Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/12/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand contenant diverses mesures concernant l'identification du financement par le « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » "
Arrêté du Gouvernement flamand contenant diverses mesures concernant l'identification du financement par le « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » Besluit van de Vlaamse regering houdende diverse maatregelen inzake de herkenbaarheid van de financiering door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
6 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand contenant diverses 6 DECEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende diverse
mesures concernant l'identification du financement par le « Vlaams maatregelen inzake de herkenbaarheid van de financiering door het
Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap
(Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap », notamment Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
l'article 47; inzonderheid op artikel 47;
Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur
aux matières personnalisables, notamment l'article 6, § 1er, l'article voor persoonsgebonden aangelegenheden, inzonderheid op artikel 6, § 1,
10, modifié par le décret du 16 mars 1999 et l'article 11, § 2; op artikel 10, gewijzigd bij het decreet van 16 maart 1999, en op artikel 11, § 2;
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1970 fixant les conditions Gelet op het Koninklijk besluit van 23 december 1970 tot instelling
d'agréation des établissements, des homes et des services de van de voorwaarden van de erkenning van de inrichtingen, tehuizen, en
placements familiaux pour handicapés, inséré par l'arrêté du diensten voor plaatsing in gezinnen ten behoeve van gehandicapten,
Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 et modifié par l'arrêté du ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993
Gouvernement flamand du 30 mars 1994; en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 30 maart
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant les 1994; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 tot
conditions générales d'agrément des structures visées dans le décret vaststelling van de algemene erkenningsvoorwaarden van voorzieningen
du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor de Sociale bedoeld in het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
Integratie van Personen met een Handicap », modifié par l'arrêté du Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
Gouvernement flamand du 30 mars 1994; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 30 maart 1994;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische
construction pour les structures assurant l'intégration sociale des normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen
personnes handicapées, notamment l'article 2; met een handicap, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor de Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor
Sociale Integratie van Personen met een Handicap », donné le 24 de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 24
septembre 2002; september 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu de prendre sans délai des mesures et de les Overwegende dat onverwijld maatregelen genomen moeten worden en aan de
notifier aux structures afin de mieux identifier auprès de la voorzieningen bekendgemaakt moeten worden om de herkenbaarheid van de
population intéressée le financement par le « Vlaams Fonds voor de financiering door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van
Sociale Integratie van Personen met een Handicap »; Personen met een Handicap bij de betrokken bevolking te vergroten;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke
Santé, de l'Egalité des Chances et de la Coopération au Développement; Kansen en Ontwikkelingssamenwerking;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Aan artikel 4bis van het koninklijk besluit van 23 december

Article 1er.A l'article 4bis de l'arrêté royal du 23 décembre 1970

1970 tot instelling van de voorwaarden van de erkenning van de
fixant les conditions d'agréation des établissements, des homes et des inrichtingen, tehuizen en diensten voor plaatsing in gezinnen ten
services de placements familiaux pour handicapés, inséré par l'arrêté behoeve van gehandicapten, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 et modifié par l'arrêté du regering van 15 december 1993 en gewijzigd bij het besluit van de
Gouvernement flamand du 30 mars 1994, il est ajouté un alinéa trois, Vlaamse regering van 30 maart 1994, wordt een derde lid toegevoegd dat
rédigé comme suit : luidt als volgt :
« Les structures visées au présent arrêté doivent également se « De in dit besluit bedoelde voorzieningen moeten tevens aan de ter
conformer aux règles en matière d'identification du financement par le uitvoering van artikel 47 van voormeld decreet van 27 juni 1990
Fonds flamand précité, prises en exécution de l'article 47 du décret vastgestelde regels inzake herkenbaarheid van de financiering door het
précité du 27 juin 1990. » voormeld Vlaams Fonds voldoen. »

Art. 2.A l'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 2.Aan artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering

31 juillet 1990 fixant les conditions d'agrément ainsi que les van 31 juli 1990 houdende de vaststelling van de
modalités de fonctionnement et de subventionnement des services pour erkenningsvoorwaarden, de werkings- en subsidiëringsmodaliteiten voor
diensten voor zelfstandig wonen van gehandicapte personen zoals
handicapés habitant chez eux de manière autonome, visés à l'article 3, bedoeld in artikel 3, § 1bis , van het koninklijk besluit nr. 81 van
§ 1erbis de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds 10 november 1967 tot instelling van een Fonds voor medische, sociale
de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, modifié par les en pedagogische zorg voor gehandicapten, gewijzigd bij de besluiten
arrêtés du Gouvernement flamand des 15 décembre 1993, 30 mars 1994 et van de Vlaamse regering van 15 december 1993; 30 maart 1994 en 15 juni
15 juin 1994, il est ajouté un 11° rédigé comme suit : 1994, wordt een 11° toegevoegd dat luidt als volgt :
« 11° se conformer aux règles en matière d'identification du
financement par le Fonds flamand précité, prises en exécution de
l'article 47 du décret précité du 27 juin 1990. » « 11° de ter uitvoering van artikel 47 van voormeld decreet van 27
juni 1990 vastgestelde regels inzake herkenbaarheid van de
financiering door het Vlaams Fonds, nakomen. »

Art. 3.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993

Art. 3.In het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993

fixant les conditions générales d'agrément des structures visées dans tot vaststelling van de algemene erkenningsvoorwaarden van
le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor de voorzieningen, bedoeld in het decreet van 27 juni 1990 houdende
Sociale Integratie van Personen met een Handicap », modifié par oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van
Personen met een Handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994, il est inséré un regering van 30 maart 1994, wordt een hoofdstuk 4ter ingevoegd, dat
chapitre 4ter , rédigé comme suit : luidt als volgt :
« Chapitre 4ter . Identification du financement par le Fonds. « Hoofdstuk 4ter . Herkenbaarheid van de financiering door het Fonds.
Art. 19quater . § 1er. Les dispositions du présent chapitre

Art. 19quater.§ 1. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van

s'appliquent à toutes les structures agréées par le Fonds, à toepassing op alle door het Fonds erkende voorzieningen, uitgezonderd
l'exception des structures ne fournissant que des prestations de voorzieningen die slechts sporadisch prestaties verstrekken met het
sporadiques en vue de l'intégration sociale des personnes handicapées. oog op de sociale integratie van personen met een handicap.
§ 2. Tout courrier et factures adressés par les structures aux § 2. In alle van de voorzieningen uitgaande briefwisseling en
usagers, portera sur le papier à lettres à en-tête de la structure ou facturatie aan de gebruiker op briefpapier met de hoofding van de
voorziening of van de afdeling van de voorzitting, zal op dit
de la section de la structure la mention « Agréé et subventionné par briefpapier eveneens de vermelding « Erkend en gesubsidieerd door het
le « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap
Handicap » ainsi que le logo du Fonds flamand. » voorkomen samen met het logo van het Vlaams Fonds.
Le Fonds peut arrêter les modalités relatives aux dimensions, lieux et Het Fonds kan nader bepalingen vaststellen omtrent afmeting, plaats en
'aspect de cette mention et de ce logo. voorkomen van deze vermelding en van dit logo.
§ 3. La façade de chaque structure agréée portera au-dessous ou à côté § 3. Aan de voorgevel van elke erkende voorziening zal onder of naast
de naamplaat van de voorziening, een plaat of gelijkwaardige
du panonceau de la structure, une plaque ou mention similaire « Agréé vermelding voorkomen met de woorden « Erkend en gesubsidieerd door het
et subventionné par le « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap
Personen met een Handicap » ainsi que le logo du Fonds flamand ». », samen met het logo van het Fonds.
Le Fonds peut arrêter les modalités relatives aux dimensions et à la Het Fonds kan nadere bepalingen vaststellen omtrent afmetingen en
matière de ce panonceau ou mention similaire. » materie van deze plaat of gelijkwaardige vermelding. »

Art. 4.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet

Art. 4.Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 6

1994 fixant la subvention globale d'investissement et les normes juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de
techniques de la construction pour les structures assurant bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie
l'intégration sociale des personnes handicapées, il est ajouté un 10°, van personen met een handicap, wordt 10° toegevoegd dat luidt als
rédigé comme suit : volgt :
« 10° au cours des travaux de construction et de transformation, « 10° tijdens de uitvoering van nieuwbouw- en
verbouwingswerkzaamheden, duidelijk aan het publiek bekendmaken dat
annoncer clairement au public que ces derniers ont été subventionnés die werkzaamheden gesubsidieerd worden door het Fonds; het Fonds kan
par le Fonds; le Fonds peut arrêter les modalités de cette annonce. » nadere bepalingen vaststellen omtrent de wijze van bekendmaking. »

Art. 5.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

Art. 5.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 16

juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour juni 1998 tot regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra
troubles du développement, modifié par les arrêtés du Gouvernement voor ontwikkelingsstoornissen, gewijzigd bij de besluiten van de
flamand des 25 février 2000, 17 juillet 2000 et 15 juillet 2000, le Vlaamse regering van 25 februari 2000, 17 juli 2000 en 15 juli 2002,
10° est rétabli dans la rédaction suivante : wordt het 10° opnieuw opgenomen in de volgende lezing :
« 10° se conformer aux règles en matière d'identification du « 10° de ter uitvoering van artikel 47 van het decreet van 27 juni
financement par le « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale
Personen met een Handicap », prises en exécution de l'article 47 du Integratie van Personen met een Handicap, vastgestelde regels inzake
décret précité du 27 juin 1990. » herkenbaarheid van de financiering door het Fonds nakomen. »

Art. 6.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Art. 6.Aan artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 13

juillet 2001 relatif à l'agrément et au subventionnement des services juli 2001 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor
de logement assisté de personnes handicapées, il est ajouté un 5° begeleid wonen voor personen met een handicap, wordt een 5° toegevoegd
rédigé comme suit : dat luidt als volgt :
« 5° se conformer aux règles en matière d'identification du « 5° voldoen aan de ter uitvoering van artikel 47 van het decreet van
financement par le « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale
Personen met een Handicap », prises en exécution de l'article 47 du Integratie van Personen met een Handicap, vastgestelde regels inzake
décret précité du 27 juin 1990. » herkenbaarheid van de financiering door het Fonds. »

Art. 7.Par mesure transitoire, les structures déjà agréées à la date

Art. 7.Bij wijze van overgangsmaatregel hebben de op de datum van

d'entrée en vigueur du présent arrêté auront la possibilité de se inwerkingtreding van dit besluit reeds erkende voorzieningen uiterlijk
conformer aux dispositions de l'article 1er jusqu'au 31 décembre 2004 tot 31 december 2004 de tijd om te voldoen aan het bepaalde in artikel
et les dispositions de l'article 4 ne s'appliquent qu'aux travaux 1 en gelden de bepalingen van artikel 4 alleen voor werkzaamheden die
entamés après l'entrée en vigueur du présent arrêté. aangevat worden na de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 9.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 décembre 2002. Brussel, 6 december 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé, de l'Egalité des De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke Kansen
Chances et de la Coopération au Développement, en Ontwikkelingssamenwerking,
M. VOGELS M. VOGELS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x