Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/09/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de programmation, de rationalisation et de maintien dans l'enseignement fondamental spécial "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de programmation, de rationalisation et de maintien dans l'enseignement fondamental spécial Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het buitengewoon basisonderwijs
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 5 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de
programmation, de rationalisation et de maintien dans l'enseignement programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het buitengewoon
fondamental spécial basisonderwijs
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
institutionnelles; instellingen, artikel 20;
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, Gelet op het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, artikelen
notamment les articles 101, 103, modifié par les décrets des 20 101, 103, gewijzigd bij de decreten van 20 oktober en 15 juli 2005,
octobre et 15 juillet 2005, 114, remplacé par le décret du 22 juin
2007, 115, remplacé par le décret du 22 juin 2004, 121, modifié par le 114, vervangen bij het decreet van 22 juni 2007, 115, vervangen bij
het decreet van 22 juni 2007, 121, gewijzigd bij het decreet van 14
décret du 14 juillet 1998, et 180; juli 1998, en 180;
Vu le décret du 22 juin 2007 relatif à l'enseignement XVII, notamment Gelet op het decreet van 22 juni 2007 betreffende het onderwijs XVII,
les articles II.10 et II.32; artikelen II.10 en II.32;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997
de programmation, de rationalisation et de maintien dans betreffende de programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het
l'enseignement fondamental spécial; buitengewoon basisonderwijs;
Arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2006 portant délégation Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2006
de compétences au Ministre flamand chargé de l'enseignement, houdende de delegatie van de bevoegdheden aan de Vlaamse minister,
relativement à l'octroi de dérogations aux normes de programmation et bevoegd voor het onderwijs, inzake het toestaan van afwijkingen van de
de rationalisation aux écoles de l'enseignement fondamental; programmatie- en rationalisatienormen aan de scholen van het
basisonderwijs;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 juin 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juni
Vu le protocole n° 668 du 27 juin 2008 portant les conclusions des 2008; Gelet op protocol nr. 668 van 27 juni 2008 houdende de conclusies van
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 433 du 27 juin 2008 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 433 van 27 juni 2008 houdende de conclusies van
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation de de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend
l'enseignement libre subventionné; onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2008, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 augustus
l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 3, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering

flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de programmation, de van 17 juni 1997 betreffende de programmatie-, rationalisatie- en
behoudsnormen in het buitengewoon basisonderwijs, worden, ingevoegd
rationalisation et de maintien dans l'enseignement fondamental bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006, worden de
spécial, les mots "des articles 101 et 113", insérés par l'arrêté du woorden "van artikelen 101 en 113" vervangen door de woorden "van
Gouvernement flamand du 13 janvier 2006, sont remplacés par les mots
"de l'article 101". artikel 101".

Art. 2.Dans le chapitre 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 14 décembre 2001 et 13 janvier 2006, besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 en 13 januari
l'intitulé de la section 2 est remplacé par ce qui suit : 2006, wordt het opschrift van afdeling 2, vervangen door wat volgt :
"Section 2. Programmation d'écoles". "Afdeling 2. Programmatie van scholen".

Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 13 janvier 2006, les mots "et 113" sont van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006, worden de woorden "en
remplacés chaque fois par les mots "et 105bis ". 113" telkens vervangen door de woorden "en 105bis ".

Art. 4.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots "et 113"

Art. 4.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "en

sont remplacés par les mots "et 105bis ". 113" vervangen door de woorden "en 105bis ".

Art. 5.Au chapitre 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 5.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 14 décembre 2001 et 13 janvier 2006, sont besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 en 13 januari
apportées les modifications suivantes : 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° la section 3, comportant les articles 6 et 7, est abrogée; 1° afdeling 3, bestaande uit artikelen 6 en 7, wordt opgeheven;
2° la section 4, comportant l'article 8, est abrogée; 2° afdeling 4, bestaande uit artikel 8, wordt opgeheven;
3° la section 5, comportant l'article 9, est abrogée; 3° afdeling 5, bestaande uit artikel 9, wordt opgeheven;
4° la section 6, comportant l'article 10, est abrogée. 4° afdeling 6, bestaande uit artikel 10, wordt opgeheven.

Art. 6.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 13 janvier 2006, sont apportées les van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, la première phrase est remplacée par ce qui suit : 1° in § 1 wordt de eerste zin vervangen door wat volgt :
"Par application de l'article 121 du décret, les normes de "Met toepassing van artikel 121 van het decreet zijn de
rationalisation fixées pour l'application des articles 109, 110, 111, rationalisatienormen bepaald voor de toepassing van artikelen 109,
112 et 114 du décret sont celles reprises dans le tableau ci-dessous 110, 111, 112 en 114 van het decreet, deze aangegeven in onderstaande
:" tabel :";
2° au § 2, les mots "des articles 123, § 2" sont remplacés par les 2° in § 2 worden de woorden "de artikelen 123, § 2" vervangen door de
mots "des articles 114, § 3"; woorden "artikel 114, § 3";
3° au § 3, les mots "des articles 115" sont remplacés par les mots 3° in § 3 worden de woorden "artikelen 115" vervangen door de woorden
"des articles 114". "artikel 114".

Art. 7.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots "le département"

Art. 7.In artikel 15, van hetzelfde besluit, wordt het woord

sont remplacés par le sigle "Agodi". "departement" vervangen door het letterwoord "Agodi".

Art. 8.A l'article 16 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 8.In artikel 16, van hetzelfde besluit, worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, les mots "le département" sont remplacés par le sigle 1° in § 1 wordt het woord "departement" vervangen door het letterwoord
"Agodi". "Agodi";
2° au § 2, les mots "le Département de l'Enseignement" sont remplacés 2° in § 2 worden de woorden "departement Onderwijs" vervangen door het
par le sigle "Agodi". letterwoord "Agodi".

Art. 9.Dans le même arrêté, le chapitre 6, comportant l'article 18,

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk 6, bestaande uit artikel

est abrogé. 18 opgeheven.

Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2006 portant

Art. 10.Het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2006

délégation de compétences au Ministre flamand chargé de houdende de delegatie van de bevoegdheden aan de Vlaamse minister,
l'enseignement, relativement à l'octroi de dérogations aux normes de bevoegd voor het onderwijs, inzake het toestaan van afwijkingen van de
programmation et de rationalisation aux écoles de l'enseignement programmatie- en rationalisatienormen aan de scholen van het
fondamental est abrogé. basisonderwijs, wordt opgeheven.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008, à

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008, met

l'exception de l'article 10, qui produit ses effets le 1er février uitzondering van artikel 10, dat uitwerking heeft met ingang van 1
2008. februari 2008.

Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 septembre 2008. Brussel, 5 september 2008
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^