Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/03/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 1992 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 1992 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 1992 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 5 MAART 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 20 mai 1992 portant exécution de la loi du 1er besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 1992 tot uitvoering van de
juillet 1954 sur la pêche fluviale wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le Règlement (CE) n° 1100/2007 du Conseil du 18 septembre 2007 Gelet op Verordening (EG) Nr. 1100/2007 van de Raad van 18 september
instituant des mesures de reconstitution du stock d'anguilles 2007 tot vaststelling van maatregelen voor het herstel van het bestand
européennes; van Europese taal;
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, artikel 3,
l'article 3 et l'article 8, § 1er, remplacés par le décret du 21 artikel 8, § 1, vervangen bij het decreet van 21 december 1990, en
décembre 1990, et l'article 12, 1°; artikel 12, 1°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 1992 portant exécution Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 1992 tot
de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale; uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre 2009; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 11 december 2009;
Vu l'avis 47 657/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 janvier 2010, en Gelet op advies 47.657/3 van de Raad van State, gegeven op 19 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu la décision de la Conférence interministérielle sur l'Environnement Gelet op de beslissing van de Interministeriële Conferentie Leefmilieu
du 16 février 2010, dont il ressort que la concertation prescrite par van 16 februari 2010, waaruit blijkt dat het overleg werd gevoerd dat
l'article 6, § 2, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes is vastgesteld door artikel 6, § 2, 2°, van de bijzondere wet op de
institutionnelles, a eu lieu;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la hervorming van de instellingen van 8 augustus 1980;
Nature et de la Culture; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 1992 portant

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 1992 tot

exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij wordt een
inséré un article 4/1, rédigé comme suit : artikel 4/1 ingevoegd dat luidt als volgt :
«

Art. 4/1.Jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, la pêche avec licence

«

Art. 4/1.Tot en met 31 december 2014 is het vissen met vergunning

est temporairement interdite et la délivrance des licences suspendue. tijdelijk verboden en worden geen vergunningen uitgereikt. »
»

Art. 2.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 30 avril 2009, est remplacé par ce qui suit : de Vlaamse Regering van 30 april 2009, wordt vervangen door wat volgt :
« L'Agence détermine la formule du permis de pêche. « Het Agentschap bepaalt de vorm van het visverlof.
Un permis de pêche peut être obtenu par une des voies suivantes : Een visverlof kan worden verkregen op één van de volgende wijzen :
1° au bureau de poste; 1° op het postkantoor;
2° à travers une application Internet gérée par ou pour le compte de 2° door middel van een internetapplicatie die wordt beheerd door of in
l'Agence. opdracht van het Agentschap.
Le permis de pêche est personnel et n'est valable que pendant l'année Een visverlof is persoonlijk en geldt slechts voor het jaar waarin het
de sa délivrance. is afgegeven.
La pêche avec un permis de pêche qui n'a pas été délivré conformément Het vissen met een visverlof dat niet is afgegeven overeenkomstig het
aux dispositions des alinéas premier et deux, est assimilée à la pêche bepaalde in het eerste en het tweede lid, wordt gelijkgesteld met het
sans permis de pêche. » vissen zonder visverlof. »

Art. 3.A l'article 13 du même arrêté les mots ", à l'exception de

Art. 3.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden "paling

l'anguille," sont supprimés. uitgezonderd" opgeheven.

Art. 4.A l'article 17 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 17 octobre 2003 et 23 décembre 2005, sont besluiten van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2003 en 23 december
apportées les modifications suivantes : 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, les mots "aux articles 14 et 16" sont remplacés par les 1° in § 1 worden de woorden "de artikelen 14 en 16" vervangen door de
mots "aux articles 13, 14 et 16"; woorden "artikel 13, 14 en 16";
2° aux §§ 2 et 3 les mots ", à l'exception de l'anguille," sont chaque 2° in §§ 2 en 3 worden de woorden "uitgezonderd paling", telkens
fois supprimés. geschrapt.

Art. 5.L'article 23 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 5.Artikel 23 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 17 octobre 2003, est abrogé. van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2003, wordt opgeheven.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement de l'espace rural et

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Landinrichting en het

la Conservation de la Nature dans ses attributions, est chargé de Natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 5 mars 2010. Brussel, 5 maart 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^