles : jaarlijkse schijven :
1° une première tranche : après notification d'une décision favorable 1° een eerste schijf : na de kennisgeving van de gunstige beslissing
et après utilisation totale du crédit; en na de volledige opname van het krediet;
2° une deuxième tranche : au plus tôt douze mois après la date de la 2° een tweede schijf : op zijn vroegst twaalf maanden na de datum van
demande d'aide; de steunaanvraag;
3° les tranches suivantes : au plus tôt douze mois après la date de la 3° de volgende schijven : op zijn vroegst twaalf maanden na de datum
demande de paiement de la tranche précédente. van de aanvraag tot uitbetaling van de vorige schijf.
La subvention-intérêt est calculée suivant la formule suivante : De jaarlijkse rentetoelage wordt volgens de volgende formule berekend
JRT = (KB X JRV) X 80 % dans laquelle : : JRT = (KB X JRV) X 80 % waarbij :
1° JRT = subvention-intérêt annuelle; 1° JRT = jaarlijkse rentetoelage;
2° KB = montant du crédit; 2° KB = kredietbedrag;
3° JRV = taux d'intérêt annuel. 3° JRV = jaarlijkse rentevoet.
Ce montant est limité à 4 % du montant du crédit. Dit bedrag wordt beperkt tot 4 % van het kredietbedrag.
Lorsque l'échéance du crédit est exprimée en mois est inférieure à Als de looptijd van het krediet uitgedrukt in maanden kleiner is dan
douze ou lorsqu'elle n'est pas un multiple de douze, la twaalf of geen veelvoud is van twaalf, dan wordt voor het onvolledige
subvention-intérêt est calculée au prorata pour l'année incomplète. jaar de rentetoelage pro rata berekend.

Art. 16.Les demandes de paiement doivent être introduites au plus

Art. 16.De aanvragen tot uitbetaling moeten ingediend worden

tard dans l'année après la naissance de la créance, visée à l'article uiterlijk binnen één jaar na het ontstaan van de schuldvordering,
15. vermeld in artikel 15.
CHAPITRE IV. - Révision HOOFDSTUK IV. - Herziening

Art. 17.§ 1er. La décision d'attribution d'aide est révisée de la

Art. 17.§ 1. De beslissing tot toekenning van steun wordt in de

manière suivante dans les cas suivants : volgende gevallen op de volgende manier herzien :
1° les travaux ont au moins duré vingt quatre mois : la 1° de openbare werken hebben minstens vierentwintig maanden geduurd :
subvention-intérêt est augmentée avec effet rétroactif jusqu'à 100 % de rentetoelage wordt met terugwerkende kracht verhoogd tot 100 % van
des charges d'intérêt totales; de totale rentekosten;
2° le taux d'intérêt est adapté : la subvention-intérêt est recalculée; 2° de rentevoet wordt aangepast : de rentetoelage wordt herberekend;
3° le remboursement du crédit est remis : la subvention-intérêt est 3° de terugbetaling van het krediet wordt uitgesteld : de rentetoelage
prolongée d'au maximum trois ans. wordt maximaal drie jaar verlengd.
§ 2. L'entreprise communique les cas de révision, visés au § 1er, à § 2. De onderneming deelt de gevallen van herziening, vermeld in § 1,
l'Agence de l'Economie. Cette communication comprend les documents mee aan het Agentschap Economie. Die mededeling bevat de stukken
dont ressort le cas de révision. waaruit het geval van herziening blijkt.
La durée des travaux publics, visée au § 1er, 1°, est prouvée à l'aide De duur van de openbare werken, vermeld in § 1, 1°, wordt aangetoond
d'une déclaration de la commune demandée par l'Agence de l'Economie. door een verklaring van de gemeente die wordt opgevraagd door het Agentschap Economie.
CHAPITRE V. - Cessation HOOFDSTUK V. - Stopzetting

Art. 18.Le Paiement de la subvention-intérêt est cessé dans les cas

Art. 18.De uitbetaling van de rentetoelage wordt stopgezet in de

suivants : volgende gevallen :
1° en cas de résiliation du crédit par l'établissement de crédit; 1° bij opzegging van het krediet door de kredietinstelling;
2° en cas de remboursement anticipé du crédit par l'entreprise; 2° bij vervroegde terugbetaling van het krediet door de onderneming;
3° en cas d'arrêt des activités de l'entreprise. 3° bij stopzetting van de activiteiten van de onderneming.
CHAPITRE VI. - Récupération HOOFDSTUK VI. - Terugvordering

Art. 19.La subvention-intérêt est totalement ou entièrement récupérée

Art. 19.De rentetoelage wordt geheel of gedeeltelijk teruggevorderd

dans les cinq ans après la date de la dernière demande de paiement, binnen vijf jaar na de datum van de laatste aanvraag tot uitbetaling,
sous réserve de l'application des dispositions des lois sur la met behoud van de toepassing van de bepalingen in de wetten op de
comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991 et la loi du 7 Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, en van de wet van
juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les 7 juni 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1933
déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et betreffende de verklaringen te doen in verband met subsidies,
allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge vergoedingen en toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten
de l'Etat, en cas : laste zijn van de Staat, in geval van :
1° de non-respect des conditions du décret, du présent arrêté ou des 1° niet-naleving van de voorwaarden van het decreet, dit besluit of de
arrêtés d'exécution; uitvoeringsbesluiten;
2° de déposition de fausses déclarations dans la demande d'aide ou 2° het afleggen van valse verklaringen in de steunaanvraag of in de
dans la demande de paiement par l'entreprise demanderesse d'aide. aanvraag tot uitbetaling door de steunaanvragende onderneming.
En cas de récupération, le taux d'intérêt de référence européen pour In geval van terugvordering wordt de Europese referentierentevoet voor
la récupération des aides publiques accordées indûment, sera appliqué terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast vanaf
à partir de la date de la mise en demeure. de datum van ingebrekestelling.
CHAPITRE VII. - Délégation HOOFDSTUK VII. - Delegatie

Art. 20.Le Ministre a compétence de décision sur :

Art. 20.De minister heeft beslissingsbevoegdheid over het volgende :

1° l'octroi de la subvention-intérêt; 1° de toekenning van de rentetoelage;
2° la révision de la décision d'octroi de la subvention-intérêt; 2° de herziening van de beslissing tot toekenning van de rentetoelage;
3° la cessation du paiement de la subvention-intérêt; 3° de stopzetting van de uitbetaling van de rentetoelage;
4° la récupération de la subvention-intérêt. 4° de terugvordering van de rentetoelage.
Le Ministre peut déléguer cette compétence de décision à l'Agence de De minister kan die beslissingsbevoegdheid delegeren aan het
l'Economie. Agentschap Economie.
CHAPITRE VIII. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK VIII. - Inwerkingtreding

Art. 21.Le décret et le présent arrêté entrent en vigueur le 10 juillet 2007.

Art. 21.Het decreet en dit besluit treden in werking op 10 juli 2007.

Art. 22.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses

Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 juillet 2007. Brussel, 6 juli 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en
l'Innovation et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
F. MOERMAN F. MOERMAN
^