Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'inventaire, la récupération et l'élimination des halons | Besluit van de Vlaamse regering houdende inventarisatie, terugwinning en verwijdering van halonen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
6 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à | 6 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering houdende |
l'inventaire, la récupération et l'élimination des halons | inventarisatie, terugwinning en verwijdering van halonen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion | Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het |
des déchets, notamment les articles 14, §8, 32, §§ 1er et 44, | beheer van afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 14, § 8, 32, §§ |
remplacés par le décret du 20 avril 1994; | 1 en 44, vervangen bij het decreet van 20 april 1994; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997 tot |
règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, | vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 9 février 1999, 22 | beheer, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 9 |
décembre 1999, 28 avril 2000, 9 février 2001, 1er février 2002, 22 | februari 1999, 22 december 1999, 28 april 2000, 9 februari 2001, 1 |
février 2002, 14 mars 2003 et 5 décembre 2003; | februari 2002, 22 februari 2002, 14 maart 2003 en 5 december 2003; |
Vu le Règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en |
du 29 juin 2000 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone; Considérant que le Règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone stipule que tous les systèmes de protection contre les incendies et les extincteurs contenant des halons, sauf pour des utilisations critiques, doivent être mis hors service avant le 1er janvier 2004, les halons étant récupérés; Considérant que le Règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone stipule que les Etats membres doivent prendre des mesures | de Raad van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen; Overwegende dat Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen stelt dat alle brandbeveiligingssystemen en blusapparaten die halonen bevatten, behalve die welke gebruikt worden voor kritische toepassingen, voor 1 januari 2004 buiten gebruik gesteld moeten worden onder terugwinning van de halonen; Overwegende dat Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen stelt dat de lidstaten maatregelen moeten nemen om de terugwinning en |
visant à promouvoir la récupération et la destruction; | vernietiging te bevorderen; |
Considérant que le contrôle de l'exécution du Règlement (CE) n° | Overwegende dat de controle op de implementatie van Verordening (EG) |
2037/2000 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances | nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de |
qui appauvrissent la couche d'ozone est tributaire du fait que | ozonlaag afbrekende stoffen pas mogelijk is als de Vlaamse overheid |
l'autorité flamande doit pouvoir disposer d'un inventaire des systèmes | kan beschikken over een inventaris van de in het Vlaamse Gewest |
de protection contre les incendies et d'extincteurs contenant des | aanwezige halonen bevattende brandbeveiligingssystemen en |
halons présents en Région flamande ainsi que de la récupération et | blusapparaten, evenals van de terugwinning en verwijdering van |
l'élimination des halons; | halonen; |
Considérant que l'établissement d'un tel inventaire requiert la | Overwegende dat de medewerking van verdelers en ophalers van halonen |
coopération des distributeurs et collecteurs d'halons et des | en verdelers, installateurs en houders van halonen bevattende |
distributeurs, installateurs et détenteurs de systèmes de protection | brandbeveiligingssystemen en blusapparaten, noodzakelijk is voor de |
contre les incendies et d'extincteurs contenant des halons; | opmaak van een dergelijke inventaris; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 août 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
augustus 2003; | |
Vu l'avis 36.293/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2004, en | Gelet op advies 36.293/3 van de Raad van State, gegeven op 6 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, les définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit gelden, naast de |
suivantes sont d'application outre celles reprises à l'article 2 du | definities, opgenomen in artikel 2 van het decreet van 2 juli 1981 |
décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion des | betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, de volgende |
déchets : | definities : |
1° halons : les substances qui figurent dans le groupe III du tableau | 1° halonen : de stoffen die zijn opgenomen in groep III van de tabel |
en annexe Ire du Règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et | in bijlage I van Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees |
du Conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche | Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag |
d'ozone et ses modifications ultérieures, y compris leurs isomères; | afbrekende stoffen en haar latere wijzigingen, met inbegrip van de |
2° détenteur : la personne physique ou morale qui détient des systèmes | isomeren ervan; 2° houder : de natuurlijke of rechtspersoon die |
de protection contre les incendies ou des extincteurs contenant des | brandbeveiligingssystemen of blusapparaten die halonen bevatten, in |
halons; | zijn bezit heeft; |
3° OVAM : la "Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse | 3° OVAM : de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse |
Gewest" (Société publique des Déchets pour la Région flamande); | Gewest; |
4° récupération : la collecte et le stockage de substances | 4° terugwinning : het verzamelen en opslaan van ozonafbrekende |
appauvrissant la couche d'ozone provenant, par exemple, de machines, | stoffen, bijvoorbeeld uit machines, apparatuur en insluitsystemen, |
d'équipements et de dispositifs de confinement, pendant leur entretien ou avant leur élimination. Art. 2.L'OVAM est chargée d'inventorier la présence d'halons et de tenir à jour un aperçu des destructions d'halons déjà effectuées en Région flamande. Art. 3.Les distributeurs d'halons et les distributeurs ou installateurs de systèmes de protection contre les incendies et d'extincteurs doivent communiquer à l'OVAM le nom et l'adresse des clients auxquels ils ont vendu des halons ou des produits contenant des halons et l'application des halons, dans un mois après demande écrite de la part d'OVAM. |
tijdens het onderhoud of voorafgaand aan de verwijdering. Art. 2.OVAM krijgt de opdracht om een inventaris op te maken van de aanwezigheid van halonen en een overzicht bij te houden van de reeds uitgevoerde vernietigingen van halonen in het Vlaamse Gewest. Art. 3.De verdelers van halonen en de verdelers of installateurs van brandbeveiligingssystemen en blusapparaten dienen aan OVAM de naam en het adres van de klanten waaraan zij halonen of halonen bevattende producten hebben verkocht, en de halontoepassing mee te delen binnen een termijn van één maand na schriftelijk verzoek vanwege OVAM. |
Art. 4.Conformément à l'article 4, alinéa 4, v) du Règlement (CE) n° |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 4, lid 4, v), van verordening (EG) nr. |
2037/2000 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances | 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 |
qui appauvrissent la couche d'ozone, les systèmes de protection contre | betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen, dienen |
les incendies et les extincteurs contenant des halons doivent être mis | brandbeveiligingssystemen en blusapparaten die halonen bevatten buiten |
hors service, les halons étant récupérés en vue de leur destruction | gebruik gesteld te worden, onder terugwinning van de halonen met het |
respectueuse de l'environnement. | oog op hun milieuvriendelijke vernietiging. |
Art. 5.Les détenteurs doivent démontrer qu'ils remplissent les |
Art. 5.De houders dienen aan te tonen dat zij aan de verplichtingen |
obligations prescrites à l'article 4 du présent arrêté par : | vermeld in artikel 4 van dit besluit voldoen door :. |
1° l'envoi du formulaire joint en annexe Ire au présent arrêté, dûment | 1° het invulformulier, gevoegd als bijlage I bij dit besluit, volledig |
complété, à l'OVAM dans un délai de deux mois après la demande écrite | ingevuld op te sturen naar OVAM binnen een termijn van twee maanden na |
de la part de l'OVAM; | schriftelijk verzoek vanwege OVAM; |
2° l'envoi d'une attestation de récupération à l'OVAM pour tous les | 2° een attest van terugwinning op te sturen naar OVAM voor alle |
halons récupérés des systèmes de protection contre les incendies et | halonen die werden teruggewonnen uit de in hun bezit zijnde |
extincteurs en leur possession dans un délai d'un an après l'entrée en | blusapparaten en brandbeveiligingssystemen binnen een termijn van één |
vigueur du présent arrêté. | jaar na inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 6.La personne physique ou morale qui est un ancien détenteur, |
Art. 6.De natuurlijke of rechtspersoon die houder is geweest, dient |
doit démontrer entre autres qu'il satisfait aux obligations prescrites | |
à l'article 4 du présent arrêté par l'envoi du formulaire joint en | aan te tonen dat hij aan de verplichtingen vermeld in artikel 4 van |
annexe Ire au présent arrêté, dûment complété, à l'OVAM dans un délai | dit besluit voldoet door het invulformulier, gevoegd als bijlage I bij |
dit besluit, volledig ingevuld op te sturen naar OVAM binnen een | |
de deux mois après la demande écrite de la part de l'OVAM. | termijn van twee maanden na schriftelijk verzoek vanwege OVAM. |
Art. 7.La personne physique ou morale qui fournit les halons aux fins |
Art. 7.De natuurlijke of rechtspersoon die de halonen aanlevert ter |
d'élimination, doit adresser à l'OVAM une attestation d'élimination | verwijdering, dient een attest van verwijdering op te sturen naar |
mentionnant les détenteurs intéressés, dans un délai de trois mois de | OVAM, met specificatie van de betrokken houders binnen een termijn van |
la réception des halons à éliminer. | drie maanden na ontvangst van de te verwijderen halonen. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van inwerkingtreding |
vigueur de l'article 2.3.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | van artikel 2.3.1 van het besluit van de Vlaamse regering van 5 |
décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à | december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake |
la gestion des déchets et après publication au Moniteur belge . | afvalvoorkoming en beheer en na publicatie in het Belgisch Staatsblad . |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 février 2004. | Brussel, 6 februari 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, B. SOMERS | De minister-president van de Vlaamse regering, B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, L. SANNEN | L. SANNEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering |
2004 relatif à l'inventaire, la récupération et l'élimination des | van 6 februari 2004 houdende inventarisatie, terugwinning en |
halons. | verwijdering van halonen. |
Bruxelles, le 6 février 2004. | Brussel, 6 februari 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
L. SANNEN | L. SANNEN |