Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/03/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé et l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 instituant les primes d'encouragement dans le secteur non marchand privé flamand, en ce qui concerne le droit au congé pour les intervenants de proximité agréés "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé et l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 instituant les primes d'encouragement dans le secteur non marchand privé flamand, en ce qui concerne le droit au congé pour les intervenants de proximité agréés Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privé-sector en het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 tot instelling van de aanmoedigingspremies in de Vlaamse private sociale profitsector, wat betreft het recht op verlof voor erkende mantelzorgers
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 5 MAART 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 1er mars 2002 portant réforme du régime des besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 houdende hervorming
primes d'encouragement au secteur privé et l'arrêté du Gouvernement van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privé-sector en het
flamand du 3 mai 2002 instituant les primes d'encouragement dans le besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 tot instelling van de
secteur non marchand privé flamand, en ce qui concerne le droit au aanmoedigingspremies in de Vlaamse private sociale profitsector, wat
congé pour les intervenants de proximité agréés betreft het recht op verlof voor erkende mantelzorgers
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
- la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant dispositions - de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, het
sociales, modifiée en dernier lieu par la loi du 17 mai 2019. laatst gewijzigd bij de wet van 17 mei 2019.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord
14 janvier 2021. gegeven op 14 januari 2021.
- le SERV a donné son avis le 15 février 2021. - De SERV heeft advies gegeven op 15 februari 2021.
- les partenaires sectoriels sociaux du secteur non marchand ont donné - De sectorale sociale partners van de social profit hebben advies
leur avis le 21 février 2021. gegeven op 21 februari 2021.
- l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat het
janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait que le régime des
primes d'encouragement doit de toute urgence être aligné sur le régime stelsel van de aanmoedigingspremies dringend moet worden afgestemd op
des congés thématiques fédéraux, en particulier sur la prise de congé het stelsel van de federale thematische verloven, meer bepaald op de
pour les intervenants de proximité agréés. Motivation Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : - le Gouvernement flamand souhaite prévoir une prime d'encouragement pour les travailleurs qui prennent un congé pour intervenants de proximité agréés, de manière à aligner le régime des primes d'encouragement sur le régime des congés thématiques fédéraux. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Article 1er.Dans l'article 1, alinéa deux, de l'arrêté du

opname van verlof voor erkende mantelzorgers. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: - De Vlaamse Regering wil voorzien in een aanmoedigingspremie voor werknemers die verlof voor erkende mantelzorgers opnemen, zodat het stelsel van aanmoedigingspremies wordt afgestemd op het stelsel van de federale thematische verloven. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Artikel 1.In artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 1 mars 2002 portant réforme du régime des Regering van 1 maart 2002 houdende hervorming van het stelsel van de
primes d'encouragement au secteur privé, inséré par l'arrêté du aanmoedigingspremies in de privé-sector, ingevoegd bij het besluit van
Gouvernement flamand du 5 juillet 2013, le point 4° est remplacé par de Vlaamse Regering van 5 juli 2013, wordt punt 4° vervangen door wat
ce qui suit : volgt:
« 4° le congé pour les intervenants de proximité visé à l'article "4° het verlof voor erkende mantelzorgers, vermeld in artikel 100ter
100ter de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales. ». van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen.".

Art. 2.Dans l'article 19, § 1er, du même arrêté, remplacé par

Art. 2.In artikel 19, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2003, le membre de phrase besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2003, wordt de zinsnede
« ou un congé de soins palliatifs tels que visés à l'article 1er, 3° "of een verlof voor palliatieve zorgen opneemt als bedoeld in artikel
du présent arrêté » est remplacé par le membre de phase « un congé de 1, 3° van dit besluit" vervangen door de zinsnede ", een verlof voor
soins palliatifs ou un congé pour les intervenants de proximité agréés palliatieve zorgen of een verlof voor erkende mantelzorgers opneemt
tels que visés à l'article 1er, alinéa 2. ». als vermeld in artikel 1, tweede lid.".

Art. 3.A l'article 25 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 3.Aan artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 5 avril 2019 et 19 juin 2020, il est ajouté besluiten van de Vlaamse Regering van 5 april 2019 en 19 juni 2020,
un paragraphe 7 rédigé comme suit : wordt een paragraaf 7 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 7. Par dérogation à l'article 21, la prime d'encouragement pour le " § 7. In afwijking van artikel 21 kan de aanmoedigingspremie voor het
congé des intervenants de proximité agréés visé à l'article 1er, verlof voor erkende mantelzorgers, vermeld in artikel 1, tweede lid,
alinéa deux, 4°, peut être octroyée avec effet rétroactif pendant au 4°, gedurende maximaal negen maanden vóór de maand waarin de aanvraag
maximum neuf mois avant le mois au cours duquel la demande est wordt ingediend, met terugwerkende kracht worden toegekend bij de
introduite, lors des demandes de prime pour un congé qui a débuté premie-aanvragen voor een verlof dat tussen 1 september 2020 en 31
entre le 1er septembre 2020 et le 31 décembre 2020. ». december 2020 begonnen is.".

Art. 4.Dans l'article 1, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 4.In artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 3 mai 2002 instituant les primes d'encouragement dans le Regering van 3 mei 2002 tot instelling van de aanmoedigingspremies in
secteur non marchand privé flamand, inséré par l'arrêté du de Vlaamse private sociale profitsector, ingevoegd bij het besluit van
Gouvernement flamand du 5 juillet 2013, le point 4° est remplacé par de Vlaamse Regering van 5 juli 2013, wordt punt 4° vervangen door wat
ce qui suit : volgt:
« 4° congé pour les intervenants de proximité agréés visé à l'article "4° het verlof voor erkende mantelzorgers, vermeld in artikel 100ter
100ter de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales. ». van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen.".

Art. 5.Dans l'article 4, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 5.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du Gouvernement flamand du 5 juin 2013, les mots « ou un congé pour besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013, worden de woorden "of
soins palliatifs » sont remplacés par le membre de phase », un congé een verlof voor palliatieve zorgen" vervangen door de zinsnede ", een
pour soins palliatifs ou un congé pour les intervenants de proximité verlof voor palliatieve zorgen of een verlof voor erkende
agréés. ». mantelzorgers.".

Art. 6.L'article 27 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 6.Aan artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 5 avril 2019, est complété par un paragraphe besluit van de Vlaamse Regering van 5 april 2019, wordt een paragraaf
7, rédigé comme suit : 7 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 7. Par dérogation à l'article 24, § 1er, la demande de la prime " § 7. In afwijking van artikel 24, § 1, is de aanvraag van de
d'encouragement pour le congé pour les intervenants de proximité aanmoedigingspremie voor het verlof voor erkende mantelzorgers,
agréés visée à l'article 1er, alinéa deux, 4°, est valable lors des vermeld in artikel 1, tweede lid, 4°, bij de premie-aanvragen voor een
demandes de prime pour un congé qui a débuté entre le 1er septembre verlof dat tussen 1 september 2020 en 31 december 2020 begonnen is,
2020 et le 31 décembre 2020, si elle est introduite dans les neuf mois geldig als ze wordt ingediend binnen negen maanden nadat het verlof is
du début du congé pour lequel la prime d'encouragement est demandée. begonnen waarvoor de aanmoedigingspremie wordt aangevraagd.".
».

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2020.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2020.

Art. 8.Le ministre flamand compétent pour l'emploi est chargé de

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 mars 2021. Brussel, 5 maart 2021.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
H. CREVITS H. CREVITS
^