Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, pour ce qui concerne l'instauration d'une allocation de mandat "
Arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, pour ce qui concerne l'instauration d'une allocation de mandat Besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de invoering van een mandaattoelage
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
6 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 6 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot
modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, pour ce wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat
qui concerne l'instauration d'une allocation de mandat betreft de invoering van een mandaattoelage
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, §§ 1er et 3, remplacés par la loi spéciale du instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1 en § 3, vervangen bij de
8 août 1988; wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het
communautaire, notamment l'article 67, § 2; Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 67, § 2;
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, zoals
tel que modifié par le décret du 6 juillet 2005, notamment l'article 5; gewijzigd bij decreet van 6 juli 2005, inzonderheid op artikel 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006
statut du personnel des services des autorités flamandes, modifié par houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de
diensten van de Vlaamse overheid, gewijzigd bij de besluiten van de
les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 septembre 2006 et 16 mars Vlaamse Regering van 29 september 2006 en 16 maart 2007;
2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 30 mars begroting, gegeven op 30 maart 2007;
2007; Gelet op de protocollen nr. 246.796 van 1 juni 2007 en nr. 249.805 van
Vu le protocole n° 246.796 du 1er juin 2007 et n° 249.805 du 29 juin 29 juni 2007 van het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams
2007 du Comité sectoriel XVIII - Communauté flamande - Région
flamande; Gewest;
Vu l'avis 43.061/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2007, en Gelet op het advies 43.061/3 van de Raad van State, gegeven op 30 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands
de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; Beleid, Media en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article V 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Artikel 1.Artikel V 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

janvier 2006 fixant le statut du personnel des services des autorités januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het
flamandes est remplacé par les dispositions suivantes : personeel van de diensten van de Vlaamse overheid wordt vervangen door
Article V 12, § 1er. Le Gouvernement flamand répartit les fonctions de wat volgt : Artikel V 12, § 1. De Vlaamse Regering deelt de management- en
management et de chef de projet du niveau N en 4 classes sur la projectleiderfuncties van het N-niveau in 4 klassen in, op voorstel
proposition d'une commission de pondération. van een wegingcommissie.
§ 2. Le titulaire d'une fonction de management ou de chef de projet du § 2. De titularis van een management- of projectleiderfunctie van het
niveau N perçoit : N-niveau geniet :
1. une rémunération dans l'échelle de traitement A311; 1. een bezoldiging in de salarisschaal A311;
2. une allocation de management qui est calculée, par dérogation à
l'article VII 39, § 2, sur la base de la somme du traitement annuel et 2. een managementtoelage, die in afwijking van artikel VII 39, § 2,
de l'allocation de management; wordt berekend op de som van het jaarsalaris en de mandaattoelage;
3. un pécule de vacances et une allocation de fin d'année, tels que 3. een vakantiegeld en een eindejaarstoelage zoals bepaald in deel VII
prévus dans la partie VII du présent arrêté, ainsi que d'autres van dit besluit, evenals alle andere toelagen, vergoedingen en sociale
allocations, indemnités et avantages sociaux, s'ils répondent aux voordelen indien zij aan de toekenningvoorwaarden voldoen;
conditions d'octroi;
4. une allocation de mandat dont le montant s'élève suivant la classe 4. een mandaattoelage waarvan het bedrag volgens de klasse op
sur base annuelle à 100 % (indice pivot 138,01) à : jaarbasis à 100 % (spilindex 138,01) bedraagt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 3. Le titulaire d'une fonction de directeur général perçoit : § 3. De titularis van een functie van algemeen directeur geniet :
1. une rémunération dans l'échelle de traitement A288; 1. een bezoldiging in de salarisschaal A288;
2. une allocation de management, un pécule de vacances, une allocation 2. een managementtoelage, een vakantiegeld en een eindejaarstoelage
de fin d'année, tels que prévus dans la partie VII du présent arrêté, zoals bepaald in deel VII van dit besluit, evenals alle andere
ainsi que d'autres allocations, indemnités et avantages sociaux, s'ils toelagen, vergoedingen en sociale voordelen indien zij aan de
répondent aux conditions d'octroi; toekenningvoorwaarden voldoen;
3. une allocation de mandat de euro 720 sur base annuelle à 100 %. 3. een mandaattoelage van euro 720 op jaarbasis à 100 %.
§ 4. Le remplaçant d'une fonction N tel que visé à l'article V 11, § § 4. De vervanger van een N-functie, bedoeld in artikel V 11, § 2,
2, perçoit la rémunération et les allocations prévues au § 2, pour geniet de bezoldiging en de toelagen zoals bepaald in § 2 voor zover
autant que ce remplacement dure 3 mois ou plus. de vervanging 3 maanden of langer duurt.
§ 5. Le remplaçant d'une fonction de directeur général, tel que visé à § 5. De vervanger van een functie van algemeen directeur, bedoeld in
l'article V 11, § 3, perçoit la rémunération et les allocations artikel V 11, § 3, geniet de bezoldiging en de toelagen zoals bepaald
prévues au § 3, pour autant que ce remplacement dure 3 mois ou plus. in § 3 voor zover de vervanging 3 maanden of langer duurt.
§ 6. L'octroi et le calcul du traitement, des allocations, des § 6. Wat de toekenning en berekening van salaris, toelagen,
indemnités et des avantages sociaux sont régis par les dispositions de vergoedingen en sociale voordelen betreft, is de regeling die vermeld
la partie VII du présent arrêté. is in deel VII van dit besluit van toepassing.

Art. 2.L'article V 51 du même arrêté est remplacé par les

Art. 2.Artikel V 51 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

dispositions suivantes : volgt :
Article V 51, § 1er. Sans préjudice des dispositions de l'article V Artikel V 51, § 1. Onverminderd hetgeen bepaald is in artikel V 12,
12, le titulaire : behoudt de titularis van :
1) d'une fonction de management ou de chef de projet du niveau N, 1) een management- of projectleiderfunctie van het N-niveau bedoeld in
visée à l'article V 9, § 2, qui est désigné à partir du rang A4 ou du artikel V 9, § 2, die vanuit rang A4 of rang A3 aangewezen wordt, het
rang A3, conserve le traitement et l'échelle de traitement en vigueur salaris en de salarisschaal, geldend vóór de aanstelling, evenals de
avant la désignation, ainsi que les indemnités, allocations et toelagen, vergoedingen en sociale voordelen die hij vóór de
avantages sociaux dont il bénéficiait avant la désignation dans la aanstelling genoot in zoverre de voorwaarden van toekenning blijven
mesure où les conditions d'octroi soient maintenues et que leur bestaan en dat aan deze voorwaarden blijft voldaan;
respect reste assuré; 2) d'une fonction de management ou de chef de projet du niveau N, 2) een management- of projectleiderfunctie van het N-niveau bedoeld in
visée à l'article V 9, § 1er, qui était déjà lié par un contrat de artikel V 9, § 1, die reeds door een arbeidsovereenkomst met de
travail à la Communauté flamande ou à la Région flamande ou une Vlaamse gemeenschap of het Vlaams gewest of een daarvan afhangende
institution qui en relève, conserve le règlement financier contractuel instelling verbonden was, de contractuele regeling geldend vóór de
en vigueur avant la désignation, ainsi que les indemnités, allocations aanstelling, evenals de toelagen, vergoedingen en sociale voordelen
et avantages sociaux octroyés dans la mesure où les conditions die hij vóór de aanstelling genoot in zoverre de voorwaarden van
d'octroi soient maintenues et que leur respect reste assuré; toekenning blijven bestaan en dat aan deze voorwaarden blijft voldaan;
3) d'une fonction de directeur général, conserve soit le traitement et 3) een functie van algemeen directeur hetzij het salaris en de
l'échelle de traitement liés au rang A2L, à savoir A286 et après 6 ans salarisschaal verbonden aan de rang A2L, zijnde A286 en na 6 jaar
de prestations effectives A288, soit, le cas échéant, le traitement et effectieve prestaties A288, hetzij, in voorkomend geval, het salaris
l'échelle de traitement qui étaient liés au grade correspondant à la en de salarisschaal welke was verbonden aan de met de functie van
fonction de fonctionnaire dirigeant adjoint qui lui était attribuée adjunct-leidend ambtenaar overeenstemmende graad en welke hem voordien
auparavant, ainsi que les indemnités, allocations et avantages sociaux was toegekend; evenals de toelagen, vergoedingen en sociale voordelen
dont il bénéficiait avant la désignation, dans la mesure où les die hij vóór de aanstelling genoot in zoverre de voorwaarden van
conditions d'octroi soient maintenues et que leur respect reste assuré. toekenning blijven bestaan en dat aan deze voorwaarden blijft voldaan.
§ 2. Le titulaire visé au § 1er, bénéficie de ce régime de transition § 2. De in § 1 bedoelde titularis bekomt deze overgangsregeling indien
si ce dernier est plus favorable que le régime organique visé à l'article V 12. deze gunstiger is dan de organieke regeling vermeld in artikel V 12.
§ 3. Par dérogation au § 2, le titulaire visé au § 1er, 1), perçoit § 3. In afwijking van § 2 geniet de titularis bedoeld in § 1, 1), de
l'allocation de mandat en sus du régime transitoire. mandaattoelage bovenop de overgangsregeling.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2007.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2007.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a les affaires administratives dans

Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor de bestuurszaken is belast

ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 juillet 2007. Brussel, 6 juli 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en
extérieure, des Médias et du Tourisme, Toerisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^