Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/05/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques
AUTORITE FLAMANDE 5 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de VLAAMSE OVERHEID 5 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en
services et d'emplois de proximité, l'article 9bis, § 1er, alinéa 2, -banen, artikel 9bis, § 1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 27
inséré par la loi du 27 décembre 2006 ; december 2006;
Vu l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het
titres-services ; opleidingsfonds dienstencheques;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 mars 2017 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 14 maart 2017;
Vu l'avis 61.218/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2016, en Gelet op advies 61.218/1 van de Raad van State, gegeven op 26 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en
l'Innovation et des Sports ; Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant

Artikel 1.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 7 juni 2007

le fonds de formation titres-services, modifié par les arrêtés royaux betreffende het opleidingsfonds dienstencheques, gewijzigd bij de
des 22 juillet 2009 et 10 octobre 2013, sont apportées les koninklijke besluiten van 22 juli 2009 en 10 oktober 2013, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen door wat volgt :
« Une entreprise agréée qui a obtenu l'agrément dans le cadre des "Een erkende onderneming, die de erkenning in het kader van de
titres-services au cours d'une des années calendaires précédentes, dienstencheques heeft verkregen in de loop van een van de voorgaande
peut obtenir le remboursement de frais de formation si la société kalenderjaren, kan opleidingskosten terugbetaald krijgen als het
émettrice a payé au cours de l'année calendaire précédente au moins uitgiftebedrijf in het vorige kalenderjaar minstens tweeduizend
deux mille titres-services à l'entreprise agréée à la charge de la dienstencheques aan de erkende onderneming uitbetaald heeft voor
Région flamande. » ; rekening van het Vlaamse Gewest.";
2° au paragraphe 2, alinéa 4, le membre de phrase « , et du coût prévu 2° in paragraaf 2, vierde lid, wordt de zinsnede ", en met de kost
à l'alinéa précédent » est abrogé ; bedoeld in het vorige lid" opgeheven;
3° au paragraphe 2, l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : 3° in paragraaf 2 wordt het zesde lid vervangen door wat volgt :
« Pour chaque entreprise agréée qui avait un agrément dans le cadre "Voor elke erkende onderneming die in het vorige kalenderjaar over een
des titres-services dans l'année calendaire précédente et pour erkenning in het kader van de dienstencheques beschikte en waarvoor
laquelle la société émettrice a payé au cours de l'année calendaire het uitgiftebedrijf in het vorige kalenderjaar minstens tweeduizend
précédente au moins deux mille titres-services à la charge de la dienstencheques heeft uitbetaald voor rekening van het Vlaamse Gewest,
Région flamande, le calcul suivant est fait : wordt de volgende berekening gemaakt :
a x mbm/c a x mbm/c
où : waarbij :
a = le budget accordé au département, disponible pour cette année a = het aan het departement toegekende budget dat voor dat
calendaire concernant le fonds de formation titres-services ; kalenderjaar beschikbaar is voor het opleidingsfonds dienstencheques;
b = le nombre des titres-services payés par la société émettrice à b = het aantal dienstencheques dat het uitgiftebedrijf in het vorige
l'entreprise agréée dans l'année calendaire précédente ; kalenderjaar aan de erkende onderneming uitbetaald heeft;
c = le nombre total des titres-services payés par la société émettrice c = het totale aantal dienstencheques dat het uitgiftebedrijf in het
dans l'année calendaire précédente, diminué du nombre total des vorige kalenderjaar uitbetaald heeft verminderd met het totale aantal
titres-services payés par la société émettrice dans l'année calendaire dienstencheques dat het uitgiftebedrijf in het vorige kalenderjaar
précédente aux entreprises pour lesquelles moins de deux mille uitbetaald heeft aan de ondernemingen waarvoor minder dan tweeduizend
titres-services ont été payés. » ; dienstencheques werden uitbetaald.";
4° au paragraphe 2, les alinéas 7 et 8 sont abrogés ; 4° in paragraaf 2 worden het zevende en het achtste lid opgeheven;
5° au paragraphe 4, les mots « L'ONEm » sont remplacés par les mots « 5° in paragraaf 4 worden de woorden "De RVA" vervangen door de woorden
La société émettrice ». "Het uitgiftebedrijf".

Art. 2.Dans l'article 9 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté

Art. 2.In artikel 9 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij

royal du 22 juillet 2009 et modifié par l'arrêté royal du 10 octobre het koninklijk besluit van 22 juli 2009 en gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 10 oktober 2013 en het besluit van de Vlaamse
2013 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015, le Regering van 18 december 2015, wordt de zinsnede "bezorgt het
membre de phrase « le Secrétariat fonds de formation fournit les Secretariaat opleidingsfonds de gegevens van de erkende onderneming
données de l'entreprise agréée au département, qui procède dans le aan het departement, die binnen de maand overgaat" vervangen door de
mois » est remplacé par les mots « le département procède dans le mois woorden "gaat het departement binnen de maand over".
».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 mai 2017. Brussel, 5 mei 2017.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^