Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/02/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand octroyant des primes en vue de l'achat et de l'installation d'équipements de réduction d'émissions dans des véhicules à moteur diesel "
Arrêté du Gouvernement flamand octroyant des primes en vue de l'achat et de l'installation d'équipements de réduction d'émissions dans des véhicules à moteur diesel Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van premies voor de aankoop en installatie van emissieverminderende voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor
AUTORITE FLAMANDE 6 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant des primes en vue de l'achat et de l'installation d'équipements de réduction d'émissions dans des véhicules à moteur diesel Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 6 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van premies voor de aankoop en installatie van emissieverminderende voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor De Vlaamse Regering,
Vu les lois sur la comptabilité d'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment l'article 12, alinéa trois; 1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid;
Vu le décret du 21 novembre 2008 portant deuxième ajustement du budget Gelet op het decreet van 21 november 2008 houdende de tweede
général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse
2008, notamment l'article 42; Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008, inzonderheid op artikel 42;
Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2009, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
notamment l'article 122; 2009, inzonderheid op artikel 122;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 octobre 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 oktober 2008;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 novembre 2008; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 20 november 2008;
Vu l'avis 45.681/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2009, en Gelet op het advies 45.681/3 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois januari 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
Après délibération, Leefmilieu en Natuur;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Ministre : le Ministre flamand compétent pour l'environnement; 1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu;
2° le département : le département de l'Environnement, de la Nature et 2° het departement : het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie van
de l'Energie du Ministère flamand de l'Environnement, de la Nature et het Vlaams Ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie;
de l'Energie; 3° filtre à particules : équipement technique réduisant les émissions 3° roetfilter : emissieverminderende technische voorziening voor een
pour un véhicule à moteur diesel qui réduit l'émission de particules; voertuig met een dieselmotor die de uitstoot van deeltjes vermindert;
4° particules : particules polluants tels que mentionnés sur la fiche 4° deeltjes : verontreinigende deeltjes als vermeld op het
de renseignements du véhicule visée à l'article 3bis, § 2, de l'arrêté inlichtingenformulier van het voertuig vermeld in art3bis § 2 van het
royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de
techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen
leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité; en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
5° substances polluantes réglementées : substances polluantes telles 5° gereglementeerde verontreinigende stoffen : verontreinigende
que mentionnées sur la fiche de renseignements du véhicule visée à stoffen als vermeld op het inlichtingenformulier van het voertuig
l'article 3bis, § 2, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant vermeld in art3bis § 2 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968
règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's,
répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten
ainsi que les accessoires de sécurité; voldoen
6° véhicule : véhicules des catégories M1 et N1 tels que visés à 6° voertuig : voertuigen van categorie M1 en N1 als vermeld in het
l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
accessoires de sécurité; 7° la classe environnementale : la classe environnementale de 7° milieuklasse : milieuklasse van de EG-goedkeuring als vermeld in
réception -CE telle que visée à l'article 7, 30°, de l'arrêté royal du
20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; artikel 7, 30° van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende
de inschrijving van voertuigen;
8° type de véhicule : type mentionné sous 02 de l'annexe 17 de 8° type van het voertuig : type vermeld onder 02 van bijlage 17 van
l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, ingevoegd bij
accessoires de sécurité, inséré par l'arrêté royal du 17 mars 2003; het koninklijk besluit van 17 maart 2003;
9° variante de véhicule : variante mentionnée sous 02 de l'annexe 17 9° variant van het voertuig : variant vermeld onder 02 van bijlage 17
de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens,
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, ingevoegd
accessoires de sécurité, inséré par l'arrêté royal du 17 mars 2003; bij het koninklijk besluit van 17 maart 2003;
10° rapport de validation : rapport délivré par le SPF Mobilité et 10° validatieverslag : verslag afgeleverd door de FOD Mobiliteit en
Transports déclarant que la procédure de validation pour filtre(s) à Vervoer waarbij verklaard wordt dat de validatieprocedure voor de
particules mentionnée sur le document a été parcourue avec succès. roetfilter(s) vermeld op het document met succes werd doorlopen.

Art. 2.Le présent arrêté vise à contribuer à l'amélioration de la

Art. 2.Dit besluit heeft tot doel een bijdrage te leveren aan de

qualité de l'air en Flandre en encourageant l'installation de filtres verbetering van de luchtkwaliteit in Vlaanderen door roetfilters in
à particules dans les véhicules à moteur diesel. voertuigen met een dieselmotor te stimuleren.
CHAPITRE II. - Conditions d'octroi de la prime HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor de toekenning van de premie

Art. 3.La prime peut être octroyée dans les limites des crédits

Art. 3.De premie kan binnen de perken van de beschikbare kredieten

disponibles en vue de l'achat et de l'installation d'un filtre à worden toegekend voor de aankoop en installatie van een roetfilter die
particules qui répond aux conditions, visées à l'article 4, dans un voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, in een voertuig
véhicule dont la classe environnementale est "Euro 3" et dont le waarvan de milieuklasse "Euro 3" is en waarvan de eigenaar een
propriétaire est une personne physique habitant dans la Région natuurlijke persoon is woonachtig in het Vlaamse Gewest.
flamande.

Art. 4.§ 1er. Un filtre à particules tel que visé à l'article 3, peut

Art. 4.§ 1. Een roetfilter als vermeld in artikel 3, komt in

faire l'objet d'une prime à condition qu'il soit inutilisé et qu'après aanmerking voor een premie op voorwaarde dat die ongebruikt is en dat
sont installation dans un véhicule : na de installatie ervan in een voertuig :
1° l'émission du véhicule concerné est durablement réduite par au moins 30 % de particules; 1°;het desbetreffende voertuig duurzaam ten minste 30 % minder deeltjes uitstoot
2° l'émission de particules par le véhicule concerné n'excède pas le 2° de uitstoot van deeltjes door het desbetreffende voertuig niet meer
maximum de 0,025 g/km pour les véhicules M1 et N1 de la classe I, bedraagt dan ten hoogste 0,025 g/km voor M1 en N1 voertuigen klasse I
0,040 g/km pour les véhicules N1 de la classe II et 0,060 g/km pour voertuigen, 0,040 g/km voor N1 voertuigen klasse II en 0,060 g/km voor
les véhicules N1 de la classe III; N1 voertuigen klasse III;
3° les substances polluantes réglementées du véhicule n'ont pas 3° de gereglementeerde verontreinigende stoffen van het voertuig niet
augmentées; hoger liggen;
4° la consommation en plus ne dépasse pas de plus de 4 % la 4° het meerverbruik van het voertuig niet hoger ligt dan 4 % zonder
consommation sans installation du filtre; inbouw van de roetfilter;
5° le véhicule concerné continue à répondre aux exigences techniques 5° het desbetreffende voertuig blijft voldoen aan de technische eisen
reprises dans l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général opgenomen in het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende
sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun
véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten
accessoires de sécurité. voldoen.
§ 2. Un filtre à particules répond aux conditions, visées au § 2. Een roetfilter voldoet aan de voorwaarden, vermeld in paragraaf
paragraphe premier, s'il est inutilisé, adapté à l'installation dans 1, indien deze ongebruikt is, geschikt is voor de toepassing op het
la marque et le type de véhicule concerné et s'il est d'une marque merk en het type van het desbetreffende voertuig en van een merk en
pour laquelle la Service publique de la Mobilité a délivré un rapport type is waarvoor de Federale Overheidsdienst Mobiliteit een
de validation. validatieverslag heeft afgeleverd.

Art. 5.La prime est octroyée dans les limités des crédits prévus à

Art. 5.De premie wordt toegekend binnen de perken van de daartoe op

cet effet au budget. de begroting uitgetrokken kredieten.
CHAPITRE III. - Procédure HOOFDSTUK III. - Procedure
Section Ire. - Introduction de la demande de la prime Afdeling I. - Premieaanvraag indienen

Art. 6.La demande de la prime est introduite par lettre recommandée

Art. 6.De premieaanvraag wordt per aangetekende brief ingediend bij

auprès du département à l'aide du formulaire standard "Demande d'une het departement aan de hand van het standaardformulier "Premieaanvraag
prime à l'achat et à l'installation d'un filtre à particules". Ces voor aankoop en installatie roetfilter". Die standaardformulieren
formulaires type peuvent être obtenus auprès du département, par le kunnen verkregen worden bij het departement, via de website
site web roetfilters.lne.be et auprès des entreprises de vente ou de roetfilters.lne.be en bij de bedrijven van de autohandel of -reparatie
réparation de véhicules qui installent le filtre à particules. die de roetfilter installeren.

Art. 7.§ 1er. Si une prime est demandée pour l'achat et

Art. 7.§ 1. Als een premie aangevraagd wordt voor de aankoop en

l'installation d'un filtre à particules, le demandeur de la prime installatie van een roetfilter, wordt door de premieaanvrager het
complète et signe le formulaire de demande "Demande d'une prime à aanvraagformulier "Premieaanvraag voor aankoop en installatie
l'achat et à l'installation d'un filtre à particules". roetfilter" volledig ingevuld en ondertekend.
§ 2. Le formulaire modèle "Demande d'une prime à l'achat et à § 2. De minister stelt het modelformulier "Premieaanvraag voor aankoop
l'installation d'un filtre à particules" est rendu disponible par le en installatie roetfilter" ter beschikking. Dat formulier bevat ten
Ministre. Ce formulaire contient au moins les éléments suivants : minste de volgende elementen :
1e. le prénom et le nom, l'adresse et le numéro de compte du demandeur 1e. de voor- en achternaam, het adres en het rekeningnummer van de
de la prime; premieaanvrager;
2e. le nom et l'adresse de l'entreprise de vente de voitures ou du 2e. de naam en het adres van het bedrijf van de autohandel of garage
garage ayant installé le filtre à particules; die de roetfilter heeft geïnstalleerd;
3e. la dénomination commerciale, le type et la variante du véhicule 3e. de handelsbenaming, het type en de variant van het voertuig waarop
dans lequel le filtre à particules a été installé; de roetfilter werd geïnstalleerd;
4th. la marque, le type et le numéro d'approbation du filtre à particules; 4e. de merknaam, het type en het goedkeuringsnummer van de roetfilter;
5th. le montant total de la facture de l'achat et de l'installation du 5e. het totaalbedrag van de factuur van de aankoop en installatie van
filtre à particules avec mention séparée du prix du filtre à de roetfilter met een afzonderlijke vermelding van de kostprijs van de
particules et du coût de son installation. roetfilter en van de installatie ervan.

Art. 8.§ 1er. Les demandes de primes doivent être introduites dans

Art. 8.§ 1. De premieaanvragen moeten worden ingediend binnen drie

les trois mois après la date du contrôle du montage du filtre à maanden na de keuringsdatum van de montage van de roetfilter op het
particule dans le véhicule. voertuig.
§ 2. Le département vérifie si le dossier introduit est complet et § 2. Het departement controleert het ingediende dossier op
fondé et communique sa décision au demandeur de prime concerné, au volledigheid en gegrondheid en deelt de betrokken premieaanvrager zijn
plus tard huit semaines après la réception de la demande de la prime. beslissing mee, uiterlijk acht weken na de ontvangst van de premieaanvraag.
Section II. - Montant de la prime et paiement de la prime Afdeling II. - Bedrag van de premie en betaling van de premie

Art. 9.§ 1er. Le montant de la prime est établi à 80 % du montant

Art. 9.§ 1. Het bedrag van de premie is vastgesteld op 80 % van het

total de la facture TVA comprise, limité à au maximum 400 euros, en totale factuurbedrag inclusief btw, begrensd tot maximaal 400 euro,
cas d'installation d'un filtre à particules. bij de installatie van een roetfilter;
§ 2. La prime ne peut être payée qu'une seule fois par véhicule. § 2. Per voertuig kan slechts eenmaal een premie worden uitgekeerd.
§ 3. La prime est payée dans les limites des crédits prévus au budget, § 3. De premie wordt uitgekeerd binnen de perken van de in de
dans l'ordre de la date du cachet de la poste des demandes et au plus begroting opgenomen kredieten, in volgorde van de datum van de
poststempel van de aanvragen en uiterlijk twee maanden na de
tard deux mois après la décision sur le bien-fondé de la demande. beslissing over de gegrondheid van de aanvraag.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 10.Le Ministre peut élaborer les modalités des procédures de

Art. 10.De minister kan nadere regels uitwerken voor de aanvraag- en

demande et d'octroi des primes, visées aux articles 6, 7, 8 et 9, § § toekenningsprocedures van de premies, vermeld in artikel 6, 7, 8 en 9,
2 et 3, et du montant de la prime, visé à l'article 9, § 1er. § 2 en § 3, en voor het premiebedrag, vermeld in artikel 9, § 1.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 12.Le Ministre flamand ayant l'environnement dans ses

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 février 2009. Brussel, 6 februari 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
Mme H. CREVITS Mevr. H. CREVITS
^