Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
6 DECEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 6 DECEMBER 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de | het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de |
carrière | loopbaanbegeleiding |
Base juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté se fonde sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures | - het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot begeleiding |
d'accompagnement du budget 2004, l'article 102. | van de begroting 2004, artikel 102. |
Conditions de forme | Vormvereisten |
Les conditions de forme suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le SERV a donné son avis le 28 octobre 2019. | - De SERV heeft advies gegeven op 28 oktober 2019. |
- Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 6 décembre 2019. | gegeven op 6 december 2019. |
- Le conseil d'administration a donné son avis le 6 novembre 2019. | - De raad van bestuur heeft advies gegeven op 6 november 2019. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid op basis van het |
janvier 1973. L'urgence s'impose sur la base de l'accord | |
gouvernemental flamand 2019-2024 et du budget flamand 2020-2024, qui | Vlaams regeerakkoord 2019-2024 en de Vlaamse begroting 2020-2024, die |
impose une économie de la mesure du chèque-carrière. | een besparing van de maatregel van de loopbaancheque oplegt. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Dans l'accord gouvernemental flamand 2019-2024, le Gouvernement flamand a arrêté qu'une économie doit être réalisée sur le budget des chèques-carrière. Cette économie est arrêtée dans le budget. - Le VDAB souhaite augmenter la qualité du paysage professionnel et renforcer sa position de régisseur dans le cadre de la politique de carrière en Flandre. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | - In het Vlaams regeerakkoord 2019-2024 heeft de Vlaamse Regering vastgelegd dat er op het budget van de loopbaancheques bespaard moet worden. Die besparing is vastgelegd in de begroting. - De VDAB wil de kwaliteit van het loopbaanlandschap verhogen en zijn regisseurspositie in het kader van het loopbaanbeleid in Vlaanderen versterken. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière, les modifications | mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, le point 3° est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 3° vervangen door wat volgt: |
« 3° elle a acquis une expérience professionnelle d'au moins 84 mois. | "3° hij heeft werkervaring van minimaal 84 maanden opgebouwd. De |
La formation professionnelle individuelle en tant que demandeur | |
d'emploi, visée au titre III, chapitre III, de l'arrêté du | individuele beroepsopleiding als werkzoekende, vermeld in titel III, |
Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi | hoofdstuk III, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 |
et de la formation professionnelle, et l'emploi en vertu de l'arrêté | houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de |
beroepsopleiding, en de tewerkstelling krachtens het besluit van de | |
du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à l'expérience du | Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de werkervaring worden |
travail, sont assimilés à l'expérience professionnelle. L'expérience | gelijkgesteld met de voormelde werkervaring. Werkervaring in het |
professionnelle à l'étranger est démontrée par la personne | |
professionnellement active à l'aide d'une attestation de l'employeur | buitenland toont de professioneel actieve persoon aan met een attest |
ou d'une attestation équivalente ; » ; | van de werkgever of met een gelijkwaardig attest;"; |
2° le paragraphe 2 est complété par la phrase suivante : | 2° aan paragraaf 2 wordt de volgende zin toegevoegd: |
« Le premier chèque-carrière donne droit à quatre heures | "De eerste loopbaancheque geeft recht op vier uur loopbaanbegeleiding, |
d'accompagnement de carrière, le deuxième chèque-carrière donne droit | de tweede loopbaancheque geeft recht op drie uur |
à trois heures d'accompagnement de carrière. ». | loopbaanbegeleiding.". |
Art. 2.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1°, a), du même arrêté, |
Art. 2.In artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, a), van hetzelfde besluit |
les mots « pour le premier chèque-carrière et pendant trois heures | worden tussen het woord "uur" en het woord "De" de woorden "voor de |
pour le deuxième chèque-carrière » sont insérés entre le mot « heures | eerste loopbaancheque en gedurende drie uur voor de tweede |
» et les mots « L'accompagnement de carrière ». | loopbaancheque" ingevoegd. |
Art. 3.Dans l'article 11 du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit, wordt de zinsnede "De |
L'indemnité par paquet d'accompagnement de carrière s'élève au maximum à 550 euros, hors T.V.A. et représente : » | vergoeding per pakket loopbaanbegeleiding bedraagt maximaal 550 euro exclusief btw en vertegenwoordigt :" |
est remplacé par le membre de phrase | vervangen door de zinsnede |
« L'indemnité par heure d'accompagnement de carrière s'élève à 140,25 | "De vergoeding per uur loopbaanbegeleiding bedraagt 140,25 euro |
euros, hors T.V.A. et représente : » | exclusief btw en vertegenwoordigt:" |
Art. 4.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 13 octobre 2017, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 13 oktober 2017, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 3 est complété par la phrase suivante : | 1° aan paragraaf 3 wordt de volgende zin toegevoegd: |
« Le conseil d'administration du VDAB peut imposer à l'entreprise | "De raad van bestuur van de VDAB kan aan de gemandateerde onderneming |
mandatée ou au gérant des conditions pour garantir la qualité de | of aan de zaakvoerder voorwaarden opleggen om de kwaliteit van de |
l'accompagnement de carrière. » ; | loopbaanbegeleiding te waarborgen."; |
2° le paragraphe 3 est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : | 2° aan paragraaf 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Si l'entreprise mandatée ou le gérant arrêtent eux-même leur mandat | "Als de gemandateerde onderneming of de zaakvoerder zelf zijn mandaat |
avant que le conseil d'administration du VDAB n'ait pris de décision | stopzet voor de raad van bestuur van de VDAB een beslissing tot |
de retrait, le conseil d'administration du VDAB communique le délai | intrekking heeft genomen, deelt de raad van bestuur van de VDAB mee |
dans lequel l'entreprise mandatée ou le gérant peut à nouveau demander | binnen welke termijn de gemandateerde onderneming of de zaakvoerder |
un mandat. Le conseil d'administration du VDAB peut imposer à | opnieuw een mandaat mag aanvragen. De raad van bestuur van de VDAB kan |
l'entreprise mandatée ou au gérant des conditions pour garantir la | aan de gemandateerde onderneming of de zaakvoerder voorwaarden |
qualité de l'accompagnement de carrière. ». | opleggen om de kwaliteit van de loopbaanbegeleiding te waarborgen.". |
Art. 5.A l'annexe du même arrêté, modifiée par l'arrêté du |
Art. 5.In de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 25 janvier 2019, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 25 januari 2019, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 2, les mots « quatre heures d'accompagnement » sont | 1° in punt 2 worden de woorden "vier uur begeleiding" vervangen door |
remplacés par le membre de phrase « heures d'accompagnement, visées à | de zinsnede "uren begeleiding, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, |
l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1°, a), » ; | 1°, a),"; |
2° dans le point 19, les mots « quatre heures par paquet » sont | 2° in punt 19 worden de woorden "vier uur per pakket" vervangen door |
remplacés par les mots « quatre heures pour le premier paquet et à | de woorden "vier uur voor het eerste pakket en drie uur voor het |
trois heures pour le deuxième paquet » ; | tweede pakket"; |
3° dans le point 20, alinéa 2, la phrase « Des instruments de | 3° in punt 20, tweede alinea, wordt de zin "Screenings- en |
screening et de test ne sont qu'un soutien de la méthodologie utilisée | testinstrumenten zijn slechts een ondersteuning van de methodiek die |
lors des services d'accompagnement de carrière et ne constituent pas | gehanteerd wordt in de loopbaandienstverlening en vormen geen doel op |
d'objectif en soi. » est remplacée par la phrase « Des instruments de | zich." vervangen door de zin "Screenings- en testinstrumenten en |
screening et de test et des méthodologies ne sont qu'un soutien de | methodieken zijn maar een ondersteuning van de aanpak die gehanteerd |
l'approche utilisée lors des services d'accompagnement de carrière et | wordt in de loopbaandienstverlening en vormen geen doel op zich."; |
ne constituent pas d'objectif en soi. » ; | |
4° le point 20, alinéa 2, est complété par la phrase suivante : | 4° aan punt 20, tweede alinea, wordt de volgende zin toegevoegd: |
« Si une approche ne contribue pas aux objectifs tels que décrits dans | "Als een aanpak niet bijdraagt tot de doelstellingen zoals die in de |
la définition de l'accompagnement de carrière, le VDAB peut interdire | definitie van de loopbaanbegeleiding zijn beschreven, kan VDAB de |
l'approche dans le cadre des services à l'aide des chèques-carrière. | aanpak verbieden in het kader van de dienstverlening met de |
». | loopbaancheques.". |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 portant |
Art. 6.Het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 |
organisation de l'emploi et de la formation professionnelle, tel qu'en | |
vigueur le 31 décembre 2019, s'applique aux chèques-carrière demandés | betreffende de loopbaanbegeleiding, zoals van kracht op 31 december |
2019, is van toepassing op de loopbaancheques die worden aangevraagd | |
avant le 1er janvier 2020. | vóór 1 januari 2020. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020. |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant les compétences dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de competenties, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 décembre 2019. | Brussel, 6 december 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |