Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 décembre 2004 portant exécution du décret du 19 décembre 2003 relatif à l'activation de capital-risque en Flandre "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 décembre 2004 portant exécution du décret du 19 décembre 2003 relatif à l'activation de capital-risque en Flandre Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 december 2004 houdende uitvoering van het decreet van 19 december 2003 betreffende het activeren van risicokapitaal in Vlaanderen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
6 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 6 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 3 décembre 2004 portant exécution du décret du besluit van de Vlaamse Regering van 3 december 2004 houdende
19 décembre 2003 relatif à l'activation de capital-risque en Flandre uitvoering van het decreet van 19 december 2003 betreffende het
activeren van risicokapitaal in Vlaanderen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 19 décembre 2003 relatif à l'activation de Gelet op het decreet van 19 december 2003 betreffende het activeren
capital-risque en Flandre, modifié par le décret du 22 décembre 2006, van risicokapitaal in Vlaanderen, gewijzigd bij het decreet van 22
notamment les articles 12, alinéa deux, 15, alinéa 1er, 21 et 32, § 4; december 2006, inzonderheid op de artikelen 12, tweede lid, 15, eerste lid, 21, en 32, § 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 décembre 2004 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 december 2004
exécution du décret du 19 décembre 2003 relatif à l'activation de houdende uitvoering van het decreet van 19 december 2003 betreffende
capital-risque en Flandre, notamment les articles 9, 33 à 35 et 41; het activeren van risicokapitaal in Vlaanderen, inzonderheid op de artikelen 9, 33 tot 35, en 41;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 12 mars 2007; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 maart 2007;
Vu l'avis n° 43.114/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2007; Gelet op het advies 43.114/1 van de Raad van State, gegeven op 7 juni 2007;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen,
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3

Artikel 1.Artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3

décembre 2004 portant exécution du décret du 19 décembre 2003 relatif december 2004 houdende uitvoering van het decreet van 19 december 2003
à l'activation de capital-risque en Flandre, est remplacé par la betreffende het activeren van risicokapitaal in Vlaanderen wordt
disposition suivante : vervangen door wat volgt :
«

Art. 9.Après la clôture de la première période d'agrément, les

«

Art. 9.Na de afsluiting van de eerste erkenningsperiode kunnen

bailleurs de capital-risque peuvent demander un agrément à base risicokapitaalverschaffers een erkenning aanvragen op doorlopende
permanente. Les dossiers de demande sont examinés chronologiquement basis. De aanvraagdossiers worden chronologisch onderzocht op basis
sur la base de la date de la demande d'agrément à laquelle il est fait van de datum van de erkenningsaanvraag waarnaar verwezen wordt in
référence à l'article 14. Dans le délai visé à l'article 16, ARKimedes artikel 14. Binnen de termijn, vermeld in artikel 16, beslist
Management statue dans l'intérêt des fonds ARKimedes sur l'importance ARKimedes Management in het belang van de ARKimedes-fondsen over de
des ressources attribuées à partir des fonds disponibles aux omvang van de middelen die uit de beschikbare middelen worden
demandeurs ayant obtenu un agrément. » toegewezen aan de aanvragers die een erkenning verkrijgen. »

Art. 2.Dans l'article 33 du même arrêté, le nombre "1 000 000" est

Art. 2.In artikel 33 van hetzelfde besluit wordt het getal « 1 000

remplacé par le nombre "1 500 000". 000 » vervangen door het getal « 1 500 000 ».

Art. 3.Dans l'article 34 du même arrêté, les mots "de l'article 16,

Art. 3.In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de woorden « van

2° et/ou 3°, du décret ARK" sont supprimés et remplacés par les mots artikel 16, 2° en/of 3° van het ARK-decreet » geschrapt en vervangen
"en matière du nombre de travailleurs, du chiffre d'affaires ou du door « inzake aantal werknemers, jaaromzet of jaarlijks balanstotaal
total du bilan annuel" et dans l'article 34, 2°, les mots "mentionnées », terwijl ook in artikel 34, 2° de woorden « vermeld in artikel 16,
à l'article 16, 2° et/ou 3°, du décret ARK" sont remplacés par les 2° en/of 3° van het ARK-decreet » worden vervangen door de bewoording
mots "en matière du nombre de travailleurs, du chiffre d'affaires ou « inzake aantal werknemers, jaaromzet of jaarlijks balanstotaal ».
du total du bilan annuel".

Art. 4.Dans l'article 35 du même arrêté, les mots "de l'article 16,

Art. 4.In artikel 35 van hetzelfde besluit worden de woorden « van

4°, du décret ARK" sont supprimés. artikel 16, 4° van het ARK-decreet » geschrapt.

Art. 5.A l'article 41 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 5.In artikel 41 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 3, 4°, les mots "ou la couverture de l'intérêt 1° in § 3, 4° worden tussen de woorden « contractueel verschuldigde
correspondante" sont insérés entre les mots "l'intérêt dû interest » en de woorden « waarvoor een gewestwaarborg wordt gevraagd
contractuellement" et les mots "pour lequel une garantie régionale est » de woorden « of de overeenkomstige intresthedge » ingevoegd;
demandée"; 2° le § 5, 2° est remplacé par la disposition suivante : "2° En cas 2° § 5, 2° wordt vervangen als volgt : « 2° in geval van een lening of
d'un emprunt ou d'une ligne de crédit, la garantie maximale égale le een kredietlijn is de maximale waarborg gelijk aan het percentage van
pourcentage de la garantie x (le montant de l'encours plus les de waarborg x (het openstaande bedrag plus de contractuele intresten).
intérêts contractuels). La garantie régionale n'est exigible qu'à De gewestwaarborg is enkel opeisbaar ten bedrage van het opeisbare
concurrence de la partie exigible du principal et des intérêts gedeelte van de hoofdsom en de reeds vervallen of opeisbare
contractuels déjà échus ou exigibles. » contractuele intresten. »

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur 15 jours après sa

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 15 dagen na publicatie ervan

publication au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 7.Le Ministre flamand qui a la Politique économique dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch Beleid, en de

attributions et le Ministre flamand qui a les Finances et les Budgets Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de Begrotingen, zijn,
dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 6 juillet 2007. Brussel, 6 juli 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en
l'Innovation et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
F. MOERMAN F. MOERMAN
^