Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/10/2007
← Retour vers "Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 août 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement de centres de services carrière et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 pris en exécution du décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de compétence professionnelle "
Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 août 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement de centres de services carrière et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 pris en exécution du décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de compétence professionnelle Besluit tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 augustus 2004 betreffende de erkenning en subsidiëring van centra voor loopbaandienstverlening en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot uitvoering van het decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van een titel van beroepsbekwaamheid
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 OCTOBRE 2007. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 OKTOBER 2007. - Besluit tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
27 août 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement de centres de Regering van 27 augustus 2004 betreffende de erkenning en subsidiëring
van centra voor loopbaandienstverlening en tot wijziging van het
services carrière et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot uitvoering
septembre 2005 pris en exécution du décret du 30 avril 2004 relatif à van het decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van een
l'obtention d'un titre de compétence professionnelle titel van beroepsbekwaamheid
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 8 décembre 2000 portant diverses mesures, notamment Gelet op het decreet van 8 december 2000 houdende diverse bepalingen,
l'article 16; inzonderheid op artikel 16;
Vu le décret du 8 novembre 2002 portant création de l'ASBL « Gelet op het decreet van 8 november 2002 houdende de oprichting van de
ESF-Agentschap » (Agence FSE), modifié par le décret du 22 décembre VZW ESF-Agentschap, gewijzigd bij het decreet van 22 december 2006;
2006; Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 2004, notamment l'article 102; begeleiding van de begroting 2004, inzonderheid op artikel 102;
Vu le décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de Gelet op het decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van
compétence professionnelle, notamment les articles 7, § 2, 8, de titel van beroepsbekwaamheid, inzonderheid op de artikelen 7, § 2,
troisième alinéa, et 10; 8, derde lid, en 10;
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het
autonomisée externe de droit public "Vlaamse Dienst voor publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap «
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" (Office flamand de l'Emploi et Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding »,
de la Formation professionnelle), modifié par le décret du 27 avril 2007; gewijzigd bij het decreet van 27 april 2007;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003
chèques-formation et chèques-accompagnement pour travailleurs, betreffende de opleidings- en begeleidingscheques voor werknemers,
notamment les articles 4, § 3, et 5; inzonderheid op artikelen 4, § 3, en 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 août 2004 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 augustus 2004
l'agrément et au subventionnement de centres de services carrière; betreffende de erkenning en subsidiëring van centra voor loopbaandienstverlening;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 september 2005 tot
exécution du décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre uitvoering van het decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven
de compétence professionnelle; van een titel van beroepsbekwaamheid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juillet 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli 2007;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 19 juillet Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 19 juli 2007;
2007; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté constitue un omstandigheid dat dit besluit noodzakelijk is voor de toewijzing van
préalable à l'allocation des aides 2007, que l'allocation de ces de hefboommiddelen 2007, de toewijzing van die middelen vóór 15
moyens doit s'effectuer avant le 15 décembre 2007 et qu'en vue de december 2007 dient te gebeuren en de oproepen met het oog op die
cette date les appels doivent être lancés le 15 juillet 2007 au plus datum uiterlijk gelanceerd kunnen worden op 15 juli 2007;
tard; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.453/1/V, gegeven op
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.453/1/V, donné le 21 août 2007, par 21 augustus 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant l'arrêté du Gouvernement HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen aan het besluit van de Vlaamse
flamand du 27 août 2004 Regering van 27 augustus 2004
relatif à l'agrément et au subventionnement de centres de services betreffende de erkenning en subsidiëring van centra voor
carrière loopbaandienstverlening

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27

27 août 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement de centres de augustus 2004 betreffende de erkenning en subsidiëring van centra voor
services carrière, les points 2°, 4°, 5°, 6°, 7° et 11° sont remplacés loopbaandienstverlening worden punten 2°, 4°, 5°, 6°, 7° en 11°,
par ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« 2° l'Agence FSE : l'agence autonomisée externe de droit privé « 2° het ESF-Agentschap : het privaatrechtelijk vormgegeven extern
"ESF-Agentschap Vlaanderen", visée à l'article 2, § 1er, du décret du verzelfstandigd agentschap ESF-Agentschap Vlaanderen, vermeld in
8 novembre 2002 portant création de l'ASBL "ESF-Agentschap" (Agence FSE); artikel 2, § 1, van het decreet van 8 november 2002 houdende de
4° services carrière : la prestation de services carrière au sens de oprichting van de VZW ESF-Agentschap;
l'article 102, troisième alinéa du décret, étant le soutien 4° loopbaandienstverlening : loopbaandienstverlening als bedoeld in
professionnel au travailleur lorsque celui-ci doit faire un choix de artikel 102, derde lid, van het decreet, zijnde de professionele
carrière et prendre des décisions dans un processus où un rôle ondersteuning van de werkende bij het nemen van loopbaankeuzen en
primordial est dévolu à la découverte, au renforcement ou au -beslissingen tijdens een proces waarbij het ontdekken, het versterken
développement des compétences nécessaires à une gestion active de la of het ontwikkelen van de competenties die nodig zijn om de loopbaan
carrière avec comme objectif d'améliorer la position du travailleur actief te beheren, centraal staan met als doelstelling de
sur le marche de l'emploi; arbeidsmarktpositie van de werkende te versterken;
5° travailleur : le travailleur visé à l'article 102 du décret; 5° de werkende : de werkende, vermeld in artikel 102 van het decreet;
6° groupes à potentiel : les personnes appartenant aux groupes de 6° kansengroepen : personen die behoren tot een van de volgende
population suivants : groepen :
a) allochtones : a) allochtoon :
1) les personnes d'origine socioculturelle différente issues de 1) personen met een sociaal-culturele herkomst van een ander land die
l'immigration et séjournant légalement en Belgique, qui sont devenues legaal in België verblijven, die al dan niet Belg zijn geworden en die
belges ou non et qui remplissent en outre l'une des conditions suivantes : bovendien aan een van de volgende voorwaarden voldoen :
i) ces personnes ou leurs parents sont venus à notre pays en tant que i) zij of hun ouders zijn in het kader van gastarbeid en volgmigratie
travailleurs étrangers ou dans le cadre d'un regroupement familial; naar ons land gekomen;
ii) ces personnes ont obtenu le statut de demandeur d'asile déclaré ii) ze hebben de status van ontvankelijk verklaarde asielzoeker of van
recevable ou de réfugié; vluchteling verkregen;
iii) ces personnes ont acquis le droit de séjour en Belgique par la iii) ze hebben door regularisatie recht op verblijf in België
régularisation; verworven;
2) les personnes qui ne sont pas citoyens de l'Espace économique 2) personen die geen burger van de Europese Economische Ruimte zijn of
européen ou dont au moins un des parents ou deux des grands-parents ne van wie minstens een van de ouders of twee van de grootouders geen
sont pas citoyens de l'Union européenne; burger van de Europese Unie zijn;
b) personnes handicapées du travail : les personnes dont les b) personen met een arbeidshandicap : mensen met een aantasting van
possibilités mentales, psychiques ou sensorielles sont diminuées, ce hun mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke mogelijkheden,
qui réduit ou menace pour une durée prolongée et dans une mesure voor wie het uitzicht op het verwerven en behouden van een
importante leurs perspectives d'obtenir et de maintenir un emploi et arbeidsplaats en op vooruitgang op die plaats, langdurig en in
de progresser dans cet emploi; belangrijke mate beperkt is of bedreigd wordt;
c) travailleurs expérimentés : les travailleurs tels que visés à c) ervaren werknemers : werknemers als vermeld in artikel 2, 2°, van
l'article 2, 2°, du décret du 8 mai 2002 relatif à la participation het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie op de
proportionnelle au marché de l'emploi, âgés de 50 à 65 ans; arbeidsmarkt, die ouder zijn dan 50 jaar en jonger dan 65 jaar;
d) peu scolarisés : les personnes qui remplissent une des conditions d) kortgeschoolden : personen die aan een van de volgende voorwaarden
suivantes : voldoen :
1) être titulaire au plus d'un diplôme de l'enseignement secondaire 1) ze zijn houder van ten hoogste een diploma van het lager secundair
inférieur; onderwijs;
2) être titulaire d'un certificat d'une formation des classes moyennes; 2) ze zijn houder van een getuigschrift van een middenstandsopleiding;
3) être titulaire d'un diplôme étranger non agréé; 3) ze zijn houder van een niet erkend buitenlands diploma;
e) personnes de moyenne scolarisation : les personnes qui sont e) middengeschoolden : personen die houder zijn van ten hoogste een
titulaires au plus d'un diplôme de l'enseignement secondaire diploma van het hoger secundair onderwijs;
supérieur; 7° partenaires sociaux : les organisations des employeurs, des classes 7° sociale partners : de werkgevers-, middenstands-, landbouw- en
moyennes, de l'agriculture et des travailleurs représentées au sein du SERV; werknemersorganisaties vertegenwoordigd in de SERV;
11° les règles du Fonds social européen : les règles d'éligibilité, 11° de regels van het Europees Sociaal Fonds : de
subsidiabiliteitsregels, vermeld in Verordening (EG) nr. 1083/2006 van
visées au Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het
portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds
régional, le Fonds social européen et le Fonds de Cohésion, et en het Cohesiefonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr.
abrogeant le Règlement (CE) n° 1260/1999, au Règlement (CE) n° 1260/1999, in Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees
1081/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal
relatif au Fonds social européen et abrogeant le Règlement (CE) n° Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1784/1999 en in
1784/1999, et au Règlement (CE) n° 1828/2006 de la Commission du 8 Verordening (EG) nr. 1828/2006 van de Commissie van 8 december 2006
décembre 2006 établissant les modalités d'exécution du Règlement (CE) tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
n° 1083/2006 du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds 1083/2006 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake het Europees
européen de Développement régional, le Fonds social européen et le Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het
Fonds de Cohésion, et du Règlement (CE) n° 1080/2006 du Parlement Cohesiefonds, en van Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees
européen et du Conseil relatif au Fonds européen de Développement Parlement en de Raad betreffende het Europees Fonds voor Regionale
régional et reprises dans les critères pour la Flandre fixés par le
"Vlaams Monitoringscomité" (Comité flamand de Monitoring FSE), visé à Ontwikkeling en opgenomen in de criteria voor Vlaanderen, bepaald door
l'article 5bis du présent arrêté. » het Vlaams Monitoringscomité, vermeld in artikel 5bis van dit besluit. »

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont ajoutés des points 13° à

Art. 2.Aan artikel 1 van hetzelfde besluit worden punt 13° tot en met

24° inclus ainsi rédigés : 24° toegevoegd, die luiden als volgt :
« 13° parcours réduit de services carrière : l'accompagnement de « 13° verkort traject loopbaandienstverlening : de korte begeleiding
courte durée visant à rendre le travailleur conscient de ses waarbij de werkende bewust wordt gemaakt van zijn loopbaanperspectief
perspectives de carrière et à renforcer ses compétences en waarbij zijn loopbaancompetenties worden versterkt;
professionnelles;
14° parcours de suivi : l'accompagnement de courte durée mis en oeuvre 14° traject nazorg : de korte begeleiding die op zijn vroegst 6
au plus tôt 6 mois et au plus tard 15 mois après expiration d'un maanden en uiterlijk 15 maanden na de afloop van een traject
parcours de services carrière, avec comme objectif d'améliorer le taux loopbaandienstverlening plaatsvindt, met als doelstelling de
de réalisation du plan de développement individuel du travailleur; realisatiegraad van het persoonlijk ontwikkelingsplan van de werkende te versterken;
15° Département de l'Emploi et de l'Economie sociale : le Département 15° het Departement Werk en Sociale Economie : het Departement Werk en
de l'Emploi et de l'Economie sociale de l'Autorité flamande; Sociale Economie van de Vlaamse overheid;
16° Département de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation : le 16° het Departement Economie, Wetenschap en Innovatie : het
Département de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation de l'Autorité flamande; Departement Economie, Wetenschap en Innovatie van de Vlaamse overheid;
17° Département de l'Enseignement : le Département de l'Enseignement 17° het Departement Onderwijs : het Departement Onderwijs en Vorming
et de la Formation de l'Autorité flamande; van de Vlaamse overheid;
18° SERV : le "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen" (Conseil 18° SERV : de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, opgericht bij
socio-économique de la Flandre), créé par le décret du 7 mai 2004 sur het decreet van 7 mei 2004 inzake de Sociaal-Economische Raad van
le Conseil socio-économique de la Flandre; Vlaanderen;
19° RESOC : le Comité de Concertation socio-économique régional, cité 19° RESOC : het regionaal sociaal-economisch overlegcomité vermeld in
à l'article 1er, 6° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre artikel 1, 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 oktober
2004 relatif à l'agrément et au subventionnement de partenariats 2004 betreffende de erkenning en subsidiëring van regionale
régionaux; samenwerkingsverbanden;
20° SERR : le Conseil socio-économique de la Région, cité à l'article 20° SERR : de Sociaal-Economische Raad van de Regio, vermeld in
12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 relatif au artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004
statut, au fonctionnement, aux tâches et aux compétences des betreffende het statuut, de werking, de taken en de bevoegdheden van
partenariats régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la de erkende regionale samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische
région et des comités de concertation socio-économiques régionaux; raden van de regio en de regionale sociaal-economische overlegcomités;
21° ERSV : le Partenariat régional agréé, cité à l'article 3 de 21° ERSV : het Erkend Regionaal Samenwerkingsverband, vermeld in
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 relatif au statut, au artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004
fonctionnement, aux tâches et aux compétences des partenariats betreffende het statuut, de werking, de taken en de bevoegdheden van
régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la région et des de erkende regionale samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische
comités de concertation socio-économiques régionaux; raden van de regio en de regionale sociaal-economische overlegcomités;
22° VDAB : l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaamse 22° VDAB : het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd
Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" (Office flamand de agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding,
l'Emploi et de la Formation professionnelle), créée par l'article 3 du opgericht bij artikel 3 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting
décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd
externe de droit public "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding"; agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding;
23° l'Agence de subventionnement : la "Vlaams Subsidieagentschap voor 23° het Subsidieagentschap : het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk
Werk en Sociale Economie", créée par l'article 2 de l'arrêté du en Sociale Economie, opgericht bij artikel 2 van het besluit van de
Gouvernement flamand du 21 octobre 2005 portant création de l'agence Vlaamse Regering van 21 oktober 2005 tot oprichting van het Vlaams
"Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie"; Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie;
24° Syntra Vlaanderen : l'agence autonomisée externe de droit public 24° Syntra Vlaanderen : het publiekrechtelijk vormgegeven extern
"Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen" (Agence verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming
flamande de formation d'entrepreneurs - Syntra Vlaanderen), créée par
le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Syntra Vlaanderen, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot
oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern
externe de droit public "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming -
Syntra Vlaanderen" (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs
- Syntra Flandre). » Syntra Vlaanderen. »

Art. 3.Dans l'article 2, § 2, du même arrêté, les mots "arrête les

Art. 3.In artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden «

périodes de l'introduction des demandes d'agrément et" sont supprimés. bepaalt de periodes voor het indienen van aanvragen tot erkenning en » geschrapt.

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, la phrase "Dans les limites

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de zin « Binnen de

des crédits budgétaires approuvés à cette fin, une subvention peut grenzen van de daartoe goedgekeurde begrotingskredieten kan een
être octroyée aux centres agréés de services carrière" est remplacée subsidie worden toegekend aan de erkende centra voor
par la phrase : "Dans les limites des crédits budgétaires approuvés à loopbaandienstverlening » vervangen door de zin : « Binnen de grenzen
cette fin, une subvention peut être octroyée aux centres agréés de van de daartoe goedgekeurde begrotingskredieten kan aan de erkende
services carrière pour des projets visant la fourniture de services centra voor loopbaandienstverlening een subsidie worden toegekend voor
carrière". projecten in verband met loopbaandienstverlening ».

Art. 5.A l'article 4, 8°, du même arrêté sont apportées les

Art. 5.Aan artikel 4, 8°, van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
« 1° les mots "deux cents" sont remplacés par les mots "deux cent « 1° het woord « tweehonderd » wordt vervangen door het woord «
cinquante"; tweehonderd vijftig »;
2° les mots "Après deux ans d'activité au plus tard" sont remplacés 2° de woorden « uiterlijk na twee jaar werking » worden vervangen door
par les mots "Après une année d'activité au plus tard". » de woorden « uiterlijk na één jaar werking ». »

Art. 6.A l'article 4 du même arrêté, il est ajouté un point 9° ainsi

Art. 6.Aan artikel 4 van hetzelfde besluit wordt een punt 9°

rédigé : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 9° l'établissement d'un portfolio pendant un parcours réduit de « 9° het opmaken van een portfolio tijdens een verkort traject
services carrière et l'établissement d'un plan de développement loopbaandienstverlening en het opmaken van een persoonlijk
individuel pendant un parcours complèt de services carrière. Pendant ontwikkelingsplan tijdens een volledig traject van
le parcours de suivi, le plan de développement individuel est loopbaandienstverlening. Tijdens het traject nazorg wordt het
actualisé. » persoonlijk ontwikkelingsplan geactualiseerd. »

Art. 7.A l'article 5, § 1er, du même arrêté sont ajoutés des points

Art. 7.Aan artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden een punt 5°

5° et 6° ainsi rédigés : en 6° toegevoegd, die luiden als volgt :
5° payer, pour un parcours réduit de services carrière, une indemnité « 5° voor het verkort traject loopbaandienstverlening een vergoeding
de 150 euros au maximum. Les groupes à potentiel payent 25 euros au maximum; van maximaal 150 euro betalen. Kansengroepen betalen maximaal 25 euro;
6° pour le travailleur appartenant à un des groupes à potentiel, le 6° voor de werkende die behoort tot een van de kansengroepen, wordt
parcours de suivi est offert gratuitement. » het traject nazorg gratis aangeboden. »

Art. 8.A l'article 5 du même arrêté sont ajoutés un § 4 et un § 5

Art. 8.Aan artikel 5 van hetzelfde besluit worden een § 4 en een § 5

ainsi rédigés : toegevoegd, die luiden als volgt :
« § 4. Pour la demande de subvention, les centres de services carrière « § 4. Voor de aanvraag van de subsidie dienen de erkende centra voor
agréés déposent un formulaire de demande standardisé auprès de loopbaandienstverlening een gestandaardiseerd aanvraagformulier in bij
l'Agence FSE. Les modalités relatives au contenu et au dépôt de ce het ESF-Agentschap. De nadere voorwaarden voor de inhoud en de
formulaire de demande sont fixées par l'Agence FSE. indiening van dat aanvraagformulier worden door het ESF-Agentschap vastgelegd.
§ 5. L'Agence FSE vérifie si les demandes de subvention pour les § 5. Het ESF-Agentschap onderzoekt de subsidieaanvragen voor de
projets, visés à l'article 4, satisfont aux critères d'éligibilité projecten, vermeld in artikel 4 op hun overeenstemming met de
prévus par le présent article 4. » ontvankelijkheidscriteria, vermeld in dit artikel 4. »

Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis ainsi

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, dat

rédigé : luidt als volgt :
«

Art. 5bis.§ 1er. Une commission ad hoc, dénommée "Vlaams monitoringscomité" (Comité flamand de monitoring FSE) est créée. Le Comité flamand de monitoring FSE se compose de : 1° six représentants des partenaires sociaux flamands proposés par le SERV; 2° un représentant du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale; 3° un représentant du Département de l'Enseignement et de la Formation; 4° un représentant du Département de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation;

«

Art. 5bis.§ 1. Er wordt een ad hoc commissie opgericht, genaamd Vlaams monitoringscomité. Het Vlaams Monitoringscomité bestaat uit : 1° zes vertegenwoordigers van de Vlaamse sociale partners, voorgedragen door de SERV; 2° een vertegenwoordiger van het Departement Werk en Sociale Economie; 3° een vertegenwoordiger van het Departement Onderwijs en Vorming; 4° een vertegenwoordiger van het Departement Economie, Wetenschap en Innovatie;

5° un représentant de l'Agence de subventionnement; 5° een vertegenwoordiger van het Subsidieagentschap;
6° un représentant du SERV; 6° een vertegenwoordiger van de SERV;
7° un représentant de "Syntra Vlaanderen"; 7° een vertegenwoordiger van Syntra Vlaanderen;
8° deux représentants du VDAB; 8° twee vertegenwoordigers van de VDAB;
9° deux représentants de l'administration; 9° twee vertegenwoordigers van de administratie;
10° un représentant des organisations non gouvernementales ayant une 10° een vertegenwoordiger van de niet-gouvernementele organisaties die
expertise en matière de la politique du marché du travail; beschikken over expertise met betrekking tot het arbeidsmarktbeleid;
11° un représentant de la "Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten" 11° een vertegenwoordiger van de Vereniging van Vlaamse Steden en
(Association des Villes et Communes flamandes); Gemeenten;
12° un représentant du Ministre chargé de l'Enseignement; 12° een vertegenwoordiger van de minister, bevoegd voor het Onderwijs;
13° un représentant du Ministre chargé de l'Emploi; 13° een vertegenwoordiger van de minister, bevoegd voor de
Werkgelegenheid;
14° un représentant du Ministre chargé de l'Economie sociale; 14° een vertegenwoordiger van de minister, bevoegd voor de Sociale
15° un représentant du Ministre chargé de l'Economie; Economie; 15° een vertegenwoordiger van de minister, bevoegd voor de Economie;
16° un représentant du Ministre flamand chargé de la Politique 16° een vertegenwoordiger van de minister, bevoegd voor het
extérieure; Buitenlands Beleid;
17° un représentant du Ministre-Président du Gouvernement flamand. 17° een vertegenwoordiger van de minister-president van de Vlaamse Regering.
Un représentant de la Commission européenne, de l'autorité de Aan de vergaderingen kunnen een vertegenwoordiger van de Europese
certification, de l'autorité d'audit et des experts peuvent assister Commissie, van de certificiëringsautoriteit, van de auditautoriteit,
avec voix consultative aux réunions. en deskundigen deelnemen met raadgevende stem.
§ 2. Le Comité flamand de monitoring FSE a pour mission d'approuver § 2. Het Vlaams monitoringscomité heeft als opdracht de beslissingen
les décisions prises et les classifications attribuées conformément à
l'article 6 du présent arrêté ou, si le collège d'évaluation, visé à en rangschikkingen die overeenkomstig artikel 6 van dit besluit worden
verstrekt, te bekrachtigen of, indien het evaluatiecollege, vermeld in
l'article 6 du présent arrêté, ne parvient pas à un accord, de artikel 6 van dit besluit, geen overeenstemming bereikt, zelf een
proposer une classification et de décider lui-même sur les demandes rangschikking en besluit te formuleren over de ontvankelijk verklaarde
déclarées éligibles. aanvragen.
§ 3. Le Comité flamand de monitoring FSE décide par consensus. § 3. Het Vlaams monitoringscomité beslist bij consensus.
§ 4. Le Comité flamand de monitoring FSE établit un règlement d'ordre § 4. Het Vlaams monitoringscomité stelt een huishoudelijk reglement
intérieur et le soumet à l'approbation du Ministre. op, dat door de minister wordt bekrachtigd.
§ 5. Le Comité flamand de monitoring FSE peut déléguer une ou § 5. Het Vlaams monitoringscomité kan een of meerdere van zijn taken
plusieurs de ses tâches aux groupes de travail qui sont composés de delegeren aan werkgroepen die zijn samengesteld uit zijn leden en
ses membres et sont dénommés commissions thématiques, horizontales, worden thematische, horizontale, evaluatie- of geschillencommissies
d'évaluation ou des litiges. » genoemd. »

Art. 10.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 10.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 6.§ 1er. Le Comité flamand de monitoring FSE désigne un

«

Art. 6.§ 1. Het Vlaams monitoringscomité stelt een evaluatiecollege

collège d'évaluation qui se compose d'au moins deux évaluateurs aan dat bestaat uit minstens twee onafhankelijke beoordelaars en een
indépendants et d'un représentant de l'administration. Ce collège vertegenwoordiger van de administratie. Dat evaluatiecollege
d'évaluation a pour mission d'évaluer les demandes de subvention qui, beoordeelt de aanvragen voor subsidies die overeenkomstig artikel 5, §
conformément à l'article 5, § 5, ont été déclarées éligibles grâce à 5, ontvankelijk werden verklaard op hun inhoudelijke en financiële
leurs qualités de fond et financières sur la base des critères kwaliteiten op basis van de volgende criteria :
suivants : 1° la pertinence du projet à l'égard de la politique et des 1° de relevantie van het project ten aanzien van het beleid en de
intéressés, notamment en accordant une attention particulière aux belanghebbenden, waaronder de aandacht voor de tewerkstelling van
groupes à potentiel; kansengroepen;
2° la faisabilité du projet au regard des objectifs, du programme de 2° de haalbaarheid van het project ten aanzien van de doelen, het
travail et de la durabilité; werkprogramma en de duurzaamheid;
3° la gestion du projet au niveau du management, de l'avancement et de 3° het beheer van het project ten aanzien van management, voortgang en
l'évaluation, tout en tenant compte éventuellement de la présence d'un evaluatie, waarbij onder meer rekening kan worden gehouden met de
système de suivi des clients. aanwezigheid van een cliëntvolgsysteem.
Le collège d'évaluation établit une classification des demandes Het evaluatiecollege rangschikt de ontvankelijk verklaarde aanvragen
déclarées éligibles sur la base des critères susmentionnés, formule un op basis van de bovenvermelde criteria, stelt een gemotiveerd advies
avis motivé et soumet cette classification et cet avis à l'approbation op en legt die rangschikking en dat advies ter bekrachtiging voor aan
du Comité flamand de monitoring FSE. Si le collège d'évaluation ne het Vlaams monitoringscomité. Indien het evalutiecollege geen
parvient pas à un accord sur la classification et l'avis motivé des overeenstemming bereikt over de rangschikking en het gemotiveerde
demandes déclarées éligibles, c'est le Comité flamand de monitoring advies van de ontvankelijk verklaarde aanvragen, beslist het Vlaams
FSE qui prend une décision conformément à l'article 5bis, § 2, du présent arrêté. monitoringscomité, overeenkomstig artikel 5bis, § 2, van dit besluit.
§ 2. Le délai entre le dépôt de la demande auprès de l'administration § 2. De termijn tussen het indienen van de aanvraag bij de
et la décision du Comité flamand de monitoring FSE conformément à administratie en de beslissing van het Vlaams monitoringscomité
l'article 5bis, § 2, est de trois mois au maximum. » overeenkomstig artikel 5bis, § 2, bedraagt maximaal drie maanden. »

Art. 11.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 11.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 8.Le centre agréé dont la demande de subvention a été

«

Art. 8.Het erkende centrum waarvan de aanvraag voor subsidiëring

approuvée conformément à l'article 5bis, § 2, reçoit chaque année un overeenkomstig artikel 5bis, § 2, werd goedgekeurd, ontvangt jaarlijks
financement de base de 50.000 euros pour développer des services een basisfinanciering van 50.000 euro om een kwaliteitsvolle
carrière de qualité ainsi que pour réaliser et développer le contenu, loopbaandienstverlening uit te bouwen en de inhoudelijke uitwerking,
la promotion ou les activités de sensibilisation et le suivi promotie of sensibiliseringsactiviteiten en administratieve
administratif des services carrière. voortgangscontrole inzake loopbaandienstverlening te realiseren en uit te bouwen.
Le parcours complet de services carrière est subventionné par Het volledige traject loopbaandienstverlening wordt per werkende voor
travailleur, à raison de six heures de contact au minimum et de minimaal zes contacturen en maximaal achttien contacturen
dix-huit heures de contact au maximum. Le parcours complet de services gesubsidieerd. Het volledige traject loopbaandienstverlening van de
carrière des travailleurs qui appartiennent aux groupes à potentiel
est subventionné à raison de 25 heures de contact au maximum. Le werkenden, die behoren tot de kansengroepen, wordt voor maximaal 25
contacturen gesubsidieerd. Het erkende centrum voor
centre de services carrière agréé reçoit une subvention de 800 euros loopbaandienstverlening ontvangt een subsidie van maximaal 800 euro
au maximum par travailleur dont la carrière est accompagnée par le per werkende van wie de loopbaan door het desbetreffende centrum
centre en question conformément au présent arrêté, et ce à raison des volwaardig wordt begeleid overeenkomstig dit besluit voor het
nombres d'heures de contact susvisés de 18 et de 25 heures au maximum. hierboven vermelde maximum aantal contacturen van respectievelijk 18
Si ce travailleur a déjà suivi un parcours réduit, la subvention en 25 uren. Indien die werkende al een verkort traject volgde, wordt
maximale de 800 euros est réduit de 200 euros. Dans ce cas le de maximale subsidie van 800 euro verminderd met 200 euro. De werkende
travailleur garde son droit au nombre maximum d'heures de contact. behoudt in dat geval zijn recht op het maximumaantal contacturen.
Pendant l'année calendaire de la sixième heure d'accompagnement, le Tijdens het kalenderjaar van het zesde uur begeleiding ontvangt het
centre de services carrière agréé reçoit également une subvention erkende centrum voor loopbaandienstverlening eveneens een eenmalige
unique de 800 euros pour le travailleur qui est accompagné via le subsidie van 800 euro voor de werkende die wordt begeleid via het
parcours complet de services carrière, visé à l'article 8, deuxième volledige traject loopbaandienstverlening, vermeld in artikel 8,
alinéa du présent arrêté. tweede lid, van dit besluit.
Le parcours réduit de services carrière est subventionné par Het verkort traject loopbaandienstverlening wordt per werkende voor
travailleur, à raison de deux heures de contact au minimum et de cinq minimaal twee contacturen en maximaal vijf contacturen gesubsidieerd
heures de contact au maximum pour un montant maximum de 200 euros. Ces voor een totaal maximumbedrag van 200 euro. Die verkorte trajecten
parcours réduits ne peuvent dépasser quinze pour cent du mogen maximaal vijftien procent uitmaken van de volledige werking van
fonctionnement global du centre de services carrière agréé. De plus, het erkende centrum voor loopbaandienstverlening. Het erkend centrum
le centre de services carrière agréé ne peut pas promouvoir ces voor loopbaandienstverlening mag bovendien voor de verkorte trajecten
parcours réduits. geen promotie voeren.
Le parcours de suivi est subventionné par travailleur appartenant aux Het traject nazorg wordt per werkende, die behoort tot de
groupes à potentiel, à raison de deux heures de contact au minimum et kansengroepen voor minimaal twee contacturen en maximaal vier
de quatre heures de contact au maximum pour un montant maximum de 200 euros. contacturen gesubsidieerd voor een totaal maximumbedrag van 200 euro.
La base subventionnable comprend tous les frais admis par les règles De gesubsidieerde basis omvat alle kosten die toegestaan zijn volgens
du Fonds social européen. de regels van het Europees Sociaal Fonds. »

Art. 12.Dans l'article 10 du même arrêté, la phrase « Le Ministre

Art. 12.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt de zin « De

fixe les périodes de l'introduction des demandes de subventions » est minister bepaalt de periodes voor het indienen van aanvragen voor
supprimée. subsidies » geschrapt.

Art. 13.Dans le même arrêté, il est inséré un article 12bis ainsi

Art. 13.In hetzelfde besluit wordt een artikel 12bis ingevoegd, dat

rédigé : luidt als volgt :
«

Art. 12bis.§ 1er. Les subventions visées au présent chapitre sont

«

Art. 12bis.§ 1. De subsidies binnen dit hoofdstuk worden toegekend

accordées dans les conditions et limites définies par le Règlement binnen de voorwaarden en de grenzen vermeld in de Verordening (EG) nr.
(CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing
l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides à la van de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op de opleidingssteun
formation (publiées au JO L10 du 13 janvier 2001, p. 20). » (gepubliceerd in PB L 10 van 13 januari 2001, blz. 20). »

Art. 14.L'article 13 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 14.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 13.L'Agence FSE et la Division de l'Inspection de l'Emploi et

« Art.13. Het ESF-Agentschap en de afdeling Inspectie Werk en Sociale
de l'Economie sociale du Département de l'Emploi et de l'Economie Economie van het Departement Werk en Sociale Economie zijn gerechtigd
sociale sont habilitées à exercer un contrôle du respect des
dispositions du présent arrêté et de l'affectation des fonds attribués om controle uit te oefenen op de naleving van dit besluit en op de
conformément à l'article 56 des lois sur la Comptabilité de l'Etat, aanwending van de toegekende gelden overeenkomstig artikel 56 van de
coordonnées le 17 juillet 1991. » wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. »

Art. 15.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots "et l'Agence FSE"

Art. 15.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden tussen de woorden

sont insérés entre les mots "Les inspecteurs des lois sociales" et les « de sociaalrechtelijke inspecteurs » en de woorden « nemen de nodige
mots "prennent les mesures qui s'imposent". maatregelen » de woorden « en het ESF-Agentschap » ingevoegd.

Art. 16.A l'article 15 du même arrêté, les mots "et à l'Agence FSE"

Art. 16.Aan artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden « en

sont ajoutés. aan het ESF-Agentschap » toegevoegd.
CHAPITRE II. - Dispositions modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen aan het besluit van de Vlaamse
du 23 septembre 2005 Regering van 23 september 2005
portant exécution du décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention tot uitvoering van het decreet van 30 april 2004 betreffende het
d'un titre de compétence professionnelle verwerven van een titel van beroepsbekwaamheid

Art. 17.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23

Art. 17.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23

septembre 2005 portant exécution du décret du 30 avril 2004 relatif à september 2005 tot uitvoering van het decreet van 30 april 2004
l'obtention d'un titre de compétence professionnelle, les points 5°, betreffende het verwerven van een titel van beroepsbekwaamheid, worden
9°, 17° et 18° sont remplacés par ce qui suit : punten 5°, 9°, 17° en 18° vervangen door wat volgt :
« 5° groupes à potentiel : les personnes appartenant aux groupes de « 5° kansengroepen : personen die behoren tot een van de volgende
population suivants : groepen :
a) allochtones : a) allochtoon :
1) les personnes d'origine socioculturelle différente issues de 1) personen met een sociaal-culturele herkomst van een ander land die
l'immigration et séjournant légalement en Belgique, qui sont devenues legaal in België verblijven, die al dan niet Belg zijn geworden en die
belges ou non et qui remplissent en outre l'une des conditions suivantes : bovendien aan een van de volgende voorwaarden voldoen :
i) ces personnes ou leurs parents sont venus à notre pays en tant que i) zij of hun ouders zijn in het kader van gastarbeid en volgmigratie
travailleurs étrangers ou dans le cadre d'un regroupement familial; naar ons land gekomen;
ii) ces personnes ont obtenu le statut de demandeur d'asile déclaré ii) ze hebben de status van ontvankelijk verklaarde asielzoeker of van
recevable ou de réfugié; vluchteling verkregen;
iii) ces personnes ont acquis le droit de séjour en Belgique par la iii) ze hebben door regularisatie recht op verblijf in België
régularisation; verworven;
2) les personnes qui ne sont pas citoyens de l'Espace économique 2) personen die geen burger van de Europese Economische Ruimte zijn of
européen ou dont au moins un des parents ou deux des grands-parents ne van wie minstens een van de ouders of twee van de grootouders geen
sont pas citoyens de l'Union européenne; burger van de Europese Unie zijn;
b) personnes handicapées du travail : les personnes dont les b) personen met een arbeidshandicap : mensen met een aantasting van
possibilités mentales, psychiques ou sensorielles sont diminuées, ce hun mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke mogelijkheden,
qui réduit ou menace pour une durée prolongée et dans une mesure voor wie het uitzicht op het verwerven en behouden van een
importante leurs perspectives d'obtenir et de maintenir un emploi et arbeidsplaats en op vooruitgang op die plaats, langdurig en in
de progresser dans cet emploi; belangrijke mate beperkt is of bedreigd wordt;
c) travailleurs expérimentés : les travailleurs tels que visés à c) ervaren werknemers : werknemers als vermeld in artikel 2, 2°, van
l'article 2, 2°, du décret du 8 mai 2002 relatif à la participation het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie op de
proportionnelle au marché de l'emploi, âgés de 50 à 65 ans; arbeidsmarkt, die ouder zijn dan 50 jaar en jonger dan 65 jaar;
d) peu scolarisés : les personnes qui remplissent une des conditions d) kortgeschoolden : personen die aan een van de volgende voorwaarden
suivantes : voldoen :
1) être titulaire au plus d'un diplôme de l'enseignement secondaire 1) ze zijn houder van ten hoogste een diploma van het lager secundair
inférieur; onderwijs;
2) être titulaire d'un certificat d'une formation des classes moyennes; 2) ze zijn houder van een getuigschrift van een middenstandsopleiding;
3) être titulaire d'un diplôme étranger non agréé; 3) ze zijn houder van een niet-erkend buitenlands diploma;
e) personnes de moyenne scolarisation : les personnes qui sont e) middengeschoolden : personen die houder zijn van ten hoogste een
titulaires au plus d'un diplôme de l'enseignement secondaire diploma van het hoger secundair onderwijs;
supérieur; 9° Département de l'Emploi et de l'Economie sociale; le Département de 9° het Departement Werk en Sociale Economie : het Departement Werk en
l'Emploi et de l'Economie sociale de l'Autorité flamande; Sociale Economie van de Vlaamse overheid;
17° Agence FSE : l'agence autonomisée externe de droit privé 17° het ESF-Agentschap : het privaatrechtelijk vormgegeven extern
"ESF-Agentschap Vlaanderen", visée à l'article 2, § 1er, du décret du verzelfstandigd agentschap ESF-Agentschap Vlaanderen, vermeld in
8 novembre 2002 portant création de l'ASBL "ESF-Agentschap" (Agence artikel 2, § 1, van het decreet van 8 november 2002 houdende de
FSE); oprichting van de VZW ESF-Agentschap;
18° les règles du Fonds social européen : les règles d'éligibilité, 18° de regels van het Europees Sociaal Fonds : de
subsidiabiliteitsregels, vermeld in Verordening (EG) nr. 1083/2006 van
visées au Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het
portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds
régional, le Fonds social européen et le Fonds de Cohésion, et en het Cohesiefonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr.
abrogeant le Règlement (CE) n° 1260/1999, au Règlement (CE) n° 1260/1999, in Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees
1081/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal
relatif au Fonds social européen et abrogeant le Règlement (CE) n° Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1784/1999 en in
1784/1999, et au Règlement (CE) n° 1828/2006 de la Commission du 8 Verordening (EG) nr. 1828/2006 van de Commissie van 8 december 2006
décembre 2006 établissant les modalités d'exécution du Règlement (CE) tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
n° 1083/2006 du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds 1083/2006 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake het Europees
européen de Développement régional, le Fonds social européen et le Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het
Fonds de Cohésion, et du Règlement (CE) n° 1080/2006 du Parlement Cohesiefonds, en van Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees
européen et du Conseil relatif au Fonds européen de Développement Parlement en de Raad betreffende het Europees Fonds voor Regionale
régional. » Ontwikkeling. »

Art. 18.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6bis, rédigé

Art. 18.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6bis ingevoegd, dat

ainsi qu'il suit : luidt als volgt :
«

Art. 6bis.Lors de l'exécution du projet, une instance d'évaluation

«

Art. 6bis.Een erkende beoordelingsinstantie kan bij de uitvoering

agréée peut faire appel aux personnes qui ne sont pas des travailleurs van het project, een beroep doen op personen die geen werknemers zijn
des instances d'évaluation à la condition que ces personnes van de beoordelingsinstanties, op voorwaarde dat die personen aan de
remplissent les conditions suivantes : volgende voorwaarden voldoen :
1° ce sont des personnes physiques; 1° het zijn natuurlijke personen;
2° elles ont l'expertise nécessaire pour évaluer les compétences, 2° ze beschikken over expertise met betrekking tot het beoordelen van
notamment : competenties, namelijk :
(a) elles se sont familiarisées avec la pratique professionnelle liée (a) ze zijn vertrouwd met de beroepsuitoefening die verbonden is aan
au titre de compétence professionnelle; de titel van beroepsbekwaamheid;
(b) elles ont déjà justifié des connaissances requises et une (b) ze beschikken over bewezen kennis en effectieve ervaring van
expérience effective d'au moins un an sur le plan de l'évaluation de minstens een jaar met betrekking tot het beoordelen van verworven
compétences acquises. Le Ministre peut assimiler une expérience competenties. De minister kan nadere ervaring gelijkstellen met
spécifique à l'expérience susvisée pour ce qui est de l'évaluation de bovengenoemde ervaring in het beoordelen van verworven competenties
compétences acquises, par le biais d'un curriculum vitae démontrant aan de hand van een curriculum vitae waarin de relevante ervaring
l'expérience pertinente. En cas d'une expérience inférieure à un an, wordt bewezen. Bij minder dan een jaar ervaring dient de beoordelaar
l'évaluateur doit travailler sous la supervision directe d'un onder rechtstreekse supervisie van een meer ervaren beoordelaar te
évaluateur plus expérimenté. L'évaluateur plus expérimenté est de ce werken. De meer ervaren beoordelaar draagt in dat geval ook de
fait responsable final du déroulement de l'évaluation; eindverantwoordelijkheid voor het verloop van de beoordeling;
(c) elles ont suivi, pour fournir des services d'évaluation des (c) ze hebben voor de dienstverlening inzake het beoordelen van
competenties, een training gevolgd die gericht is op de ontwikkeling
compétences, une formation axée sur le développement de la propre van de eigen deskundigheid met betrekking tot het vervullen van de
expertise dans la prestation des services visés à l'article 7; dienstverlening, vermeld in artikel 7;
3° elles n'exercent que les tâches prévues à l'article 7, 4°; 3° ze oefenen alleen de taken uit, vermeld in artikel 7, 4°;
4° pour l'exercice des tâches visées à l'article 7, 4°, elles 4° ze ontvangen voor de uitoefening van de taken, vermeld in artikel
obtiennent au maximum 125 euros par heure de l'instance d'évaluation, 7, 4°, maximaal 125 euro per uur van de beoordelingsinstantie, zonder
sans que le total de l'indemnité versée pour l'exercice de ces tâches dat de totaal uitgekeerde vergoeding voor de uitoefening van die taken
ne puisse excéder trente pour cent de la subvention globale, visée à meer mag bedragen dan dertig procent van de totale subsidie, vermeld
l'article 9 du présent arrêté; in artikel 9 van dit besluit;
4° elles ne fournissent pas elles-mêmes un public-cible pour 4° ze leveren zelf geen doelpubliek aan voor de beoordeling. »
l'évaluation. »

Art. 19.A l'article 7 du même arrêté, il est ajouté un point 9° ainsi

Art. 19.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit wordt een punt 9°

rédigé : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 9° l'enregistrement des actions d'accompagnement et d'évaluation des « 9° het registreren van de begeleidings- en beoordelingsacties van de
demandeurs par la voie d'un système de suivi des clients. » aanvragers door middel van een cliëntvolgsysteem. »

Art. 20.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les

Art. 20.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par les dispositions suivantes : 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. Dans le but de développer des services carrière de qualité « § 1. Om een kwaliteitsvolle dienstverlening uit te bouwen
conformément aux articles 6 et 7, de réaliser l'élaboration du overeenkomstig artikel 6 en 7, alsook om de inhoudelijke uitwerking,
contenu, la promotion ou les activités de sensibilisation ainsi que le promotie en sensibiliseringsactiviteiten en de administratieve
suivi administratif de ces services carrière, l'instance d'évaluation voortgangscontrole ervan te realiseren, ontvangt de erkende
agréée reçoit une indemnité initiale unique à concurrence de 15.000 beoordelingsinstantie een eenmalige opstartvergoeding ten bedrage van
euros, majorée d'un montant de 5.000 euros par titre supplémentaire 15.000 euro, vermeerderd met een bedrag van 5.000 euro per extra titel
pour lequel l'instance d'évaluation agréée intervient. » waarvoor de erkende beoordelingsinstantie optreedt. »
2° au § 2, le nombre "200" est remplacé par le nombre "240"; 2° in § 2 wordt het getal « 200 » vervangen door het getal « 240 »;
3° au § 3, les nombres "800", "1 000" et "1 200" sont remplacés par 3° in § 3 worden de getallen « 800 », « 1 000 », en « 1 200 »
les nombres "960", "1 200" et "1 440". respectievelijk vervangen door de getallen « 960 », « 1 200 » en « 1

Art. 21.A l'article 12 du même arrêté, il est ajouté un § 4, rédigé

440 ».

Art. 21.Aan artikel 12 van hetzelfde besluit wordt een § 4

comme suit : toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 4. La base subventionnable comprend tous les frais admis par les « § 4. De subsidieerbare basis omvat alle kosten die zijn toegestaan
règles du Fonds social européen. Si le demandeur est un fonds volgens de regels van het Europees Sociaal Fonds. Indien de aanvrager
sectoriel de formation, une cotisation sectorielle de vingt pour cent een sectoraal opleidingsfonds is, is er geen verplichting tot een
n'est pas requise. » sectorale inbreng van twintig procent. »

Art. 22.L'article 13 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 22.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 13.A la demande de l'instance d'évaluation agréée, une avance

«

Art. 13.Jaarlijks kan op verzoek van de erkende

d'un cinquième de la subvention globale approuvée peut être payée beoordelingsinstantie een voorschot van één vijfde van de totale
annuellement conformément aux règles du Fonds social européen. Le goedgekeurde subsidie worden uitbetaald overeenkomstig de regels van
solde de la subvention octroyée est liquidé conformément aux règles du het Europees Sociaal Fonds. Het saldo van de toegekende subsidie wordt
Fonds social européen. » uitgekeerd overeenkomstig de regels van het Europees Sociaal Fonds. »

Art. 23.Dans le même arrêté, il est inséré un article 15bis ainsi

Art. 23.In hetzelfde besluit wordt een artikel 15bis ingevoegd, dat

rédigé : luidt als volgt :
«

Art. 15bis.§ 1er. Les subventions visées au présent chapitre sont

«

Art. 15bis.§ 1. De subsidies binnen dit hoofdstuk worden toegekend

accordées dans les conditions et limites définies par le Règlement binnen de voorwaarden en de grenzen vermeld in de Verordening (EG) nr.
(CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing
l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides à la van de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op de opleidingssteun
formation (publiées au JO L10 du 13 janvier 2001, p. 20). » (gepubliceerd in PB L 10 van 13 januari 2001, blz. 20). »
CHAPITRE III. - Dispositions finales et transitoires HOOFDSTUK III. - Slot- en overgangsbepalingen

Art. 24.Les subventions qui sont accordées avant l'entrée en vigueur

Art. 24.De subsidies die voor de inwerkingtreding van dit besluit op

du présent arrêté aux centres de services carrière agréés en
application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 août 2004 basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 augustus 2004
betreffende de erkenning en subsidiëring van centra voor
relatif à l'agrément et au subventionnement de centres de services beroepsopleiding aan de erkende centra voor loopbaandienstverlening
carrière, peuvent continuer à être octroyées pour les périodes werden toegekend, kunnen verder worden uitgekeerd voor de resterende
restantes. termijnen.

Art. 25.Les subventions qui sont accordées avant l'entrée en vigueur

Art. 25.De subsidies die voor de inwerkingtreding van dit besluit op

du présent arrêté aux centres de services carrière agréés en
application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005
portant exécution du décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention tot uitvoering van het decreet van 30 april 2004 betreffende het
d'un titre de compétence professionnelle, peuvent continuer à être verwerven van een titel van beroepsbekwaamheid werden toegekend,
octroyées pour les périodes restantes. kunnen verder worden uitgekeerd voor de resterende termijnen.

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 26.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 27.Le Ministre flamand ayant la Reconversion et le Recyclage

Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Beroepsomscholing en

professionnels dans ses attributions est chargé de l'exécution du -bijscholing is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 5 octobre 2007. Brussel, 5 oktober 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^