Arrêté du Gouvernement flaman portant désignation des travaux, opérations ou modifications d'intérêt public et réglant la concertation préalable avec l'Architecte du Gouvernement flamand | Besluit van de Vlaamse regering tot aanwijzing van de werken, handelingen of wijzigingen van algemeen belang en tot regeling van het vooroverleg met de Vlaamse Bouwmeester |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 5 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement flaman portant désignation des travaux, opérations ou modifications d'intérêt public et réglant la concertation préalable avec l'Architecte du Gouvernement flamand Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 5 MEI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot aanwijzing van de werken, handelingen of wijzigingen van algemeen belang en tot regeling van het vooroverleg met de Vlaamse Bouwmeester De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
territoire, modifié par les décrets des 28 septembre 1999 et 26 avril | ruimtelijke ordening, gewijzigd bij decreten van 28 september 1999 en |
2000, notamment les articles 103, § 1er, premier et quatrième alinéas, | 26 april 2000, inzonderheid op artikel 103, § 1, eerste en vierde lid, |
et 127, § 2. | en 127, § 2; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er mars 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 maart 2000; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 24 mars 2000 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 24 maart 2000, |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2000, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 april 2000, |
l'article 84, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement | wetten op de Raad van State; |
du Territoire et des Médias; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening |
Après en avoir délibéré, | en Media; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux demandes |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de aanvragen tot |
d'autorisation urbanistique et aux demandes de lotissement introduites | stedenbouwkundige vergunning en de verkavelingsaanvragen ingediend |
en vertu de l'article 127 du décret du 18 mai 1999 portant | krachtens artikel 127 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de |
organisation de l'aménagement du territoire, dénommé ci-après le décret. | organisatie van de ruimtelijke ordening, hierna genoemd het decreet. |
CHAPITRE II. - Les travaux, opérations et modifications d'intérêt | HOOFDSTUK II. - De werken, handelingen en wijzigingen van algemeen |
public | belang |
Art. 2.Sont considérés comme travaux, opérations et modifications |
Art. 2.Als werken, handelingen en wijzigingen van algemeen belang, |
d'intérêt public, tels que visés à l'article 103, § 1er, premier | zoals bedoeld in artikel 103, § 1, eerste lid van het decreet, worden |
alinéa, du décret, tous travaux, opérations et modifications se | de werken, handelingen en wijzigingen beschouwd die betrekking hebben |
rapportant : | op : |
1° aux voies publiques; | 1° de openbare wegen; |
2° aux chemins de fer publics pour le transport de personnes et de | 2° de openbare spoorwegen voor het personen- en goederenvervoer, met |
marchandises, y compris les tramways et le métro et y compris | inbegrip van tram en metro en met inbegrip van de bijbehorende |
l'infrastructure y appartenant, tels que les stations, les immeubles de service et autres; 3° aux voies navigables publiques, ainsi qu'à la construction des bassins et des écluses dans les ports, et à l'aménagement de zones inondables, y compris l'infrastructure y appartenant, tels que les immeubles de service et autres; 4° aux câbles électriques publics, y compris l'infrastructure y appartenant, tels que les stations de transformation, les installations pour la production d'électricité, les immeubles de service et autres; 5° aux canalisations publiques pour le transport de liquides et de gaz spécifiques, notamment l'oxygène, l'hydrogène, le gaz naturel, le pétrole et le naphte, y compris l'infrastructure y appartenant, tels que les stations de pompage, les immeubles de service et autres; 6° aux infrastructures et canalisations se trouvant sur le territoire de deux ou de plusieurs communes; 7° aux immeubles construits en vue de l'utilisation ou de l'exploitation par les pouvoirs publics ou pour leur compte; | infrastructuur, zoals stations, dienstgebouwen en andere; 3° de openbare waterwegen, alsmede de uitbouw van de dokken en de sluizen in de havens en de aanleg van overstromingsgebieden, met inbegrip van de bijbehorende infrastructuur, zoals dienstgebouwen en andere; 4° de openbare elektrische leidingen, met inbegrip van de bijbehorende infrastructuur, zoals transformatorstations, installaties voor de productie van electriciteit, dienstgebouwen en andere; 5° de openbare pijpleidingen voor het vervoer van specifieke vloeibare stoffen en gassen, zoals zuurstof, waterstof, aardgas, olie en nafta, met inbegrip van de bijbehorende infrastructuur, zoals pompstations, dienstgebouwen en andere; 6° de infrastructuren en leidingen op het grondgebied van twee of meer gemeenten; 7° de gebouwen opgericht voor het gebruik of de uitbating door de overheid of in opdracht ervan; |
8° à tous les petits travaux, opérations et modifications d'intérêt | 8° alle kleine werken, handelingen en wijzigingen van algemeen belang, |
général, désignés à l'article 3 du présent arrêté. | aangewezen in artikel 3 van dit besluit. |
CHAPITRE III. - Les petits travaux, opérations et modifications | HOOFDSTUK III. - De kleine werken, handelingen en wijzigingen van |
d'intérêt général | algemeen belang |
Art. 3.Sont considérés comme petits travaux, opérations et |
Art. 3.Als kleine werken, handelingen en wijzigingen van algemeen |
modifications d'intérêt général, tels que visés à l'article 103, § 1er, | belang, zoals bedoeld in artikel 103, § 1, vierde lid van het decreet, |
quatrième alinéa du décret : | worden beschouwd : |
1° l'aménagement de pistes cyclables et de sentiers pédestres, et les | 1° de aanleg van fiets- en wandelpaden en de herinrichtingen en |
réaménagements et adaptations de routes locales existantes, et ce dans | aanpassingen van bestaande lokale wegen, en dit enkel ter bevordering |
le seul but d'améliorer la viabilité de la circulation routière et/ou la sécurité routière; 2° les câbles électriques locaux publics, y compris l'infrastructure y appartenant, telles que les cabines de transformation locales; 3° les canalisations locales publiques pour le transport et la distribution de gaz naturel, d'eau potable, d'eaux usées et de combustibles, y compris l'infrastructure y appartenant; 4° les câbles locaux publics pour les communications téléphoniques et pour les autres réseaux de communication, qu'ils soient sans fil ou non, y compris l'infrastructure y appartenant, tels que les pylônes et les poteaux; | van de verkeersleefbaarheid en/of -veiligheid; 2° de openbare lokale elektrische leidingen, met inbegrip van de bijbehorende infrastructuur, zoals lokale transformatorcabines; 3° de openbare lokale leidingen voor het vervoer en de verdeling van aardgas, drinkwater, afvalwater en brandstoffen met inbegrip van de bijbehorende infrastructuur; 4° de openbare lokale leidingen voor het telefoonverkeer en voor andere, al dan niet draadloze, communicatienetwerken, met inbegrip van de bijbehorende infrastructuur, zoals pylonen en masten; |
5° les immeubles d'intérêt public ayant une superficie totale de 50 | 5° de gebouwen van algemeen belang met een totale grondoppervlakte van |
mètres carrés maximum et une hauteur maximale de 20 mètres; les autres | maximaal 50 vierkante meter en een maximale hoogte van 20 meter; de |
travaux, opérations et modifications d'intérêt public d'une superficie | overige werken, handelingen en wijzigingen van algemeen belang met een |
totale de 150 mètres carrés maximum, y compris l'aménagement des | totale grondoppervlakte van maximaal 150 vierkante meter, met inbegrip |
abords; | van de omgevingsaanleg; |
6° les accotements antibruit d'intérêt public et les roselières | 6° geluidsbermen van algemeen belang en rietvelden voor collectieve |
destinées à l'épuration collective des eaux; | waterzuivering. |
7° les installations locales publiques en vue de la production de | 7° de openbare lokale installaties voor de productie van alternatieve |
formes alternatives d'énergie; | vormen van energie; |
CHAPITRE IV. - La concertation préalable avec l'Architecte du Gouvernement flamand | HOOFDSTUK IV. - Het voorafgaand overleg met de Vlaamse Bouwmeester |
Art. 4.§ 1er. Aussi bien le demandeur et le collège des bourgmestre |
Art. 4.§ 1. Zowel de aanvrager, het college van burgemeester en |
et échevins, que le fonctionnaire urbaniste régional, peuvent soit | schepenen, als de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar kunnen alle |
soumettre toutes les questions d'ordre esthétique ou architectonique | vraagstukken van esthetische of architectonische aard, die een |
surgissant à la suite d'une demande telle que visée à l'article 127, § | aanvraag, zoals bedoeld in artikel 127, § 1 van het decreet, doet |
1er, du décret, à l'Architecte du Gouvernement flamand pour avis, soit | rijzen, voor advies voorleggen aan de Vlaamse Bouwmeester of de |
inviter l'Architecte du Gouvernement flamand à une discussion. | Vlaamse Bouwmeester uitnodigen voor een gesprek. |
Cette demande d'avis peut également se rapporter à des définitions de | Dit verzoek om advies kan ook betrekking hebben op projectdefinities, |
projets, à des esquisses ou à des projets d'une demande d'autorisation | schetsontwerpen of ontwerpen van een aanvraag om een stedenbouwkundige |
urbanistique. | vergunning. |
L'Architecte du Gouvernement flamand rend un avis dans les 30 jours de | De Vlaamse Bouwmeester verleent een advies binnen 30 dagen na |
la réception de la demande d'avis. | ontvangst van de adviesaanvraag. |
§ 2. Le demandeur doit toujours faire précéder les demandes suivantes | § 2. De aanvrager dient de volgende aanvragen tot stedenbouwkundige |
d'autorisation urbanistique, telles que visées à l'article 127, § 1er, | vergunning, bedoeld in artikel 127, § 1 van het decreet, steeds |
du décret, d'une concertation préalable avec l'Architecte du Gouvernement flamand : | voorafgaand te overleggen met de Vlaamse Bouwmeester : |
1° les demandes pour la construction de nouveaux immeubles et pour la | 1° aanvragen tot nieuwbouw en herbouw van gebouwen met een |
rénovation d'immeubles dont la surface est supérieure à 1000 m2; | vloeroppervlakte groter dan 1000 m2; |
2° les demandes pour la construction de nouveaux ponts ferroviaires, | 2° aanvragen tot nieuwbouw en herbouw van spoorwegbruggen, bruggen |
ponts pour le trafic motorisé et viaducs, et pour leur rénovation. | voor gemotoriseerd verkeer en viaducten. |
Lorsque le demandeur requiert l'avis de l'Architecte du Gouvernement | Indien de aanvrager het advies van de Vlaamse Bouwmeester schriftelijk |
flamand par écrit, celui-ci rend un avis dans les 30 jours de la | inwint, verleent die een advies binnen 30 dagen na ontvangst van de |
réception de la demande d'avis, sinon l'avis est censé être favorable. | adviesaanvraag, zoniet wordt het advies geacht gunstig te zijn. |
Le demandeur joint à sa demande la preuve écrite de la concertation | De aanvrager voegt bij zijn aanvraag het schriftelijke bewijs van |
préalable avec l'Architecte du Gouvernement flamand. Cette preuve peut | voorafgaand overleg met de Vlaamse Bouwmeester. Dat bewijs kan bestaan |
consister : | uit : |
1° en un rapport visé par l'Architecte du Gouvernement flamand d'une | 1° een door de Vlaamse Bouwmeester geviseerd verslag van een |
réunion au sujet de la demande; | vergadering over de aanvraag; |
2° ou en un avis écrit de l'Architecte du Gouvernement flamand au | 2° of een schriftelijk advies van de Vlaamse Bouwmeester over de |
sujet de la demande; | aanvraag; |
3° ou en une copie de la lettre par laquelle l'avis de l'Architecte du | 3° of een kopie van de brief waarmee het advies van de Vlaamse |
Gouvernement flamand a été demandé, en spécifiant que l'Architecte du | Bouwmeester werd ingewonnen, met de mededeling dat de Vlaamse |
Gouvernement flamand n'a pas rendu d'avis dans les 30 jours. | Bouwmeester binnen 30 dagen geen advies heeft uitgebracht. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK. - Slotbepalingen |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2000. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2000. |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 mai 2000. | Brussel, 5 mei 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |