Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/10/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2007 "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2007 Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische vissersvaartuigen voor 2007 aan het Fonds voor Scheepsjongens
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la 5 OKTOBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische
l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2007 vissersvaartuigen voor 2007 aan het Fonds voor Scheepsjongens
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la Gelet op de wet van 23 september 1931 betreffende de aanwerving van
pêche maritime, notamment l'article 3, remplacé par la loi du 13 août personeel ter zeevisserij, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij de
1990 et modifié par la loi du 13 février 1998; wet van 13 augustus 1990 en gewijzigd bij de wet 13 februari 1998;
Vu l'avis du Conseil du Fonds pour Mousses, donné le 11 décembre 2006; Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor Scheepsjongens, gegeven op 11 december 2006;
Vu l'avis du Ministre flamand chargé du Budget, rendu le 7 juin 2007; Gelet op het advies van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 7 juni 2007;
Gelet op het advies nr. 43.560/1/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 43.560/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2007, 10 september 2007, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van
en application de l'article 84, § 3, alinéa premier, des lois de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen,
des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La contribution obligatoire à charge des armateurs des

Artikel 1.De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van

bateaux de pêche belges, visés à l'article 1er de la loi du 23 Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 1 van de wet van 23
septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime, september 1931 betreffende de aanwerving van personeel ter
et prévue par l'article 3 de la loi précitée, est fixée pour zeevisserij, en vastgesteld in artikel 3 van de bovenvermelde wet,
l'exercice 2007 à 0,18 % de la somme brute des captures en 2007 wordt voor het werkingsjaar 2007 bepaald op 0,18 % van de
vendues dans les ports belges et étrangers. brutobesomming van de vangsten in 2007, verkocht in Belgische en in
buitenlandse havens.

Art. 2.En ce qui concerne la conversion en euros des sommes brutes

Art. 2.Voor de omzetting in euro van de brutobesommingen van de

des captures vendues au Royaume-Uni et au Danemark, il est pris comme vangsten die in het Verenigd Koninkrijk en in Denemarken werden
base le cours moyen officiel en vigueur aux dates de ventes verkocht, wordt de officiële middenkoers, die geldt op de respectieve
respectives sur le marché d'échange réglementé. verkoopdata, op de gereglementeerde wisselmarkt als basis genomen.

Art. 3.Les contributions visées à l'article 1er doivent être versées

Art. 3.De bijdragen, vermeld in artikel 1, moeten gestort of

ou virées au numéro de compte postal 679-1749118-14 du Fonds pour overgeschreven worden op het postrekeningnummer 679-1749118-14 van het
Mousses, Vrijhavenstraat 5, 8400 Ostende. Fonds voor Scheepsjongens, Vrijhavenstraat 5, 8400 Oostende.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 5.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole et la Pêche en

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de

mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 octobre 2007. Brussel, 5 oktober 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
Réformes institutionnelles, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, Zeevisserij en
en mer et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^