Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/10/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté de base OPF du 30 juin 2000 aux fins de l'exécution de l'accord sectoriel 1999-2000 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté de base OPF du 30 juin 2000 aux fins de l'exécution de l'accord sectoriel 1999-2000 Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het stambesluit VOI van 30 juni 2000 inzake de uitvoering van het sectoraal akkoord 1999-2000
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
5 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté de 5 OKTOBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
base OPF du 30 juin 2000 aux fins de l'exécution de l'accord sectoriel het stambesluit VOI van 30 juni 2000 inzake de uitvoering van het
1999-2000 sectoraal akkoord 1999-2000
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het
communautaire, notamment l'article 67, § 2; Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 67, § 2;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, modifié par la loi du instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
22 juillet 1993; gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993;
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment l'article 20ter, § 2, inséré van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 20ter, § 2,
par le décret du 5 juillet 1989 et modifié par le décret du 7 juillet ingevoegd bij het decreet van 5 juli 1989 en gewijzigd bij het decreet
1998; van 7 juli 1998;
Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, inzonderheid op artikel
la pollution, notamment l'article 32ter, § 1er, inséré par le décret 32ter, § 1, ingevoegd bij het decreet van 12 december 1990 en op
du 12 décembre 1990 et l'article 32ter, § 3 et § 4, inséré par le artikel 32ter, § 3 en § 4, ingevoegd bij het decreet van 12 december
décret du 12 décembre 1990 et modifié par le décret du 7 juillet 1998; 1990 en gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998;
Vu la loi du 17 mai 1976 instituant un Office de la Navigation et un Gelet op de wet van 17 mei 1976 tot oprichting van een Dienst voor de
"Dienst voor de Scheepvaart", notamment l'article 8, modifié par le Scheepvaart en van een « Office de la Navigation », inzonderheid op
décret du 7 juillet 1998; artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998;
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het
des déchets, notamment l'article 38, modifié par les décrets du 20 beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 38, gewijzigd bij de
avril 1994 et du 7 juillet 1998; decreten van 20 april 1994 en 7 juli 1998;
Vu le décret du 20 mars 1984 portant création du « Vlaamse Dienst voor Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende oprichting van de
Arbeidsbemiddeling » (Office flamand de l'Emploi), notamment l'article Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, inzonderheid op artikel 3, §
3, § 2, modifié par le décret du 7 juillet 1998; 2, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998;
Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de
Gezin » (Enfance et Famille), notamment l'article 11, § 1er, modifié instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 11, § 1, gewijzigd
par le décret du 7 juillet 1998; bij het decreet van 7 juli 1998;
Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la « Vlaamse Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de
Landmaatschappij » (Société terrienne flamande), notamment l'article Vlaamse Landmaatschappij, inzonderheid op artikel 9, § 1, gewijzigd
9, § 1er, modifié par le décret du 7 juillet 1998; bij het decreet van 7 juli 1998;
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
sociale integratie van personen met een handicap » (Fonds flamand pour Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
l'intégration sociale des personnes handicapées), notamment l'article 18, modifié par le décret du 7 juillet 1998; inzonderheid op artikel 18, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998;
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement II, notamment Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het Onderwijs II,
l'article 160, modifié par les décrets du 9 avril 1992, du 7 juillet inzonderheid op artikel 160, gewijzigd bij de decreten van 9 april
1998 et du 18 mai 1999; 1992, 7 juli 1998 en 18 mei 1999;
Vu le décret du 12 décembre 1990 relatif à la politique Gelet op het decreet van 12 december 1990 betreffende het bestuurlijk
administrative, notamment les articles 24, 44, § 1er et 45, modifiés beleid, inzonderheid op artikel 24, 44, § 1, en 45, gewijzigd bij het
par le décret du 7 juillet 1998; decreet van 7 juli 1998;
Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de
l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote
entreprises, notamment l'article 48, modifié par le décret du 7 juillet 1998; ondernemingen, inzonderheid op artikel 48, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998;
Vu le décret du 23 janvier 1991 portant la création de « Export Gelet op het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van Export
Vlaanderen », notamment l'article 20, § 1er, modifié par le décret du Vlaanderen, inzonderheid op artikel 20, § 1, gewijzigd bij het decreet
24 juillet 1996; van 24 juli 1996;
Vu le décret du 4 mai 1994 relatif à la « N.V. Zeekanaal en Gelet op het decreet van 4 mei 1994 betreffende de N.V. Zeekanaal en
Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » (société anonyme du Canal Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, inzonderheid op artikel 57,
maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la
Flandre), notamment l'article 57, modifié par le décret du 7 juillet 1998; gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998;
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code du logement flamand, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode,
notamment l'article 32, § 1er; inzonderheid op artikel 32, § 1;
Vu le décret du 7 juillet 1998 relatif à l'institution publique Gelet op het decreet van 7 juli 1998 betreffende de openbare
Toerisme Vlaanderen et au Conseil flamand pour le Tourisme, notamment instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse Raad voor het Toerisme,
l'article 20; inzonderheid op artikel 20;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 juni 2000 houdende
du personnel de certains organismes publics flamands, tel qu'il a été de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse
modifié à ce jour; openbare instellingen, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'avis du conseil d'administration « Commissariaat-generaal voor de Gelet op het advies van de raad van bestuur van het
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Commissariaat-Generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke
Openluchtrecreatie » (Commissariat général pour la promotion du
développement physique, du sport et des activités de plein air), rendu le 22 novembre 2000; Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie, gegeven op 22 november 2000;
Vu l'avis du comité de gestion du « Vlaamse Dienst voor Gelet op het advies van het beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », rendu le 6 décembre 2000; Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 6 december 2000;
Vu l'avis du conseil d'administration du « Dienst voor Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst voor
Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs », rendu le 8 Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs, gegeven op 8
décembre 2000; december 2000;
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Instituut voor het Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut
Zelfstandig Ondernemen », rendu le 24 novembre 2000; voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 24 november 2000;
Vu l'avis du conseil d'administration de la « N.V. Zeekanaal en Gelet op het advies van de raad van bestuur van de NV Zeekanaal en
Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » (s.a. du Canal maritime et de
la Gestion foncière des Voies navigables pour la Flandre), rendu le 13 Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, gegeven op 13 december 2000;
décembre 2000;
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor sociale Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor
integratie van personen met een handicap », rendu le 28 novembre 2000; de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 28
Vu l'avis du conseil d'administration de l'hôpital psychiatrique november 2000; Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Openbaar
public de Geel, rendu le 9 novembre 2000; Psychiatrisch Ziekenhuis Geel, gegeven op 9 november 2000;
Vu l'avis du conseil d'administration de l'hôpital psychiatrique Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Openbaar
public de Rekem, rendu le 14 décembre 2000; Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem, gegeven op 14 december 2000;
Vu l'avis du conseil d'administration de la « Vlaamse Landmaatschappij Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Vlaamse
», rendu le 22 novembre 2000; Landmaatschappij, gegeven op 22 november 2000;
Vu l'avis du conseil d'administration de « Toerisme Vlaanderen », Gelet op het advies van de raad van bestuur van Toerisme Vlaanderen,
rendu le 13 décembre 2000; gegeven op 13 december 2000;
Vu l'avis du conseil d'administration du « Dienst voor de Scheepvaart Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst voor de
», rendu le 13 décembre 2000; Scheepvaart, gegeven op 13 december 2000;
Vu l'avis du conseil d'administration de « Kind en Gezin », rendu le Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven
29 novembre 2000; op 29 november 2000;
Vu l'avis du conseil général du « Vlaamse Onderwijsraad », rendu le 5 décembre 2000; Gelet op het advies van de algemene raad van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 5 december 2000;
Vu l'avis du conseil d'administration de « Export Vlaanderen », rendu Gelet op het advies van de raad van bestuur van Export Vlaanderen,
le 6 décembre 2000; gegeven op 6 december 2000;
Vu l'avis du conseil de direction de la « Openbare Gelet op het advies van de directieraad van de Openbare
Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest », rendu le 21 Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest, gegeven op 21
novembre 2000; november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction de la « Vlaamse Milieumaatschappij Gelet op het advies van de directieraad van de Vlaamse
», rendu le 4 décembre 2000; Milieumaatschappij, gegeven op 4 december 2000;
Vu l'avis du conseil de direction de la « Vlaamse Landmaatschappij », Gelet op het advies van de directieraad van de Vlaamse
rendu le 21 novembre 2000; Landmaatschappij, gegeven op 21 november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction de la « Vlaamse Gelet op het advies van de directieraad van de Vlaamse
Huisvestingsmaatschappij », rendu le 23 novembre 2000; Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 23 november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction du « Dienst voor de Scheepvaart », Gelet op het advies van de directieraad van de Dienst voor de
rendu le 14 novembre 2000; Scheepvaart, gegeven op 14 november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction de la « N.V. Zeekanaal en Gelet op het advies van de directieraad van de N.V. Zeekanaal en
Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen », rendu le 14 novembre 2000; Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, gegeven op 14 november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction de « Toerisme Vlaanderen », rendu le Gelet op het advies van de directieraad van Toerisme Vlaanderen,
19 novembre 2000; gegeven op 19 november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction du « Commissariaat-generaal voor de Gelet op het advies van de directieraad van het Commissariaat-generaal
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de
Openluchtrecreatie », rendu le 16 novembre 2000; Openluchtrecreatie, gegeven op 16 november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction du « Dienst voor Gelet op het advies van de directieraad van de Dienst voor
Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs », rendu le 30 Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs, gegeven op 30
novembre 2000; november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction des services administratifs du Gelet op het advies van de directieraad van de administratieve
Conseil de l'Enseignement communautaire, rendu le 24 novembre 2000; diensten van de Raad van het Gemeenschapsonderwijs, gegeven op 24 november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction du secrétariat permanent du « Gelet op het advies van de directieraad van het permanent secretariaat
Vlaamse Onderwijsraad », rendu le 17 novembre 2000; van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 17 november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction du « Vlaams Instituut voor Gelet op het advies van de directieraad van het Vlaams Instituut voor
Zelfstandig Ondernemen », rendu le 14 novembre 2000; Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 14 november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction de « Kind en Gezin », rendu le 22 décembre 2000; Gelet op het advies van de directieraad van Kind en Gezin, gegeven op 22 december 2000;
Vu l'avis du conseil de direction du « Vlaams Fonds voor sociale Gelet op het advies van de directieraad van het Vlaams Fonds voor de
integratie van personen met een handicap », rendu le 10 novembre 2000; Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 10 november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction de l'hôpital psychiatrique public de Gelet op het advies van de directieraad van het Openbaar Psychiatrisch
Geel, rendu le 21 novembre 2000; Ziekenhuis Geel, gegeven op 21 november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction de l'hôpital psychiatrique public de Gelet op het advies van de directieraad van het Openbaar Psychiatrisch
Rekem, rendu le 5 décembre 2000; Ziekenhuis Rekem, gegeven op 5 december 2000;
Vu l'avis du conseil de direction de « Export Vlaanderen », rendu le Gelet op het advies van de directieraad van Export Vlaanderen, gegeven
10 novembre 2000; op 10 november 2000;
Vu le fait que l'avis du conseil de direction de la « Maatschappij van Gelet op het feit dat het advies van de directieraad van de
de Brugse Zeevaartinrichtingen » n'a pas été rendu dans le délai Maatschappij van de Brugse Zeevaartinrichtingen niet binnen de
requis; vereiste termijn werd verstrekt;
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 6 mars 2001; Begroting, gegeven op 6 maart 2001;
Vu le protocole n° 159.449 du 2 février 2001 du comité sectoriel XVIII Gelet op het protocol nr 159.449 van 2 februari 2001 van het
Communauté flamande - Région flamande; Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest;
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 9 mars 2001, sur la Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering, op 9 maart 2001,
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis 31.469/3 du Conseil d'Etat, rendu le 3 juillet 2001, en Gelet op het advies 31.469/3 van de Raad van State, gegeven op 3 juli
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux gecoördineerde wetten op de Raad van State;
publics et de l'Energie, de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en
la Santé et de l'Egalité des chances, du Ministre flamand de la Energie, de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
Culture, de la Jeunesse, des Sports, des Affaires bruxelloises et de kansen, de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, Brusselse
la Coopération au Développement, de la Ministre flamande de Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking, de Vlaamse minister van
l'Enseignement et de la Formation, du Ministre flamand de l'Emploi et onderwijs en Vorming, de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en
du Tourisme, de la Ministre flamande de l'Environnement et de Toerisme, de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, de Vlaamse
l'Agriculture, du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en
Fonction publique et de la Politique extérieure, et du Ministre Buitenlands Beleid en de Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse
flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement;
Après en avoir délibéré, Handel en Huisvesting;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article VI 2, § 1er, de l'arrêté de base OPF du 30

Artikel 1.In artikel VI 2, § 1 van het stambesluit VOI van 30 juni

juin 2000, le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante 2000 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
: « Les porteurs d'un diplôme ou certificat d'études donnant accès à un "Houders van een diploma of getuigschrift dat toegang verleent tot een
niveau déterminé sont exclus de l'inscription à un concours de bepaald niveau worden uitgesloten van inschrijving voor een
recrutement pour un niveau inférieur. La condition qu'on ne peut pas wervingsexamen voor een lager niveau.
être porteur d'un diplôme ou certificat d'études plus élevé ne De voorwaarden dat men geen hoger diploma of getuigschrift mag
s'applique pas : bezitten geldt niet voor :
- à la participation à un examen donnant accès au niveau justement - de deelname aan een examen dat toegang geeft tot het niveau dat net
inférieur au niveau correspondant au diplôme obtenu; lager ligt dan het niveau dat overeenstemt met het behaalde diploma;
- aux diplômes obtenus après l'inscription au concours de recrutement; - de diploma's die bebaald werden na de inschrijving voor het wervingsexamen;
- à l'accès aux niveaux D et E pour lesquels certains diplômes ou - de toegang tot de niveaus D en E waarvoor bepaalde diploma's of
certificats d'études sont pris en considération si la description de getuigschriften wel in aanmerking worden genomen als dat wordt vereist
fonction ou le règlement de l'examen l'exigent. » in de functiebeschrijving of het examenreglement."

Art. 2.Dans l'article VI 22 du même arrêté, les mots « de deux années

Art. 2.In artikel VI 22 van hetzelfde besluit worden na het woord «

au maximum » sont insérés après les mots « peut être prolongée ». verlengd » de woorden « met maximum twee jaar » toegevoegd.

Art. 3.A l'article VIII 41 du même arrêté sont apportées les

Art. 3.In artikel VIII 41 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au premier alinéa, les mots "pour les grades désignés par celui-ci" 1° in het eerste lid worden de woorden "voor de graden door hem
sont supprimés; aangewezen" geschrapt;
2° le deuxième et le troisième alinéa sont remplacés par l'alinéa suivant : 2° het tweede en het derde lid worden vervangen door wat volgt :
« Les épreuves de carrière sont organisées tous les trois ans. » « De loopbaanexamens worden om de drie jaar georganiseerd. »

Art. 4.Dans l'article VIII 55 du même arrêté, il est inséré un § 5,

Art. 4.In artikel VIII 55 van hetzelfde besluit wordt een § 5

rédigé comme suit : toegevoegd die luidt als volgt :
« § 5. Les épreuves comparatives des capacités sont organisées tous « § 5. De vergelijkende bekwaamheidsproeven worden om de drie jaar
les trois ans. » georganiseerd. »

Art. 5.A la partie VIII, Titre IV, Chapitre IV, Section 3, du même

Art. 5.In deel VIII, Titel IV, Hoofdstuk IV, Afdeling 3, van

arrêté, la sous-section D, composée de l'article VIII 68, est abrogée. hetzelfde besluit, wordt onderafdeling D, bestaande uit artikel VIII 68 opgeheven.

Art. 6.A l'article VIII 80 du même arrêté sont apportées les

Art. 6.In artikel VIII 80 van hetzelfde besluit, worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le point 1° est complété par un point c), rédigé comme suit : 1° in 1° wordt een punt c) toegevoegd dat luidt als volgt :
c) de la troisième à la quatrième échelle de traitement après 9 ans c) van de derde naar de vierde salarisschaal na 9 jaar
de A 113 à A 114 van A 113 naar A 114
de A 123 à A 124 van A 123 naar A 124
2° le point 3° est complété par un point c), rédigé comme suit : 2° in 3° wordt een punt c) toegevoegd dat luidt als volgt :
« c) de la troisième à la quatrième échelle de traitement après 9 ans « c) van de derde naar de vierde salarisschaal na 9 jaar
de B 113 à B 114 van B 113 naar B 114
de B 123 à B 124 » van B 123 naar B 124 »
3° le point 5° est complété par un point c), rédigé comme suit : 3° in 5° wordt een punt c) toegevoegd dat luidt als volgt :
« c) de la troisième à la quatrième échelle de traitement après 9 ans « c) van de derde naar de vierde salarisschaal na 9 jaar
de C 113 à C 114 van C 113 naar C 114
de C 123 à C 124 van C 123 naar C 124
de C 133 à C 134 van C 133 naar C 134
4° le point 7° est remplacé par ce qui suit : 4° punt 7° wordt vervangen als volgt :
« 7° dans le rang D1 « 7° in rang D1
a) de la première à la deuxième échelle de traitement après 8 ans a) van de eerste naar de tweede salarisschaal na 8 jaar
de D 111 à D 112 van D 111 naar D 112
de D 121 à D 122 van D 121 naar D 122
de D 131 à D 132 van D 131 naar D 132
b) de la deuxième à la troisième échelle de traitement après 9 ans b) van de tweede naar de derde salarisschaal na 9 jaar
de D 112 à D 113 van D 112 naar D 113
de D 122 à D 123 van D 122 naar D 123
de D 132 à D 133 van D 132 naar D 133

Art. 7.L'article VIII 85, deuxième alinéa, du même arrêté est

Art. 7.Artikel VIII 85 tweede lid van hetzelfde besluit wordt

remplacé par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Lorsque le nouveau grade est rattaché à une carrière fonctionnelle, « Als aan de nieuwe graad een functionele loopbaan verbonden is, wordt
le fonctionnaire est inséré dans l'échelle barémique la plus élevée de ambtenaar ingeschaald in de op één na hoogste salarisschaal van
moins une de la carrière fonctionnelle, sauf en cas de rétrogradation functionele loopbaan, met uitzondering in geval van terugzetting in
dans un grade du niveau E. Dans ce cas, l'insertion se fait dans een graad van niveau E. In dit laatste geval gebeurt de inschaling in
l'échelle barémique la plus élevée de la carrière fonctionnelle. » de hoogste salarisschaal van de functionele loopbaan. »

Art. 8.Dans la partie XI, titre Ier, du même arrêté, il est inséré un

Art. 8.Aan deel XI, titel I, van hetzelfde besluit wordt een artikel

article XI 7bis, rédigé comme suit : XI 7bis toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Art. XI 7bis. Le fonctionnaire qui est occupé dans le régime de la « Art. XI 7bis. De ambtenaar die in de 4-dagenweek is tewerkgesteld,
semaine de 4 jours, a droit, en ce qui concerne les congés exprimés en heeft, wat betreft de verloven die in werkdagen uitgedrukt zijn, recht
jours de travail, à un équivalent du nombre de jours de congé fixé à la présente partie. » op een equivalent van het in dit deel bepaald aantal verlofdagen. »

Art. 9.A l'article XIII 32 du même arrêté sont apportées les

Art. 9.In artikel XIII 32 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 2, 1°, les mots suivants sont insérés : 1° in § 2, 1° worden de volgende woorden toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° au § 3, 1°, les mots "l'échelle la plus élevée" sont remplacés par 2° in § 3, 1° wordt het woord "hoogste" vervangen door het woord
les mots "la troisième échelle". "derde".
3° au § 6, les mots « A 114 » sont remplacés par les mots « A 119 ». 3° in § 6 worden de woorden « A 114 » vervangen door de woorden « A

Art. 10.Dans la partie XIII, titre 2, du même arrêté, il est inséré

119 ».

Art. 10.In deel XIII, titel 2, van hetzelfde besluit, wordt een

un chapitre 1 bis, rédigé comme suit : hoofdstuk 1 bis toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Chapitre 1erbis. La prime de promotion « Hoofdstuk 1bis. De bevorderingspremie
Art. XIII 39bis. § 1er. Le fonctionnaire qui, à partir du 1er janvier Art. XIII 39bis. § 1. De ambtenaar die vanaf 1.1.1994 bevorderd werd
1994, a été promu à l'autre niveau, suite à un concours d'accession ou na een vergelijkend overgangsexamen of vergelijkende bekwaamheidsproef
une épreuve comparative des capacités, bénéficie toujours d'une naar het ander niveau, heeft steeds een bezoldiging die tenminste het
rémunération qui dépasse le salaire dans son échelle de traitement au in § 3 vermelde bedrag hoger is dan het salaris in zijn salarischaal
moment de la promotion au moins par le montant visé au § 3. op het ogenblik van de bevordering.
§ 2. Par rémunération, visée au § 1er, on entend le salaire dans le § 2. Onder bezoldiging, vermeld in § 1, wordt verstaan het salaris in
grade de promotion et la prime de promotion. de bevorderingsgraad en de bevorderingspremie samen.
§ 3. Le montant de la prime de promotion à 100 % égale au maximum : § 3. Het bedrag van de bevorderingspremie aan 100 % is maximaal gelijk aan :
- 50 000 BEF en cas de promotion au niveau A; - 50 000 fr. bij bevordering naar niveau A;
- 35 000 BEF en cas de promotion au niveau B; - 35 000 fr. bij bevordering naar niveau B;
- 30 000 BEF en cas de promotion au niveau C; - 30 000 fr. bij bevordering naar niveau C;
- 25 000 BEF en cas de promotion au niveau D. » - 25 000 fr. bij bevordering naar niveau D. »

Art. 11.Dans la partie XIII, Titre III, chapitre VI du même arrêté,

Art. 11.Aan deel XIII, Titel III, hoofdstuk VI van het hetzelfde

il est inséré une section 5, rédigée comme suit : besluit, wordt een afdeling 5 toegevoegd, die luidt als volgt :
« Section 5. Allocation de permanence et allocation pour travail en équipes" « Afdeling 5. Toelage voor permanentie- en ploegenwerk"
Sous-section 1re. Allocation de permanence : Onderafdeling 1 : Permanentietoelage :
Art. XIII 64octies. § 1er. Il est accordé une allocation de permanence Art. XIII 64octies. § 1. Aan de ambtenaar die zich buiten de normale
aux fonctionnaires désignés par la direction du service à rester diensturen voor interventies thuis moet beschikbaar houden, wordt een
disponible à la maison en dehors des heures pour effectuer des permanentietoelage toegekend.
interventions. § 2. Le montant mensuel de l'allocation visée au § 1er s'élève à : § 2. Het maandelijks bedrag van de in § 1 bedoelde toelage bedraagt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 3. L'allocation visée au § 1er ne peut être cumulée avec : § 3. De in § 1 bedoelde toelage is niet cumuleerbaar met de :
- les allocations ou bénéfices visés au chapitre VI, section 1ère et - toelagen of voordelen bedoeld in hoofdstuk VI, afdeling 1 en
aux chapitres Xbis, Xter et Xquater du présent arrêté. hoofdstukken Xbis, Xter en Xquater van dit besluit.
- les dispositions de l'article XIII 44, § 2, du présent arrêté - bepalingen van artikel XIII 44, § 2, van dit besluit tijdens de
pendant la période de permanence. periode van permanentie.
Sous-section 2. Allocation pour travail en équipes : Onderafdeling 2 : Toelage voor ploegenarbeid :

Art. 64novies.§ 1. Aan de ambtenaar die een volledige maand in een 2

of 3 ploegensysteem of in een onderbroken dienst is ingeschakeld,

Art. 64novies.§ 1er. Il est accordé une allocation de 4 020 BEF (100

wordt een toelage toegekend van 4 020 frank (100 %) per maand. Voor
%) par mois au fonctionnaire qui est occupé pendant un mois complet
dans un régime de deux ou de trois équipes ou en service continu. En een ploegensysteem met opeenvolgende diensten mogen de ploegen elkaar
ce qui concerne un système de travail en équipes comportant des met maximaal 1/4 overlappen.
services successifs, les équipes peuvent se recouvrir d'au maximum
1/4. § 2. En cas de mois incomplets de travail en équipes, l'allocation § 2. Bij onvolledige maanden ploegenwerk bedraagt de toelage 1/134 van
s'élève à 1/134 du montant visé au § 1er, par heure de travail en het in § 1 bedoelde bedrag per uur dat effectief ploegenarbeid wordt
équipes effectivement prestée. verricht.
§ 3. L'allocation visée au § 1er est calculée conformément à l'article § 3. De in § 1 bedoelde toelage wordt berekend overeenkomstig artikel
XIII 24, § 1er du présent arrêté. XIII 24, § 1, van dit besluit.
Sous-section 3. Dispositions générales : Onderafdeling 3 : Algemene bepalingen :
Art. XIII 64decies. Seule une des allocations visées à la présente Art. XIII 64decies. Voor dezelfde periode kan slechts één van de in
section peut être accordée pour la même période. Les deux allocations deze afdeling bedoelde toelagen toegekend worden. Beide toelagen zijn
ne peuvent être cumulées avec tout autre régime plus favorable. niet cumuleerbaar met enige andere gunstigere regeling.
Art. XIII 64undecies. Les allocations visées à la présente section Art. XIII 64undecies. De in deze afdeling bedoelde toelagen worden
sont payées mensuellement et à terme échu conformément à l'article maandelijks en na vervallen termijn uitbetaald overeenkomstig artikel
XIII 24, § 1er, et elles suivent l'évolution de l'indice des prix à la XIII 24, § 1, en volgen de evolutie van het gezondheidsindexcijfer
consommation, conformément à l'article XIII 22. overeenkomstig artikel XIII 22.

Art. 12.Dans la Partie XIII, Titre VI, du même arrêté, le Chapitre II

Art. 12.In Deel XIII, Titel VI van hetzelfde besluit wordt Hoofdstuk

est remplacé par le texte suivant : II vervangen door wat volgt :
Chapitre II : Remboursement des frais de la migration pendulaire Hoofdstuk II : Terugbetaling van de kosten voor het woon-werkverkeer
« Art. XIII 120. A partir du 1er avril 2000, l'organisme prend à « Art. XIII 120. De instelling neemt met ingang van 1 april 2000 de
charge intégralement les frais d'un abonnement de transport en commun kosten van een abonnement op het gemeenschappelijk openbaar vervoer
pour le trajet domicile-travail. naar en van de plaats van het werk volledig ten laste.
Le supplément à payer pour un abonnement de première classe de la Het supplement voor een abonnement in eerste klasse van de NMBS blijft
S.N.C.B. reste à charge du fonctionnaire. » ten laste van de ambtenaar. »

Art. 13.A l'article XIII 121 du même arrêté sont apportées les

Art. 13.In artikel XIII 121 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : "§ 2. 1° § 2 wordt vervangen door wat volgt : "§ 2. de in § 1 bedoelde
L'allocation visée au § 1er égale 6 BEF par kilomètre. Les distances vergoeding is gelijk aan 6 bef per kilometer. De afstanden van 500
de 500 mètres et plus sont arrondies vers le haut, les distances de meter en meer worden afgerond naar boven, de afstanden van minder dan
moins de 500 mètres vers le bas. »; 500 meter worden afgerond naar beneden. »;
2° dans le § 4, les mots ", divisé par vingt" sont supprimés. 2° in § 4 worden de woorden "gedeeld door twintig" geschrapt.

Art. 14.L'article XIV 6, 5°, deuxième alinéa du même arrêté est

Art. 14.Aan artikel XIV 6, 5°, tweede lid van hetzelfde besluit wordt

complété par la disposition suivante : volgende bepaling toegevoegd :
« - aux emplois vacants d'un niveau justement inférieur au niveau « -voor vacante betrekkingen van een niveau dat net lager ligt dan het
correspondant au diplôme ou certificat d'études obtenu" niveau dat overeenstemt met het behaalde diploma of getuigschrift. »

Art. 15.A l'annexe VI du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 15.In bijlage VI van hetzelfde besluit, worden in de rubriek «

suivantes dans la rubrique « Code » : Code » de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot « A 126 » est remplacé par les mots « A 124/A 126 »; 1° het woord « A 126 » wordt vervangen door de woorden « A 124/A 126
2° les mots « A 211/A 114/A 291 » sont remplacés par les mots « A »; 2° de woorden « A 211/A 114/A 291 » worden vervangen door de woorden «
211/A 119/A 281/A 291 »; A 211/A 119/A 281/A 291 »;
3° les mots « A 221/A 124/A 292 » sont remplacés par les mots « A 3° de woorden « A 221/A 124/A 292 » worden vervangen door de woorden «
221/A 129/A 280/A 292 »; A 221/A 129/A 280/A 292 »;
4° le mot « B 211 » est remplacé par les mots « B 114/B 211 »; 4° het woord « B 211 » wordt vervangen door de woorden « B 114/B 211
5° le mot « B 221 » est remplacé par les mots « B 124/B 221 »; »; 5° het woord « B 221 » wordt vervangen door de woorden « B 124/B 221 »;
6° le mot « B 122 » est remplacé par les mots « B 122/C 114/C 124 »; 6° het woord « B 122 » wordt vervangen door de woorden « B 122/C 114/C 124 »;
7° le mot « C 124 » est remplacé par le mot « C 125 »; 7° het woord « C 124 » wordt vervangen door het woord « C 125 »;
8° le mot « C 114 » est remplacé par le mot « C 115 »; 8° het woord « C 114 » wordt vervangen door het woord « C 115 »;
9° les mots « D 122/D 132 » sont remplacés par les mots « D113/D 122/D 9° de woorden « D 122/D 132 » wordt vervangen door de woorden « D113/D
132 »; 122/D 132 »;
10° les dispositions, jointes en annexe au présent arrêté, sont 10° de bepalingen, gevoegd als bijlage bij dit besluit, worden
ajoutées. toegevoegd.

Art. 16.L'annexe IX jointe au même arrêté, est remplacée par l'annexe

Art. 16.De bijlage IX gevoegd bij hetzelfde besluit wordt vervangen

II jointe au présent arrêté. door de bijlage II gevoegd bij dit besluit.

Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000, à

Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2000, met

l'exception de l'article 12 qui produit ses effets le 1er avril 2000 uitzondering van artikel 12 dat uitwerking heeft met ingang van 1
et l'article 13 qui produit ses effets le 1er septembre 2000. april 2000 en artikel 13 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2000.

Art. 18.Les membres du Gouvernement sont, chacun en ce qui le

Art. 18.De leden van de regering zijn, ieder wat hem of haar betreft,

concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, 5 octobre 2001. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, S. STEVAERT Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, M. VOGELS Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, des Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement, Brussel, 5 oktober 2001. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, S. STEVAERT De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, M. VOGELS De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking, B. ANCIAUX De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, M. VANDERPOORTEN De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, R. LANDUYT De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, V. DUA De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en Buitenlands Beleid, P. VAN GREMBERGEN De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting, J. GABRIELS Bijlage I Tabel van de salarisschalen (bijlage VI) Invoegen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 tot wijziging van het stambesluit VOI van 30 juni 2000, inzake de uitvoering van het sectoraal akkoord 1999-2000. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, S. STEVAERT De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, M. VOGELS De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking, B. ANCIAUX De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, M. VANDERPOORTEN De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, R. LANDUYT De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, V. DUA De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en Buitenlands Beleid, P. VAN GREMBERGEN De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting, J. GABRIELS Bijlage II (Vervanging Bijlage IX van het stambesluit VOI van 30 juni 2000) Eindemandaatregeling van afdelingshoofd Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 tot wijziging van het stambesluit VOI van 30 juni 2000, inzake de uitvoering van het sectoraal akkoord 1999-2000. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, S. STEVAERT De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, M. VOGELS De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
V. DUA V. DUA
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique, De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et de la Politique extérieure, en Buitenlands Beleid,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
Le Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement, De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^