Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/03/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant la composition, l'organisation, les compétences et le fonctionnement de la Commission royale des Monuments et des Sites de la Région flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand portant la composition, l'organisation, les compétences et le fonctionnement de la Commission royale des Monuments et des Sites de la Région flamande Besluit van de Vlaamse regering betreffende de samenstelling, de organisatie, de bevoegdheden en de werking van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen van het Vlaamse Gewest
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 5 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant la composition, l'organisation, les compétences et le fonctionnement de la Commission royale des Monuments et des Sites de la Région flamande Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 5 MAART 2004. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de samenstelling, de organisatie, de bevoegdheden en de werking van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen van het Vlaamse Gewest De Vlaamse regering,
Vu le décret du 3 mars 1976 portant protection des monuments, des Gelet op het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten,
sites urbains et ruraux, modifié par les décrets des 18 décembre 1992, stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij de decreten van 18 december
22 février 1995, 22 décembre 1995, 8 décembre 1998, 18 mai 1999 et 21 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 mei 1999
novembre 2003; en 21 november 2003;
Vu le décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine Gelet op het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van het
archéologique, modifié par les décrets des 22 octobre 1996, 18 mai archeologisch patrimonium, gewijzigd bij de decreten van 22 oktober
1999 et 28 février 2003; 1996, 18 mei 1999 en 28 februari 2003;
Vu le décret du 21 décembre 1994 portant fixation des armoiries et du Gelet op het decreet van 21 december 1994 houdende vaststelling van
drapeau des provinces et communes; het wapen en de vlag van de provincies en gemeenten;
Vu le décret du 16 avril 1996 relatif à la protection des sites Gelet op het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg,
ruraux, tel que modifié par les décrets des 21 octobre 1997, 18 mai gewijzigd bij de decreten van 21 oktober 1997, 18 mei 1999, 8 december
1999 8 décembre 2000, 21 décembre 2001 et 19 juillet 2002; 2000, 21 december 2001 en 19 juli 2002;
Vu le décret du 3 février 1998 portant fixation des armoiries de Gelet op het decreet van 3 februari 1998 houdende vaststelling van het
personnes et institutions privées, modifié par le décret du 30 juin 2000; wapen van privé-personen en instellingen, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2000;
Vu le décret du 29 mars 2002 portant protection du patrimoine Gelet op het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van varend
nautique; erfgoed;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 1984 portant création Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 11 april 1984 tot
d'un Conseil héraldique flamand; oprichting van een Vlaamse Heraldische Raad;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 1994 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 12 januari 1994
composition et au fonctionnement du Conseil archéologique flamand; betreffende de samenstelling en de werking van de Vlaamse Archeologische Raad;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 1994 portant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 april 1994
composition, l'organisation, les compétences et le fonctionnement de betreffende de samenstelling, de organisatie, de bevoegdheden en de
la Commission royale des Monuments et des Sites de la Région flamande; werking van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance van het Vlaamse Gewest;. Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
qu'une procédure de protection du patrimoine nautique est déjà en omstandigheid dat er voor het varend erfgoed reeds een
cours dans le cadre de laquelle la division du patrimoine nautique de beschermingsprocedure lopende is waarbij de afdeling Varend Erfgoed
la Commission royale doit pouvoir émettre son avis avant la fin du van de Koninklijke Commissie vóór eind februari moet kunnen adviseren
mois de février conformément au décret du 29 mars 2002 portant overeenkomstig het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van het
protection du patrimoine nautique; varend erfgoed;
Vu l'avis 36 635/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2004, en Gelet op advies 36.635/3 van de Raad van State, gegeven op 23 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voordracht van de Vlaamse minister van Binnenlandse
Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique, Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Ministre : le Ministre flamand chargé des Monuments et des 1° de Minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de monumenten en de
Sites; landschappen;
2° l'administration : le service du Gouvernement flamand ayant le 2° de administratie : de dienst van de Vlaamse regering, bevoegd voor
patrimoine immobilier dans ses attributions; het onroerend erfgoed;
3° la Commission : la Commission royale des Monuments et des Sites de 3° de Commissie : de Koninklijke Commissie voor Monumenten en
la Région flamande; Landschappen van het Vlaamse Gewest;
4° les décrets : le décret du 3 mars 1976 portant protection des 4° de decreten : het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van
monuments, des sites urbains et ruraux, le décret du 30 juin 1993 monumenten, stads- en dorpsgezichten, het decreet van 30 juni 1993
portant protection du patrimoine archéologique, le décret du 16 avril houdende bescherming van het archeologisch patrimonium, het decreet
1996 relatif à la protection des sites ruraux, le décret du 29 mars van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, het decreet van 29
2002 portant protection du patrimoine nautique, le décret du 7 maart 2002 tot bescherming van varend erfgoed, het decreet van 7
novembre 1990 portant fixation des armoiries, du drapeau, de l'hymne november 1990 houdende vaststelling van het wapen, de vlag, het
et du jour de fête de la Communauté flamande, le décret du 21 décembre volkslied en de feestdag van de Vlaamse Gemeenschap, het decreet van
1994 portant fixation des armoiries et du drapeau des provinces et 21 december 1994 houdende vaststelling van het wapen en de vlag van de
communes et le décret du 3 février 1998 portant fixation des armoiries provincies en gemeenten en het decreet van 3 februari 1998 houdende
de personnes et d'institutions privées, modifié par le décret du 30 juin 2000; vaststelling van het wapen van privé-personen en instellingen.

Art. 2.§ 1er. Il est créé une Commission composée d'une commission

Art. 2.§ 1. Er wordt een Commissie ingesteld die bestaat uit een

centrale et de commissions provinciales composées de membres centrale commissie en uit provinciale commissies die bestaan uit
correspondants. corresponderende leden.
§ 2. Les membres correspondants aident la commission centrale à § 2. De corresponderende leden staan de centrale commissie bij in haar
exécuter ses activités. werkzaamheden.
§ 3. La commission centrale est composée de cinq divisions : § 3. De centrale commissie bestaat uit vijf afdelingen :
1° une division des Monuments et des sites urbains et ruraux, à 1° een afdeling Monumenten, Stads- en Dorpsgezichten, hierna afdeling
appeler ci-après la division des Monuments; Monumenten te noemen;
2° une division des Sites; 2° een afdeling Landschappen;
3° une division de l'Archéologie; 3° een afdeling Archeologie;
4° une division du Patrimoine nautique; 4° een afdeling Varend Erfgoed;
5° une division de l'Héraldique. 5° een afdeling Heraldiek.
§ 4. Le président, les vice-président et les membres de la Commission § 4. De voorzitter, ondervoorzitters en leden van de Commissie worden
sont désignés par le Ministre pour une période de quatre ans. Leur door de minister benoemd voor een termijn van vier jaar. Hun mandaat
mandat peut être prolongé par des nouvelles périodes de quatre ans. is verlengbaar met nieuwe termijnen van vier jaar. Als ze de leeftijd
Lorsqu'ils ont atteint l'âge de 70 ans, ils sont démissionnaires. Dans van 70 jaar bereikt hebben, zijn de leden ontslagnemend. In
des circonstances exceptionnelles, ils peuvent être confirmés dans uitzonderlijke omstandigheden kunnen zij in hun mandaat worden
leur mandat par le Ministre, pour une durée à fixer par ce dernier, bevestigd door de minister, voor een door hem te bepalen tijdsduur,
jusqu'à l'âge maximal de 75 ans. tot de maximumleeftijd van 75 jaar.
§ 5. La Commission centrale peut inviter les membres correspondants à § 5. De centrale commissie kan de corresponderende leden uitnodigen om
assister à ses réunions. Les membres correspondants n'ont pas voix haar vergaderingen bij te wonen. De corresponderende leden zijn niet
délibérative. stemgerechtigd.
§ 6. Chaque membre d'une division peut assister aux réunions d'une § 6. Elk lid van een afdeling kan de vergaderingen van een andere
autre division en ayant voix consultative. afdeling bijwonen met raadgevende stem.
§ 7. Tout membre n'ayant pas participé à trois réunions consécutives § 7. Elk lid dat niet deelneemt aan drie opeenvolgende vergaderingen
sans justification valable est démissionnaire de droit et en est zonder geldige verantwoording is van rechtswege ontslagnemend en wordt
informé par le président. hiervan op de hoogte gebracht door de voorzitter.
§ 8. Le Ministre assure le remplacement des membres décédés ou démis. § 8. De minister voorziet in de vervanging van overleden of ontslagen
Lorsqu'un membre est remplacé dans le cours de la période de quatre leden. Als een lid vervangen wordt in de loop van de vierjarige
ans, son mandat est terminé par son remplaçant. termijn, wordt zijn mandaat voleindigd door zijn vervanger.
§ 9. Les membres du Conseil flamand et les fonctionnaires des services § 9. De leden van de Vlaamse Raad en de ambtenaren van de diensten van
du Gouvernement flamand ne peuvent pas faire partie de la Commission, de Vlaamse regering kunnen geen deel uitmaken van de Commissie, met
à l'exception du personnel scientifique de l'Institut flamand du uitzondering van het wetenschappelijk personeel van het Vlaams
Patrimoine immobilier. Instituut voor het Onroerend Erfgoed.
§ 10. La division de l'Archéologie fait office de Conseil § 10. De afdeling Archeologie geldt als Vlaamse Archeologische Raad
archéologique flamand, tel que visé à l'article 3, 9°; et à l'article zoals bedoeld in artikel 3, 9°, en artikel 11 van het decreet van 30
11 du décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine archéologique. juni 1993 houdende bescherming van het archeologisch patrimonium.
§ 11. La division de l'Héraldique fait office de Conseil héraldique § 11. De afdeling Heraldiek geldt als Vlaamse Heraldische Raad zoals
flamand tel que visé à l'article 3, § 3, du décret du 21 décembre 1994 bedoeld in artikel 3, § 3, van het decreet van 21 december 1994
portant fixation des armoiries et du drapeau des provinces et des houdende vaststelling van het wapen en de vlag van de provincies en
communes, et à l'article 2, 2°, b, 5°, du décret du 3 février 1998 gemeenten, en in artikel 2, 2°, b, 5°, van het decreet van 3 februari
portant fixation des armoiries de personnes et d'institutions privées. 1998 houdende vaststelling van het wapen van privé-personen en instellingen.

Art. 3.L'administration assure le secrétariat et établit les rapports

Art. 3.De administratie zorgt voor het secretariaat en de

des réunions de la Commission. Le secrétaire est désigné par le Ministre parmi les fonctionnaires de l'administration.

Art. 4.§ 1er. La Commission adresse ses avis seulement au Ministre : 1° dans les cas et compte tenu des délais visés aux décrets; 2° sur la demande du Ministre ou son mandataire concernant une affaire qui ressort du champs d'application des décrets dans le délai fixé par le demandeur; 3° de sa propre initiative, sur toute affaire ressortant du champs d'application des décrets. § 2. Les avis de la Commission sont motivés. Les avis émis par les divisions de la Commission valent comme avis émis par la Commission. § 3. Le quorum est constitué par la majorité des membres de la Commission ou par une ou plusieurs divisions, y compris le (les) président(s). Les avis de la Commission sont fixés par une majorité des membres présents émettant leur voix. En cas de partage des voix, la voix du président est prépondérante. § 4. L'administration informe la Commission des décisions du Ministre auxquelles a précédé un avis de la Commission.

verslaggeving van de vergaderingen van de Commissie. De secretaris wordt door de minister aangewezen onder de ambtenaren van de administratie.

Art. 4.§ 1. De Commissie dient de minister en hem alleen van advies : 1° in de gevallen en rekening houdend met de termijnen, bepaald in de decreten; 2° op verzoek van de minister of zijn gemachtigde, over een aangelegenheid die valt binnen het toepassingsgebied van de decreten binnen de door de aanvrager gestelde termijn; 3° uit eigen beweging, over elke aangelegenheid die valt binnen het toepassingsgebied van de decreten. § 2. De adviezen van de Commissie zijn met redenen omkleed. De adviezen, uitgebracht door de afdelingen van de Commissie, gelden als adviezen van de Commissie. § 3. Het quorum wordt gevormd door de meerderheid van de leden van de Commissie of één of meer afdelingen, met inbegrip van de voorzitter(s). De adviezen van de Commissie worden vastgesteld met een meerderheid van de aanwezige leden die hun stem uitbrengen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de vergadering beslissend. § 4. De administratie brengt de Commissie op de hoogte van de beslissingen van de minister waaraan een advies van de Commissie is voorafgegaan.

§ 5. La Commission peut demander toute information utile en vue de § 5. Ter vervulling van haar opdracht kan de Commissie alle nodige
l'accomplissement de sa tâche. informatie inwinnen.
§ 6. Une proposition d'avis peut être préparée par l'administration § 6. Een voorstel van advies kan door de administratie voorbereid
pour la Commission. Lorsque la Commission confirme cette proposition, worden voor de Commissie. Als de Commissie dat voorstel bekrachtigt,
le texte vaut comme avis de la Commission. geldt deze tekst als advies van de Commissie.

Art. 5.§ 1er. Après avoir entendu la Commission, le Ministre fixe le

Art. 5.§ 1. Na de Commissie te hebben gehoord, stelt de minister het

règlement intérieur de la Commission. huishoudelijk reglement van de Commissie vast.
§ 2. Les réunions de la Commission sont plénières ou tenues par § 2. De Commissie vergadert plenair of per afdeling. De vergaderingen
division. Les réunions sont présidées par le président et en son worden voorgezeten door de voorzitter en bij zijn afwezigheid door de
absence, par le vice-président, et en absence de ce dernier, par un ondervoorzitter en bij zijn afwezigheid door een lid dat door de
membre désigné par la réunion. vergadering wordt aangewezen.
§ 3. Les réunions de la commission centrale sont plénières ou tenues § 3. De centrale commissie vergadert plenair of per afdeling, minstens
par division, et ce au moins un fois par mois. L'agenda de la réunion eenmaal per maand. De agenda van de vergaderingen wordt vastgesteld
est fixé par le président en concertation avec le secrétaire en tenant door de voorzitter in overleg met de secretaris met inachtneming van
compte de l'ordre de priorité fixé à l'article 4, § 1er, et compte de in artikel 4, § 1, bepaalde rangorde van voorrang en rekening
tenu des délais fixés par la loi et le décret. houdend met de termijnen, bepaald door de wet en het decreet.
§ 4. Au moins une fois par an, il est tenu une réunion générale à § 4. Minstens eenmaal per jaar wordt een algemene vergadering gehouden
laquelle sont invités tous les membres de la commission centrale et waarop alle leden van de centrale commissie en alle corresponderende
tous les membres correspondants. leden worden uitgenodigd.
§ 5. En principe, les réunions du Conseil ne sont pas publiques. Le § 5. De vergaderingen van de Commissie zijn in principe besloten. Ze
Ministre ou son délégué peuvent cependant y assister, uniquement lors kunnen worden bijgewoond door de minister of zijn afgevaardigde, enkel
des débats, ainsi que ses délégués - fonctionnaires de tijdens de besprekingen, alsmede door zijn gedelegeerden - ambtenaren
l'administration - en une qualité consultative. § 6. La Commission peut demander à l'administration à donner des explications écrites ou orales relatives à certains points de l'agenda. Les fonctionnaires délégués à cet effet par le Gouvernement flamand désignent les fonctionnaires donnant des explications lors de es réunions. § 7. La Commission peut en tout temps inviter des experts afin de participer en une qualité consultative à ses réunions et afin de pouvoir lui donner des conseils quant à certains problèmes particuliers. Ils quittent la réunion avant que les décisions soient prises. § 8. La Commission peut, si elle l'estime nécessaire pour l'accomplissement de sa tâche, constituer des groupes de travail parmi ses propres rangs qui ont une tâche bien définie de nature temporaire. van de administratie - in een adviserende hoedanigheid. § 6. De Commissie kan de administratie vragen om schriftelijk of mondeling toelichting te geven bij bepaalde agendapunten. De daartoe door de Vlaamse regering gedelegeerde ambtenaren wijzen de ambtenaren van de administratie aan die op de vergaderingen toelichting geven. § 7. De Commissie kan te allen tijde externe deskundigen uitnodigen om in een adviserende hoedanigheid deel te nemen aan haar vergaderingen en om hen te kunnen raadplegen over bijzondere vraagstukken. Ze verlaten de vergadering vóór de besluitvorming. § 8. De Commissie kan, als ze dat nodig acht voor de uitvoering van haar taak, uit haar midden bijzondere werkgroepen samenstellen met een welomschreven opdracht van tijdelijke aard.
§ 9. Les rapports des réunions de la Commission mentionnent : § 9. De verslagen van de vergaderingen van de Commissie vermelden :
1° les présences; 1° de aanwezigheden;
2° l'essence des discussions; 2° de essentie van de besprekingen;
3° les avis formulés sur les différentes affaires; 3° de adviezen die over de verschillende aangelegenheden werden
4° le résultat des votes éventuels.

Art. 6.La Commission établit annuellement un rapport destiné au Ministre dans lequel sont mentionnées ses activités et lequel est publié.

Art. 7.Les membres de la Commission sont tenus à la discrétion en ce qui concerne les affaires traitées par la Commission ainsi qu'aux avis qu'elle émet. Lorsque lors des réunions, certaines affaires sont à l'ordre du jour qui impliquent des intérêts personnels d'un membre ou qui touchent à ses compétences administratives, ce membre doit alors quitter la réunion.

Art. 8.Les avis ne peuvent pas être portés à la connaissance de

geformuleerd; 4° de uitslag van de eventuele stemmingen.

Art. 6.De Commissie stelt voor de minister jaarlijks een verslag op van haar werkzaamheden, dat openbaar wordt gemaakt.

Art. 7.De leden van de Commissie zijn gehouden tot discretie met betrekking tot de aangelegenheden die de Commissie behandelt en de adviezen die ze verstrekt. Als in de vergaderingen zaken aan de orde zijn waar persoonlijke belangen van een lid mee gemoeid zijn of die zijn ambtelijke bevoegdheid raken, dan moet dat lid de vergadering verlaten.

Art. 8.De adviezen mogen niet aan derden worden bekendgemaakt, tenzij

tiers, sauf en application du décret du 18 mai 1999 relatif à la met toepassing van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de
publicité de l'administration, ou moyennant l'accord du Ministre. openbaarheid van bestuur, of met instemming van de minister.

Art. 9.Les membres ne peuvent pas faire des déclarations publiques

Art. 9.De leden mogen geen publieke verklaringen afleggen die het

qui pourraient compromettre les procédures instaurées par les décrets normale verloop van de door de decreten ingestelde procedures kunnen
ou qui anticiperaient les décisions. hinderen of die op de besluitvorming anticiperen.

Art. 10.Les membres de la Commission ainsi que les experts externes

Art. 10.De leden van de Commissie alsmede de externe deskundigen,

bénéficient de jetons de présence et d'indemnités de voyage et de vermeld in artikel 5 § 7, genieten presentiegelden, reis- en
séjour, en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre verblijfkosten overeenkomstig het besluit van de Vlaamse regering van
1983 portant certaines mesures, en vue d'harmoniser le fonctionnement, 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de
les jetons de présence et les indemnités aux organes consultatifs. werking en van de presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen.

Art. 11.La commission centrale est composée d'au maximum 52 membres,

Art. 11.De centrale commissie bestaat uit maximaal 52 leden, van wie

dont un président, 5 vice-présidents - un par division - et au maximum een voorzitter, vijf ondervoorzitters - één per afdeling - en maximaal
46 membres ordinaires, répartis comme suit : 46 gewone leden, verdeeld als volgt :
1° division des Monuments : 14 membres au maximum; 1° afdeling Monumenten : maximaal 14 leden;
2° division des Sites : 10 membres au maximum; 2° afdeling Landschappen : maximaal 10 leden;
3° division de l'Archéologie : 10 membres au maximum; 3° afdeling Archeologie : maximaal 10 leden;
4° division du Patrimoine nautique : 6 membres au maximum; 4° afdeling Varend Erfgoed : maximaal 6 leden;
5° division de l'Héraldique : 6 membres au maximum. 5° afdeling Heraldiek : maximaal 6 leden.

Art. 12.§ 1. Sans préjudice de sa mission, fixée à l'article 4, § 1er,

Art. 12.§ 1. Onverminderd haar opdracht, bepaald in artikel 4, § 1, 1

1 et 2, la commission centrale émet de sa propre initiative un avis au en 2, brengt de centrale commissie bij de minister uit eigen beweging
Ministre, notamment en ce qui concerne : advies uit, inzonderheid over :
1° la conservation et l'affectation de monuments et de leur patrimoine 1° de conservatie en de bestemming van monumenten en hun kunstbezit;
artistique; 2° les projets relatifs aux nouvelles constructions ou aux 2° de ontwerpen betreffende nieuwbouw of verbouwing van openbare
transformations de bâtiments publics destinés au culte ou gérés par gebouwen, met inbegrip van gebouwen, bestemd voor de eredienst of
des associations de libres penseurs; beheerd door verenigingen van vrijzinnigen;
3° les projets qui pourraient compromettre l'intégrité ou l'existence 3° de ontwerpen die de gaafheid of het bestaan van een landschap in
d'un site, ainsi que les projets pouvant atteindre les environs het gedrang kunnen brengen, alsmede de ontwerpen die de onmiddellijke
immédiats d'un monument; omgeving van een monument raken;
4° les réparations historiques de monuments, la restauration de 4° de archeologische herstellingen van monumenten, de restauratie van
monuments ou de biens sis dan des sites urbains et ruraux, la monumenten of van goederen die gelegen zijn in stads- en
réparation de monuments et de zones archéologiques et la réparation de dorpsgezichten, het herstel van archeologische monumenten en zones en
sites; het herstel van landschappen;
5° la gestion de sites; 5° het beheer van landschappen;
6° la gestion de monuments et de zones archéologiques; 6° het beheer van archeologische monumenten en zones;
8° les dossiers importants relatifs aux problèmes de protection et de 7° belangrijke dossiers met betrekking tot problemen over bescherming
restauration ou relatifs aux cas qui pourraient être considérés comme en restauratie of over gevallen die als precedenten kunnen worden
étant des précédents en matière de monuments, de sites urbains et beschouwd inzake monumenten, stads- en dorpsgezichten, archeologische
ruraux, des zones et monuments archéologiques et des sites; monumenten en zones en landschappen;
8° la gestion de patrimoine nautique; 8° het beheer van varend erfgoed;
9° les avis en matière d'affaires héraldiques et de pavillonnerie. 9° adviezen met betrekking tot heraldische en vlaggenkundige aangelegenheden.
§ 2. Ces dossiers sont inscrits à l'agenda par le président ou par le § 2. Deze dossiers worden geagendeerd door de voorzitter of door een
fonctionnaire délégué à cet effet par le Gouvernement flamand en daartoe door de Vlaamse regering gedelegeerd ambtenaar in overleg met
concertation avec le président. de voorzitter.

Art. 13.Les commissions provinciales comprennent au maximum 35

Art. 13.De provinciale commissies bestaan uit maximaal 35

membres correspondants et au maximum 7 par province. corresponderende leden, per provincie maximaal 7.
Les membres du conseil provincial et les fonctionnaires des Provincieraadsleden en ambtenaren van de provinciebesturen kunnen geen
administration provinciales ne peuvent pas appartenir aux commissions deel uitmaken van de provinciale commissies.
provinciales.

Art. 14.Les règlements suivants sont abrogés :

Art. 14.De volgende regelingen worden opgeheven :

1° L'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 1994 portant la 1° Het besluit van de Vlaamse regering van 20 april 1994 betreffende
composition, l'organisation, les compétences et le fonctionnement de de samenstelling, de organisatie, de bevoegdheden en de werking van de
la Commission royale des Monuments et des Sites de la Région flamande; Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen van het Vlaamse Gewest;
2° L'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 1994 relatif à la 2° Het besluit van de Vlaamse regering van 12 januari 1994 betreffende
composition et au fonctionnement du Conseil archéologique flamand; de samenstelling en de werking van de Vlaamse Archeologische Raad;
3° L'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 1984 portant création 3° Het besluit van de Vlaamse regering van 11 april 1984 tot
d'un Conseil héraldique flamand. oprichting van een Vlaamse Heraldische Raad.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 16.Le Ministre flamand ayant les Monuments et les Sites dans ses

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de monumenten en de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. landschappen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 mars 2004. Brussel, 5 maart 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd
Jeunesse et de la Fonction publique, en Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x