Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/03/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux services présentant des besoins en matière d'enseignement "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux services présentant des besoins en matière d'enseignement Besluit van de Vlaamse regering betreffende de diensten met onderwijsbehoeften
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
5 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux services 5 MAART 2004. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de
présentant des besoins en matière d'enseignement diensten met onderwijsbehoeften
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'Enseignement XIV, Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het Onderwijs
notamment les articles X.4, X.5, X.16 et X.17; XIV, inzonderheid de artikelen X.4, X.5, X.16 en X.17;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 9 décembre 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Begroting, gegeven op 9 december 2003;
Vu l'avis n° 36.332/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2004, en Gelet op het advies nr. 36.332/1 van de Raad van State gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois januari 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Généralités HOOFDSTUK 1. - Algemeen

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux services présentant des

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de diensten met

besoins en matière d'enseignement, visés au chapitre X du décret du 14 onderwijsbehoeften bedoeld in hoofdstuk X van het decreet van 14
février 2003 relatif à l'enseignement XIV. februari 2003 betreffende het onderwijs XIV.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

décret : le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV; decreet : het decreet 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV;
places : lits destinés à l'hospitalisation de jour et de nuit et plaatsen : bedden voor dag- en nachthospitalisatie en plaatsen voor
places destinées à l'hospitalisation de jour; daghospitalisatie;
exercice : une période du 1er janvier au 31 décembre inclus. werkjaar : een periode van 1 januari tot en met 31 december.
CHAPITRE 2. - Le calcul et le paiement de l'enveloppe de subventions HOOFDSTUK 2. - Berekening en uitbetaling van de subsidie-enveloppe

Art. 3.§ 1er. Le montant par place s'élève, pour l'exercice 2002, à

Art. 3.§ 1. Het bedrag per plaats is, voor het werkjaar 2002, 3.000

3.000 euros sur une base annuelle. euro op jaarbasis.
§ 2. A partir de l'exercice 2003, le montant par place est calculé § 2. Het bedrag per plaats wordt vanaf het werkjaar 2003 als volgt
comme suit : berekend :
Le montant total prévu pour la subvention à « l'enseignement à des Totaal bedrag voorzien voor subsidie voor « onderwijs aan zieke
enfants malades - établissements aux besoins éducatifs » (PR 31.2 AB kinderen - instellingen met onderwijsbehoeften » (Pr 31.2 BA 33.01)
33.01) divisé par le nombre de places telles que visées à l'article 4 gedeeld door het aantal plaatsen zoals bedoeld in artikel 4 van dit
du présent arrêté. besluit.

Art. 4.§ 1er. En exécution de l'article X.4 du décret, seules les

Art. 4.§ 1. In uitvoering van artikel X.4 van het decreet komen voor

places qui sont agréées par le Gouvernement flamand le 1er janvier de de berekening van de subsidie-enveloppe die plaatsen in aanmerking die
l'exercice et dont une demande est introduite auprès de erkend zijn door de Vlaamse regering op 1 januari van het werkjaar en
l'administration à cette date, accompagnée des pièces justificatives, waarvan op die datum een aanvraag met de nodige bewijsstukken berust
entrent en ligne de compte pour le calcul de l'enveloppe de bij de administratie.
subventions.
§ 2. Par dérogation au § 1er, pour les exercices 2002 et 2003 toutes § 2. In afwijking van § 1 komen voor de werkjaren 2002 en 2003 alle
les places agréées avant le 1er juillet 2003 entrent en ligne de plaatsen in aanmerking die erkend waren voor 1 juli 2003.
compte. L'enveloppe de subventions accordée est proportionnée à la période De toegekende subsidie-enveloppe is evenredig met de periode van
d'agrément des places. erkenning van de plaatsen.

Art. 5.L'enveloppe de subventions est à la charge de l'année

Art. 5.De subsidie-enveloppe is ten laste van het begrotingsjaar

budgétaire dans laquelle l'exercice commence. waarin het werkjaar aanvangt.

Art. 6.§ 1er. Une avance de 60 % est payée le 1er mars de l'exercice

Art. 6.§ 1. Een voorschot van 60 % wordt uitgekeerd op 1 maart van

en cours. het lopende werkjaar.
Le solde est payé le 1er décembre de l'exercice en cours. Het saldo wordt uitgekeerd op 1 december van het lopende werkjaar.
§ 2. Par dérogation au § 1er, l'enveloppe de subventions pour les § 2. In afwijking van § 1, wordt de subsidie-enveloppe voor de
exercices 2002 et 2003 est payée après que l'administration ne dispose werkjaren 2002 en 2003 uitgekeerd nadat de administratie over een
d'une demande et que l'inspection de l'enseignement n'a constaté le
respect des conditions de subventionnement, conformément aux aanvraag beschikt en de onderwijsinspectie, overeenkomstig de
dispositions du chapitre 3 du présent arrêté. bepalingen van hoofdstuk 3 van dit besluit, de naleving van de
subsidievoorwaarden heeft vastgesteld.
CHAPITRE 3. - Contrôle HOOFDSTUK 3. - Controle
Section 1re. - Contrôle de l'enseignement Afdeling 1. - Onderwijskundige controle

Art. 7.L'inspection de l'enseignement tel que visé à l'article 4, § 1er,

Art. 7.De onderwijsinspectie zoals bedoeld in artikel 4, § 1, derde

troisième alinéa, du décret relatif à l'inspection, au Service de lid, van het decreet betreffende inspectie, Dienst voor
Développement de l'Enseignement et aux services d'encadrement Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten controleert
pédagogique, contrôle la qualité de l'enseignement dispensé en suivant de kwaliteit van het verstrekte onderwijs en volgt daarbij de
les procédures habituelles. gebruikelijke procedures.
Section 2. - Contrôle financier. Afdeling 2. - Financiële controle

Art. 8.A la fin de chaque année calendaire un compte final doit être

Art. 8.Op het einde van elk kalenderjaar moet een slotrekening worden

fait concernant l'utilisation de l'enveloppe de subventions telle que opgemaakt m.b.t. de aanwending van de subsidie-enveloppe zoals bedoeld
visée à l'article X.2 du décret. in artikel X.2 van het decreet.
Le service conserve les pièces justificatives valables de chaque Voor elke uitgave houdt de dienst een geldig bewijsstuk bij.
dépense. Une provision peut être constituée à l'aide de l'enveloppe de Met de toegekende subsidie-enveloppe kan een provisie worden
subventions accordée. aangelegd.
Le service conserve la comptabilité et les pièces justificatives De dienst bewaart de boekhouding en de bewijsstukken gedurende vijf
pendant cinq ans. jaar.

Art. 9.Le Département de l'Enseignement veille au contrôle de

Art. 9.Het departement onderwijs staat in voor de controle op de

l'utilisation de l'enveloppe de subventions. aanwending van de subsidie-enveloppe.

Art. 10.Lors d'infractions graves relatives à l'utilisation de

Art. 10.Bij ernstige overtredingen inzake aanwending van de

subsidie-enveloppe maakt het departement onderwijs een verslag op.
l'enveloppe de subventions, le Département de l'Enseignement établit Het verslag wordt ter ondertekening voorgelegd aan de directeur van de
un rapport. dienst.
Le rapport est soumis à la signature du directeur du service.
Le directeur signe le rapport ou le vise au moins, et y ajoute ses De directeur tekent het verslag, minstens voor gezien, en voegt er
remarques et propositions contribuant à une solution. Le directeur zijn opmerkingen en voorstellen tot oplossing aan toe. De directeur
envoie le rapport signé et éventuellement assorti d'une annexe au stuurt het getekend verslag met eventuele bijlage naar het
Département. departement.
CHAPITRE 4. - Sanctions HOOFDSTUK 4. - Sancties

Art. 11.Les subventions sont arrêtées si l'inspection de

Art. 11.De subsidiëring wordt stopgezet indien door de

l'enseignement ou le Département de l'Enseignement constate que le onderwijsinspectie of het departement onderwijs wordt vastgesteld dat
service ne répond plus aux conditions de subventionnement. de dienst niet langer aan de subsidievoorwaarden voldoet.
Le Département de l'Enseignement réclame la subvention payée au cas où Het departement onderwijs vordert de reeds uitgekeerde subsidie terug
il est constaté que le service ne répondait pas aux conditions de in het geval dat wordt vastgesteld dat de dienst de
subventionnement dans la période pour laquelle la subvention était subsidievoorwaarden niet vervulde in de periode waarvoor de subsidie
prévue. bedoeld was.
Si le service ne répondait pas aux conditions de subventionnement Indien de dienst slechts een gedeelte van deze periode niet aan de
pendant une partie de cette période, un quote-part de la subvention subsidievoorwaarden voldeed, wordt een evenredig gedeelte van de
est réclamé. subsidie teruggevorderd.

Art. 12.Le Département de l'Enseignement réclame en partie la

Art. 12.Het departement onderwijs vordert de reeds uitgekeerde

subvention payée si le service utilise la subvention à d'autres fins subsidie gedeeltelijk terug indien de dienst de subsidie aanwendt voor
que pour lesquelles elle était accordée. La réclamation est andere doeleinden dan waarvoor ze werd verleend. De terugvordering is
proportionnée au montant utilisé indûment. evenredig met het bedrag dat verkeerdelijk werd aangewend.

Art. 13.Le Département de l'Enseignement suspend le paiement de la

Art. 13.Het departement onderwijs schort de betaling van de subsidie

subvention, aussi longtemps que le service omet de justifier op, zolang de dienst nalaat verantwoording te verstrekken inzake
l'utilisation de la subvention ou empêche le contrôle de l'utilisation. aanwending van de subsidie of de controle op de aanwending verhindert.
CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2002.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002.

Art. 15.La Ministre flamande ayant l'Enseignement dans ses

Art. 15.De Vlaams minister bevoegd voor Onderwijs, is belast met de

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 mars 2004. Brussel, 5 maart 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x