Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/07/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant attribution d'un congé préalable à la retraite au "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" "
Arrêté du Gouvernement flamand portant attribution d'un congé préalable à la retraite au "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" Besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning van een verlof voorafgaand aan de pensionering bij de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
6 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant attribution 6 JULI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning van
d'un congé préalable à la retraite au "Vlaamse Dienst voor een verlof voorafgaand aan de pensionering bij de Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" (Office flamand de l'Emploi et Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding
de la Formation professionnelle)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 20 mars 1984 portant création du Vlaamse Dienst voor Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende oprichting van de
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, notamment l'article 3, § 2, Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding,
modifié par le décret du 7 juillet 1998; inzonderheid op artikel 3, § 2, gewijzigd bij het decreet van 7 juli
Vu l'avis du Comité de Gestion du Vlaamse Dienst voor 1998; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, donné le 2 mai 1998; Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 2 mei 1998;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la fonction publique, donné Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
le 3 février 1999; ambtenarenzaken, gegeven op 3 februari 1999;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 23 février Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 23 februari 1999;
1999; Gelet op het akkoord van de federale minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre fédéral chargé des pensions, donné le 6 avril 1999; pensioenen, gegeven op 6 april 1999;
Vu le protocole n° 118.308 du 25 mars 1999 du Comité sectoriel XVIII Gelet op het protocol nr 118.308 van 25 maart 1999 van het
Communauté flamande et Région flamande; Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 21 avril 1999 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 21 april 1999
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen één
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 1999, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 juni 1999,
l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le fonctionnaire du Vlaamse Dienst voor

Artikel 1.De ambtenaar van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling

Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, ci-après appelé "l'Office", en Beroepsopleiding hierna "de Dienst" genoemd, die daartoe een
qui a introduit une demande à cet effet, peut obtenir un congé aanvraag heeft ingediend, kan verlof voorafgaand aan de pensionering
préalable à la retraite s'il : krijgen indien hij :
1° a au moins 51 ans à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté; 1° op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit minimum 51 jaar oud is;
2° a au moins 56 ans et au maximum 59 ans à la date de la demande; 2° op de datum van de aanvraag minimum 56 jaar en maximum 59 jaar oud
3° a au moins 20 années de service admissibles à la pension au moment is; 3° bij het bereiken van de leeftijd van 60 jaar minstens 20
où il atteint l'âge de 60 ans. pensioengerechtigde dienstjaren hebben.

Art. 2.Une fois par an, le comité de gestion de l'Office détermine

Art. 2.Jaarlijks bepaalt het beheerscomité van de Dienst het maximum

par niveau le nombre maximal admissible de demandes de congé préalable aantal toegelaten aanvragen per niveau voor verlof voorafgaand aan de
à la retraite. Si le nombre de demandes par niveau ne dépasse pas le pensionering. Indien het aantal aanvragen per niveau het toegelaten
nombre admissible, le congé visé à l'article 1er constitue un droit. aantal niet overtreft, is het in artikel 1 bedoelde verlof een recht.
Si le nombre de demandes par niveau dépasse le nombre admissible de Indien het aantal aanvragen per niveau het aantal toegelaten aanvragen
demandes, le congé est autorisé en fonction de l'ancienneté de service overtreft, wordt het verlof toegestaan op basis van de grootste
la plus élevée. dienstanciënniteit.

Art. 3.Le fonctionnaire désirant bénéficier du congé visé à l'article

Art. 3.De ambtenaar die van het in artikel 1 bedoelde verlof gebruik

1er, doit introduire une demande par lettre recommandée à la poste wil maken, dient met een ter post aangetekende brief een aanvraag in
auprès du fonctionnaire dirigeant. bij de leidend ambtenaar.
Le fonctionnaire et le chef de division conviendront de la date à De ambtenaar en het afdelingshoofd plegen overleg over de datum waarop
laquelle le congé prendra cours. Cette date doit être le premier jour het verlof ingaat. De datum moet de eerste dag van een maand zijn en
d'un mois, et le congé doit prendre cours au plus tard six mois après het verlof moet uiterlijk zes maanden na de datum van de aanvraag
la date de la demande. ingaan.
Pour le fonctionnaire du rang A1 et du niveau B, C, D et E, la Voor de ambtenaar van rang A1 en van niveau B, C, D, en E wordt de
décision est prise par le fonctionnaire dirigeant. Pour le beslissing door de leidend ambtenaar genomen. Voor de ambtenaar van
fonctionnaire du rang A2, le Comité de Gestion de l'Office décide rang A2 beslist het Beheerscomité van de Dienst na advies van de
après avis du fonctionnaire dirigeant. Pour les fonctionnaires du rang leidend ambtenaar. Voor de ambtenaren van rang A3 beslist de Vlaamse
A3, le Gouvernement flamand décide après avis du Comité de Gestion de regering na advies van het Beheerscomite van de Dienst.
l'Office. La décision est communiquée au fonctionnaire dans les soixante jours De beslissing wordt aan de ambtenaar bekendgemaakt binnen zestig
calendaires de la date de la demande. kalenderdagen na de datum van de aanvraag.

Art. 4.Le demandeur est en congé jusqu'au mois au cours duquel il ou

Art. 4.De aanvrager is met verlof tot en met de maand waarin hij of

elle aura atteint l'âge de 60 ans. Ce congé est un congé à temps plein zij de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft. Dit verlof is voltijds en
et irrévocable. Le demandeur s'engage à prendre la pension de retraite onherroepelijk. De aanvrager gaat de verplichting aan het vervroegd
légale anticipée lorsqu'il ou elle aura atteint l'âge de 60 ans. wettelijk rustpensioen op te nemen als hij of zij de leeftijd van 60

Art. 5.Le fonctionnaire en congé préalable à la retraite, reçoit une

jaar bereikt.

Art. 5.De ambtenaar met verlof voorafgaand aan de pensionering

allocation d'attente qui est égale à 70 % de son salaire. ontvangt een wachtgeld dat gelijk is aan 70 % van zijn of haar

Art. 6.Le fonctionnaire reçoit également le pécule de vacances,

salaris.

Art. 6.De ambtenaar ontvangt tevens het vakantiegeld, de

l'allocation de fin d'année, et l'allocation de foyer ou de résidence, eindejaarstoelage en de haard- of standplaatstoelage die worden
qui sont limités à 70 % du montant perçu pour des prestations beperkt tot 70 % van het bedrag voor volledige prestaties.
complètes.

Art. 7.Le congé préalable à la retraite est assimilé à une période

Art. 7.Het verlof voorafgaand aan de pensionering wordt gelijkgesteld

d'activité de service. Le fonctionnaire n'a cependant plus droit à la met een periode van dienstactiviteit. De ambtenaar heeft echter geen
promotion de grade ni à la promotion d'échelle de traitement. recht meer op bevordering in graad en in salarisschaal.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'approbation du

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de datum van goedkeuring van

présent arrêté, et cesse d'être d'application à l'expiration d'un dit besluit en houdt op voor toepassing te zijn bij het verstrijken
délai de cinq ans prenant cours à la date de son entrée en vigueur. van een termijn van vijf jaar na de datum van inwerkingtreding ervan.

Art. 9.Le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 juillet 1999. Brussel, 6 juli 1999.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling,
Th. KELCHTERMANS Th. KELCHTERMANS
^