Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/09/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'entrée en vigueur du décret relatif à la politique flamande d'intégration par le travail "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'entrée en vigueur du décret relatif à la politique flamande d'intégration par le travail Besluit van de Vlaamse regering betreffende de inwerkingtreding van het decreet betreffende het inwerkingsbeleid
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 5 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'entrée en vigueur du décret relatif à la politique flamande d'intégration par le travail Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 5 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de inwerkingtreding van het decreet betreffende het inwerkingsbeleid De Vlaamse regering,
Vu le décret du 4 juin 2003 relatif à la politique flamande Gelet op het decreet van 4 juni 2003 betreffende het inwerkingsbeleid,
d'intégration par le travail, notamment l'article 14; inzonderheid artikel 14;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le le 3 juillet 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli
Vu l'urgence, motivée par le fait que les parcours d'intégration par 2003; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
le travail sont organisés en ce moment sur une base temporaire et omstandigheid dat de inwerkingstrajecten momenteel georganiseerd
qu'il y a lieu de développer ces parcours sur une base permanente; worden op tijdelijke basis, en dat deze inwerkingstrajecten verder en
qu'il y a lieu de promouvoir sans tarder la continuation des efforts op bestendige basis georganiseerd moeten worden; dat de voortzetting
d'intégration civique pour allochtones et de continuer à les appuyer van de inburgeringsinspanningen voor allochtonen onverwijld moet
sans interruption; que l'organisation poursuivie de ces parcours worden bevorderd en zonder onderbreking verder ondersteund moet worden
d'intégration par le travail et la continuation de l'octroi de moyens en dat voor de verdere organisatie van deze inwerkingstrajecten en het
requièrent une base décrétale; que les parcours d'intégration par le verder toekennen van middelen een decretale basis vereist is; dat de
travail doivent suivre immédiatement les parcours d'intégration inwerkingstrajecten onmiddellijk moeten kunnen aansluiten op de
civique. Les parcours d'intégration civique sont organisés en vertu du inburgeringstrajecten. De inburgeringstrajecten worden georganiseerd
décret du 28 février 2003 relatif à la politique d'intégration op basis van het decreet van 28 februari 2003 betreffende het
civique. Pour assurer aux personnes qui ont suivi le parcours primaire inburgeringsbeleid. Om te verzekeren dat de personen die het primair
d'intégration civique un passage immédiat au parcours d'intégration inburgeringstraject gevolgd hebben, onmiddellijk kunnen overgaan naar
par le travail, la date d'entrée en vigueur du décret relatif à la het inwerkingstraject, mag het decreet betreffende het
politique d'intégration par le travail ne doit en tout cas pas être inwerkingsbeleid in ieder geval niet later in voege treden dan het
ultérieure à celle du décret relatif à l'intégration civique; decreet betreffende het inburgeringsbeleid;
Vu l'avis no 35 737/1/V du Conseil d'Etat, donné le 24 juillet 2003, Gelet op advies 35.737/1/V van de Raad van State, gegeven op 24 juli
en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2o des lois 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2o, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le décret du 4 juin 2003 relatif à la politique

Artikel 1.Het decreet van 4 juni 2003 betreffende het

d'intégration par le travail entre en vigueur le 1er septembre 2003. inwerkingsbeleid treedt in werking op 1 september 2003.

Art. 2.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 septembre 2003. Brussel, 5 september 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^