Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement et à l'agrément d'organisations partenaires et d'organisations oeuvrant sur le terrain par le biais d'un contrat de gestion | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring en erkenning van partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking via een beheersovereenkomst |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement et à l'agrément d'organisations partenaires et d'organisations oeuvrant sur le terrain par le biais d'un contrat de gestion Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 5 JUNI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring en erkenning van partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking via een beheersovereenkomst De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive, notamment l'article 21, § 1er, alinéa quatre et § 3, | gezondheidsbeleid, artikel 21, § 1, vierde lid en § 3, gewijzigd bij |
modifié par le décret du 20 mars 2009, l'article 23, § 1er, alinéa | het decreet van 20 maart 2009, artikel 23, § 1, vierde lid en § 3, |
quatre, et § 3, modifié par le décret du 20 mars 2009, l'article 36, | gewijzigd bij het decreet van 20 maart 2009, artikel 36, tweede lid, |
alinéa deux, et l'article 38, § 3; | en artikel 38, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à la | Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1991 inzake |
gezondheidspromotie; | |
promotion de la santé; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 30 avril | begroting, gegeven op 30 april 2009; |
2009; Vu l'avis n° 46.570/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2009, en | Gelet op advies nummer 46.570/3 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | mei 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° administrateur général : le fonctionnaire dirigeant de l'agence; | 1° administrateur-generaal : de leidend ambtenaar van het agentschap; |
2° agence : la 'Vlaams agentschap Zorg en Gezondheid' (Agence flamande | 2° agentschap: het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij |
Soins et Santé), établie par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai | |
2004 portant création de l'agence autonomisée interne 'Zorg en | het Besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van |
Gezondheid'; | het intern verzelfstandigd agentschap 'Zorg en Gezondheid'; |
3° contrat de gestion : une convention pluriannuelle entre la | 3° beheersovereenkomst : een meerjarige overeenkomst tussen de Vlaamse |
Communauté flamande et une organisation, fixant, après concertation, | Gemeenschap en een organisatie, waarin, na overleg, bepaald is voor |
les activités pour lesquelles et les conditions auxquelles une | welke activiteiten en onder welke voorwaarden een subsidie wordt |
subvention est accordée; | toegekend; |
4° plan de gestion : la planification générale, y compris le budget, | 4° beleidsplan : de algemene planning, met inbegrip van de begroting, |
indiquant comment les activités seront exécutées pendant la durée du | die aangeeft hoe de activiteiten worden uitgevoerd tijdens de duur van |
contrat de gestion; | de beheersovereenkomst; |
5° thème politique : une zone thématique au sein de la politique de | 5° beleidsthema : een thematisch gebied binnen het preventieve |
santé préventive pour laquelle l'Autorité flamande prend des initiatives; | gezondheidsbeleid waarrond de Vlaamse overheid initiatieven neemt; |
6° décret du 21 novembre 2003 : le décret du 21 novembre 2003 relatif | 6° decreet van 21 november 2003: het decreet van 21 november 2003 |
à la politique de santé préventive; | betreffende het preventieve gezondheidsbeleid; |
7° critère d'évaluation : un élément ou paramètre sur la base duquel | 7° evaluatiecriterium : een element of parameter op basis waarvan het |
le résultat obtenu est évalué au sein d'un domaine de performance; | resultaat dat behaald wordt binnen een resultaatgebied wordt beoordeeld; |
8° rapport financier : le rapport sur l'affectation des moyens pendant | 8° financieel verslag: de rapportage over de besteding van de middelen |
une année d'activité; | tijdens een werkingsjaar; |
9° plan annuel : la planification pour une année d'activité, y compris | 9° jaarplan : de planning voor een werkingsjaar, met inbegrip van een |
un budget, concrétisant le plan de gestion et le contrat de gestion; | begroting, die het beleidsplan en de beheersovereenkomst |
10° rapport annuel : le rapport sur l'exécution du contrat de gestion | concretiseert; 10° jaarverslag: de rapportage over de uitvoering van de |
en général, et sur l'exécution du plan annuel de l'année d'activité | beheersovereenkomst in het algemeen en over de uitvoering van het |
écoulée en particulier; | jaarplan van het voorbije werkingsjaar in het bijzonder; |
11° méthodique : un ensemble de méthodes fixes et longuement | 11° methodiek : een geheel van te volgen vaste, weldoordachte |
réfléchies afin d'atteindre un objectif déterminé; | werkwijzen om een bepaalde doelstelling te bereiken; |
12° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique en matière | 12° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
de santé; | gezondheidsbeleid; |
13° domaine de performance : un domaine dans lequel un résultat doit | 13° resultaatgebied : een gebied waarin een resultaat moet worden |
être obtenu en réalisant une ou plusieurs activités; | behaald door een of meer activiteiten uit te voeren; |
14° subvention variable : la subvention calculée sur la base de | 14° variabele subsidie : de subsidie die berekend wordt op basis van |
prestations ou niveaux de prestations déterminés au préalable, et les | vooraf bepaalde prestaties of prestatieniveaus en de bijbehorende |
paramètres de financement y afférents. | financieringsparameters. |
CHAPITRE II. - Champ d'application et dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen |
Art. 2.Le présent arrêté règle le subventionnement et l'agrément |
Art. 2.Dit besluit regelt de subsidiëring en de erkenning van |
d'organisations partenaires et d'organisations oeuvrant sur le | partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking via een |
terrain, par le biais d'un contrat de gestion. | beheersovereenkomst. |
Art. 3.§ 1er. Le Ministre lance un appel à conclure un contrat de |
Art. 3.§ 1. De minister lanceert een oproep om een |
gestion en tant qu'organisation partenaire ou organisation oeuvrant | beheersovereenkomst te sluiten als partnerorganisatie of organisatie |
sur le terrain, dans le cadre de la politique de santé préventive. | met terreinwerking in het kader van het preventieve gezondheidsbeleid. |
En concluant un contrat de gestion avec le Ministre, l'organisation | Door een beheersovereenkomst te sluiten met de minister wordt, met |
est censée être agréée pour la durée du contrat de gestion, en | |
application de l'article 21, § 1er, alinéa trois, et de l'article 23, | toepassing van artikel 21, § 1, derde lid, en artikel 23, § 1, derde |
§ 1er, alinéa trois, du décret du 21 novembre 2003. | lid, van het decreet van 21 november 2003, de organisatie geacht te |
zijn erkend voor de duur van de beheersovereenkomst. | |
§ 2. Si l'agence a évalué l'exécution des activités et la | § 2. Als het agentschap de uitvoering van de activiteiten en de |
justification financière pour la durée du contrat de gestion comme | financiële verantwoording voor de duur van de beheersovereenkomst als |
étant suffisantes, le Ministre peut décider, après l'approbation du | voldoende heeft geëvalueerd, kan de minister, na goedkeuring door de |
Gouvernement flamand, de prolonger le contrat de gestion une fois pour | Vlaamse Regering, beslissen de beheersovereenkomst een keer te |
la même durée, sans lancer un nouvel appel. | verlengen voor dezelfde duur, zonder een nieuwe oproep te lanceren. |
Art. 4.§ 1er. Pour le subventionnement par le biais d'un contrat de |
Art. 4.§ 1. Voor de subsidiëring via een beheersovereenkomst worden |
gestion, les démarches successives sont suivies : | de opeenvolgende stappen gevolgd : |
1° le Ministre lance un appel, après l'avis de l'Inspecteur des Finances; 2° les candidats réagissent à l'appel en introduisant une proposition de plan de gestion ainsi qu'une proposition de plan annuel pour la première année d'activité; 3° l'agence examine la recevabilité des propositions et leurs forces et faiblesses; 4° l'agence se concerte avec tous les candidats ayant introduit une proposition recevable. Cela peut résulter en des nouvelles propositions de plan de gestion ou des nouvelles propositions de plan annuel pour la première année d'activité; | 1° de minister lanceert een oproep, na advies van de Inspecteur van Financiën; 2° de kandidaten reageren op de oproep door het indienen van een voorstel van beleidsplan en een voorstel van jaarplan voor het eerste werkingsjaar; 3° het agentschap onderzoekt de ontvankelijkheid van de voorstellen en de sterktes en zwaktes ervan; 4° het agentschap pleegt overleg met alle kandidaten die een ontvankelijk voorstel hebben ingediend. Dat kan resulteren in nieuwe voorstellen van beleidsplan of nieuwe voorstellen van jaarplan voor het eerste werkingsjaar; |
5° l'agence classe, si d'application, les candidats sur la base de | 5° het agentschap rangschikt, indien van toepassing, de kandidaten op |
l'évaluation des propositions de plan de gestion et des propositions | basis van de beoordeling van de voorstellen van beleidsplan en de |
de plan annuel; | voorstellen van jaarplan; |
6° l'agence établit, pour le candidat le mieux classé, sur la base de | 6° het agentschap maakt voor de best gerangschikte kandidaat, op basis |
la proposition de plan de gestion et de la proposition de plan annuel | van het voorstel van beleidsplan en het voorstel van jaarplan voor het |
pour la première année d'activité, un projet de contrat de gestion et | eerste werkingsjaar, een ontwerp van beheersovereenkomst op en stelt, |
propose, si nécessaire, des adaptations du plan de gestion et du plan | indien nodig, aanpassingen voor aan het beleidsplan en het jaarplan |
annuel pour la première année d'activité; | voor het eerste werkingsjaar; |
7° l'agence transmet le projet de contrat de gestion au Ministre et au | 7° het agentschap bezorgt het ontwerp van beheersovereenkomst aan de |
candidat; | minister en de kandidaat; |
8° le Ministre négocie avec le candidat sur le projet de contrat de | 8° de minister onderhandelt met de kandidaat over het ontwerp van |
gestion. Cela peut résulter en un accord ou en une adaptation du | beheersovereenkomst. Dat kan leiden tot een akkoord of tot een |
aanpassing van het ontwerp van beheersovereenkomst, op voorwaarde dat | |
projet de contrat de gestion, à condition que les dispositions de | de bepalingen van de oproep worden nageleefd. Indien de minister |
l'appel soient respectées. Si le Ministre constate qu'aucun accord | vaststelt dat er geen akkoord mogelijk is, ook na aanpassing, beslist |
n'est possible, même après adaptation, il décide soit de renoncer à la | de minister om hetzij af te zien van het sluiten van een |
conclusion d'un contrat de gestion et de retirer l'appel, soit de | beheersovereenkomst en de oproep terug te trekken, hetzij |
commencer des négociations avec le candidat classé à la deuxième | onderhandelingen op te starten met de kandidaat die als tweede |
place, et de reprendre les démarches à partir de 6°; | gerangschikt werd, en de stappen vanaf 6° te hernemen; |
9° après l'accord sur le projet du contrat de gestion avec le | 9° na akkoord over het ontwerp van de beheersovereenkomst met de |
candidat, le Ministre soumet, s'il est requis selon les règles en | kandidaat legt de minister, indien dit vereist is volgens de regels |
matière de contrôle budgétaire et d'établissement du budget, le projet | inzake begrotingscontrole en -opmaak, het ontwerp van |
du contrat de gestion à l'approbation du Gouvernement flamand; | beheersovereenkomst ter goedkeuring voor aan de Vlaamse Regering; |
10° après l'approbation du projet, le Ministre et le candidat | 10° de minister en de kandidaat sluiten, na goedkeuring van het |
concluent le contrat de gestion. | ontwerp, de beheersovereenkomst. |
Les démarches visées à l'alinéa premier, 2° à 10° inclus, se déroulent | De stappen, vermeld in het eerste lid, 2° tot en met 10°, verlopen |
selon la procédure visée à l'article 18. | volgens de procedure, vermeld in artikel 18. |
Les démarches et la procédure, visées à l'alinéa premier et deux, qui | De stappen en de procedure, vermeld in het eerste en het tweede lid, |
concernent un appel, ne s'appliquent pas à la prolongation d'un | die betrekking hebben op een oproep, zijn niet van toepassing op de |
contrat de gestion, visée à l'article 3, § 2. | verlenging van een beheersovereenkomst, vermeld in artikel 3, § 2. |
§ 2. En application de l'article 21, § 1er, alinéa deux, et l'article | § 2. Een beheersovereenkomst wordt, met toepassing van artikel 21, § |
23, § 1er, alinéa deux, du décret du 21 novembre 2003, un contrat de | 1, tweede lid, en artikel 23, § 1, tweede lid, van het decreet van 21 |
gestion est conclu pour trois ans au minimum et cinq ans au maximum. | november 2003, gesloten voor minimaal drie jaar en voor maximaal vijf |
§ 3. Une organisation partenaire ou une organisation oeuvrant sur le | jaar. § 3. Een partnerorganisatie of een organisatie met terreinwerking |
terrain est subventionnée par le biais d'un contrat de gestion, au moyen : | wordt gesubsidieerd via een beheersovereenkomst door middel van : |
1° d'une subvention forfaitaire; | 1° een forfaitaire subsidie; |
2° d'une subvention variable; | 2° een variabele subsidie; |
3° d'une combinaison d'une subvention forfaitaire et d'une subvention variable. | 3° een combinatie van een forfaitaire en een variabele subsidie. |
Art. 5.Le fonctionnement d'une organisation partenaire comprend la |
Art. 5.De werking van een partnerorganisatie omvat het hele Vlaamse |
totalité de la Région flamande et la région bilingue de | Gewest en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. |
Bruxelles-Capitale. Par combinaison de thèmes politiques, domaines de performance et | Per combinatie van beleidsthema's, resultaatgebieden en doelgroepen |
groupes cibles, un contrat de gestion ne peut être conclu pour la même | kan er voor dezelfde periode met maar één partnerorganisatie een |
période qu'avec une seule organisation partenaire. | beheersovereenkomst worden gesloten. |
CHAPITRE III. - Le subventionnement et l'agrément par le biais d'un | HOOFDSTUK III. - De subsidiëring en erkenning via een |
contrat de gestion | beheersovereenkomst |
Section 1re. - L'appel | Afdeling 1. - De oproep |
Art. 6.§ 1er. L'appel à la conclusion d'un ou de plusieurs contrats |
Art. 6.§ 1. De oproep tot het sluiten van een of meer |
de gestion mentionne au moins les éléments suivants : | beheersovereenkomsten vermeldt minstens de volgende elementen : |
1° l'obligation que le candidat est une personne morale, une entité | 1° de verplichting dat de kandidaat een rechtspersoon, een entiteit |
d'une personne morale à propre fonctionnement ou un groupement de | van een rechtspersoon met een eigen werking of een groepering van |
personnes morales ou d'entités de personnes morales à propre fonctionnement; | rechtspersonen of entiteiten van rechtspersonen met een eigen werking is; |
2° l'obligation que le candidat, en cas d'établissement en région | 2° de verplichting dat de kandidaat, bij vestiging in het tweetalige |
bilingue de Bruxelles-Capitale, a un fonctionnement néerlandophone | gebied Brussel-Hoofdstad, een unicommunautaire Nederlandstalige |
unicommunautaire, qui résulte du fonctionnement, de la structure de | werking heeft, wat blijkt uit de werking, de interne beheersstructuur |
gestion interne et de l'organisation linguistique; | en de taalkundige inrichting; |
3° l'obligation que le candidat, l'organisation partenaire ou | 3° de verplichting dat de kandidaat, de partnerorganisatie of de |
l'organisation oeuvrant sur le terrain communique sans délai toute | organisatie met terreinwerking elke wijziging van de statuten |
modification des statuts à l'agence, si elle concerne l'exécution des | onmiddellijk meedeelt aan het agentschap, als ze betrekking heeft op |
activités dans le cadre du contrat de gestion; | de uitvoering van de activiteiten in het kader van de |
beheersovereenkomst; | |
4° si l'on envisage un contrat de gestion avec une organisation | 4° of een beheersovereenkomst met een partnerorganisatie dan wel met |
partenaire, soit avec une organisation oeuvrant sur le terrain; | een organisatie met terreinwerking beoogd wordt; |
5° la nature de la subvention, visée à l'article 4, § 3, et la | 5° de aard van de subsidie, vermeld in artikel 4, § 3, en de maximale |
subvention maximale qui peut être accordée dans le cadre de l'appel; | subsidie die kan worden toegekend in het kader van de oproep; |
6° la date présumée de début et de fin du contrat de gestion; | 6° de vermoedelijke datum waarop de beheersovereenkomst ingaat en |
7° un ou plusieurs thèmes politiques pour le contrat de gestion. Ces | eindigt; 7° een of meer beleidsthema's voor de beheersovereenkomst. Die |
thèmes politiques concernent les initiatives visées aux articles 31 à | beleidsthema's hebben betrekking op de initiatieven, vermeld in |
33 inclus, 39 à 72 inclus, 74 et 75 du décret du 21 novembre 2003, ou | artikel 31 tot en met 33, 39 tot met 72, 74 en 75 van het decreet van |
une combinaison de ces articles; | 21 november 2003, of op een combinatie van die artikelen; |
8° les domaines de performance; | 8° de resultaatgebieden; |
9° les activités qui sont exécutées au minimum; | 9° de activiteiten die minimaal uitgevoerd worden; |
10° les exigences minimales en matière de qualité et de coopération | 10° de minimale kwaliteits- en samenwerkingsvereisten om de resultaten |
pour obtenir les résultats dans un domaine de performance; | te behalen binnen een resultaatgebied; |
11° les groupes cibles auxquels se rapportent les thèmes politiques, | 11° de doelgroepen waarop de beleidsthema's, de resultaatgebieden en |
les domaines de performance et les activités, et la mention que le | de activiteiten betrekking hebben en de vermelding dat de kandidaat |
candidat tient compte des points d'attention, visés à l'article 7, § 1er, | rekening houdt met de aandachtspunten, vermeld in artikel 7, § 1, van |
du décret du 21 novembre 2003; | het decreet van 21 november 2003; |
12° les critères d'évaluation minimaux; | 12° de minimale evaluatiecriteria; |
13° si d'application, la programmation; | 13° indien van toepassing, de programmatie; |
14° la durée de validité de l'appel; | 14° de geldigheidsduur van de oproep; |
15° la procédure pour l'introduction et le traitement des propositions | 15° de procedure voor het indienen en afhandelen van de voorstellen |
de plan de gestion et des propositions de plan annuel pour la première | van beleidsplan en de voorstellen van jaarplan voor het eerste |
année d'activité. | werkingsjaar. |
§ 2. Si la nature de la subvention, visée au § 1er, 5°, est variable | § 2. Als de aard van de subsidie, vermeld in § 1, 5°, variabel is of |
ou comporte une partie variable, les données suivantes sont reprises | een variabel deel bevat, worden over de variabele subsidie of het |
dans l'appel concernant la subvention variable ou la partie variable | variabele deel van de subsidie de volgende gegevens opgenomen in de |
de la subvention : | oproep : |
1° les paramètres de financement pour fixer la subvention finale, à | 1° de financieringsparameters om de uiteindelijke subsidie te bepalen, |
savoir les prestations ou niveaux de prestation et la subvention | namelijk de prestaties of de prestatieniveaus en de maximale subsidie |
maximale y afférente; | die daaraan verbonden is; |
2° la subvention maximale qui peut être accordée comme subvention | 2° de maximale subsidie die kan worden toegekend als variabele |
variable; | subsidie; |
3° la croissance autorisée de la subvention. | 3° de groei van de subsidie die wordt toegestaan. |
§ 3. Pour des organisations partenaires, les domaines de performance, | § 3. De resultaatgebieden, vermeld in § 1, 8°, zijn voor |
visés au § 1er, 8°, sont au moins les suivants : | partnerorganisaties minstens een van de volgende : |
1° l'offre d'information, de documentation et d'avis; | 1° het aanbod van informatie, documentatie en advies; |
2° le développement de méthodiques et de matériaux qui sont étayés | 2° de ontwikkeling van methodieken en materialen die, wat |
scientifiquement en ce qui concerne l'effectivité; | effectiviteit betreft, wetenschappelijk onderbouwd zijn; |
3° le soutien de l'application des méthodiques et des matériaux, y | 3° de ondersteuning van de implementatie van methodieken en |
compris la promotion de l'expertise; | materialen, met inbegrip van deskundigheidsbevordering; |
4° le développement ou la gestion d'un système d'information | 4° de uitbouw of het beheer van, of de deelname aan een operationeel |
opérationnel, ou la participation à celui-ci, tel que visé à l'article | informatiesysteem als vermeld in artikel 32, § 1, van het decreet van |
32, § 1er, du décret du 21 novembre 2003; | 21 november 2003; |
5° le développement ou la gestion d'un système d'information | 5° de uitbouw of het beheer van, of de deelname aan een |
épidémiologique, ou la participation à celui-ci, tel que visé à | epidemiologisch informatiesysteem als vermeld in artikel 32, § 2, van |
l'article 32, § 2, du décret du 21 novembre 2003; | het decreet van 21 november 2003; |
6° la coordination de fond ou organisationnelle d'aspects de la | 6° de inhoudelijke of organisatorische coördinatie van aspecten van |
politique de santé préventive. | het preventieve gezondheidsbeleid. |
§ 4. La procédure pour l'introduction et le traitement de la | § 4. De procedure voor het indienen en het afhandelen van het voorstel |
proposition de plan de gestion et de la proposition de plan annuel | van beleidsplan en het voorstel van jaarplan voor het eerste |
pour la première année d'activité, visée au § 1er, 15°, concerne au moins : | werkingsjaar, vermeld in § 1, 15°, heeft minstens betrekking op : |
1° la forme des propositions; | 1° de vorm van de voorstellen; |
2° le mode d'introduction des propositions; | 2° de wijze van indiening van de voorstellen; |
3° la date limite d'introduction des propositions; | 3° de uiterste datum van indiening van de voorstellen; |
4° les critères d'évaluation d'une proposition de plan de gestion. | 4° de criteria waarop een voorstel van beleidsplan beoordeeld wordt. |
Les critères suivants s'appliquent au moins aux organisations | Voor partnerorganisaties gelden minstens de volgende criteria : |
partenaires : 1° l'assise scientifique; | 1° wetenschappelijke onderbouw; |
2° l'estimation des frais pour réaliser les activités reprises dans la | 2° de kostenraming om de activiteiten die opgenomen zijn in het |
proposition de plan de gestion; | voorstel van beleidsplan te realiseren; |
3° l'efficacité quant aux résultats des activités reprises dans la | 3° de resultaatgerichtheid van de activiteiten die opgenomen zijn in |
proposition de plan de gestion; | het voorstel van beleidsplan; |
4° la mesurabilité de la réalisation des activités reprises dans la | 4° de meetbaarheid van de realisatie van de activiteiten die opgenomen |
proposition de plan de gestion; | zijn in het voorstel van beleidsplan; |
5° le réseautage et la coopération existants. | 5° de bestaande netwerking en samenwerking. |
Si le contrat de gestion ne commence pas le 1er janvier, la première | Als de beheersovereenkomst niet op 1 januari ingaat, heeft de eerste |
période d'activité a exceptionnellement trait à une période plus | werkingsperiode, uitzonderlijk, betrekking op een langere of een |
longue ou plus courte qu'une année calendaire. Dans ce cas, l'appel | kortere periode dan een kalenderjaar. In dat geval bepaalt de oproep |
détermine la période à laquelle la première année d'activité a trait. | de periode waarop het eerste werkingsjaar betrekking heeft. Verder in |
Dans le reste de ce texte, la notion d'année d'activité est utilisée | deze tekst wordt het begrip werkingsjaar gebruikt voor zowel |
tant pour l'année d'activité dans le sens stricte du mot, que pour la | werkingsjaar in de strikte zin van het woord als voor de eerste |
première période d'activité. | werkingsperiode. |
§ 5. L'appel est lancé, au moins une année avant la date présumée de | § 5. De oproep wordt gelanceerd, minstens een jaar voor de |
début du contrat de gestion ou, si d'application, une année avant | vermoedelijke datum waarop de beheersovereenkomst ingaat, of, indien |
l'expiration du contrat de gestion. | van toepassing, een jaar voor het aflopen van de beheersovereenkomst. |
§ 6. L'appel est rendu suffisamment public, entre autres par sa | § 6. De oproep wordt voldoende kenbaar gemaakt, onder meer door |
publication sur le site web de l'agence. | publicatie op de website van het agentschap. |
L'appel est en tout cas également communiqué au comité consultatif de | De oproep wordt in elk geval ook meegedeeld aan het raadgevend comité |
l'agence. | van het agentschap. |
Section 2. - Le contrat de gestion et le plan annuel | Afdeling 2. - De beheersovereenkomst en het jaarplan |
Art. 7.Le contrat de gestion comporte au moins les éléments suivants : |
Art. 7.De beheersovereenkomst bevat minstens de volgende gegevens : |
1° les coordonnées des personnes au sein de l'agence et des personnes | 1° de contactgegevens van de personen binnen het agentschap en van de |
qui, au nom de l'organisation, assument la responsabilité finale pour | personen die namens de organisatie de eindverantwoordelijkheid dragen |
le contrôle de l'avancement du contrat de gestion. Des modifications | voor de voortgangscontrole van de beheersovereenkomst. Wijzigingen van |
de ces coordonnées sont communiquées au cours du contrat; | die gegevens worden in de loop van de overeenkomst doorgegeven; |
2° les données relatives à la subvention accordée conformément à | 2° de gegevens over de subsidie die, overeenkomstig de oproep, wordt |
l'appel : | toegekend : |
a) la nature de la subvention, visée à l'article 4, § 3; | a) de aard van de subsidie, vermeld in artikel 4, § 3; |
b) si la subvention est forfaitaire ou comporte une partie forfaitaire | b) als de subsidie forfaitair is of een forfaitair deel bevat: de |
: la subvention forfaitaire ou la subvention de la partie forfaitaire | forfaitaire subsidie of de subsidie van het forfaitaire deel per |
par année d'activité du contrat de gestion; | werkingsjaar van de beheersovereenkomst; |
c) si la subvention est variable ou comporte une partie variable : les | c) als de subsidie variabel is of een variabel deel bevat : de |
paramètres de financement pour fixer la subvention variable finale ou | financieringsparameters om de uiteindelijke variabele subsidie of het |
la partie variable de la subvention, à savoir les prestations ou | variabel deel van de subsidie te bepalen, namelijk de prestaties of |
niveaux de prestation et la subvention variable ou la partie variable | prestatieniveaus en de variabele subsidie of het variabel deel van de |
de la subvention y afférente, la subvention variable maximale ou la | subsidie die daaraan verbonden is, de maximale variabele subsidie of |
partie variable maximale de la subvention, et sa croissance autorisée; | het maximale variabel deel van de subsidie en de groei ervan die wordt toegestaan; |
d) le mode de calcul de la subvention variable ou de la partie | d) de wijze waarop de variabele subsidie of het variabel deel van de |
variable de la subvention pour la première année d'activité; | subsidie voor het eerste werkingsjaar wordt berekend; |
3° la date de début et de fin du contrat de gestion; | 3° de begin- en einddatum van de beheersovereenkomst; |
4° les thèmes politiques et les groupes cibles auxquels le contrat de | 4° de beleidsthema's en de doelgroepen waarop de beheersovereenkomst |
gestion a trait; | betrekking heeft; |
5° l'obligation de reprendre, en concertation avec l'agence, dans | 5° de verplichting om, in overleg met het agentschap, in elk jaarplan |
chaque plan annuel les domaines de performance, activités ou groupes | op te nemen over welke resultaatgebieden, activiteiten of groepering |
d'activités qui font l'objet d'un reporting distinct dans le rapport | van activiteiten, afzonderlijk gerapporteerd wordt in het financiële |
financier; | verslag; |
6° en application de l'article 21, § 1er, alinéa deux, et de l'article | 6° met toepassing van artikel 21, § 1, tweede lid, en artikel 23, § 1, |
23, § 1er, alinéa deux, du décret du 21 novembre 2003, le plan de | tweede lid, van het decreet van 21 november 2003, het beleidsplan, |
gestion, comprenant au moins les domaines de performance, les | bestaande uit ten minste de resultaatgebieden, de activiteiten, de |
activités, les exigences en matière de qualité et de coopération pour | kwaliteits- en samenwerkingsvereisten om de activiteiten uit te |
réaliser ces activités, les groupes cibles auxquels les domaines de | voeren, de doelgroepen waarop de resultaatgebieden en de activiteiten |
performance et les activités ont trait, les critères d'évaluation et le budget; | betrekking hebben, de evaluatiecriteria en de begroting; |
7° les plans annuels, y compris les budgets, qui sont ajoutés chaque | 7° de jaarplannen, met inbegrip van de begrotingen, die elk |
année d'activité en annexe au contrat de gestion, et qui sont | werkingsjaar als bijlage worden gevoegd bij de beheersovereenkomst, en |
approuvés par l'agence. | die goedgekeurd worden door het agentschap. |
Art. 8.Toutes les dispositions suivantes s'appliquent à un plan |
Art. 8.Voor een jaarplan in het kader van een beheersovereenkomst |
annuel dans le cadre d'un contrat de gestion : | gelden al de volgende bepalingen : |
1° un plan annuel décrit les données qui doivent être transmises pour | 1° een jaarplan beschrijft de gegevens die bezorgd moeten worden om de |
évaluer la réalisation de ces activités à l'aide des critères | uitvoering van de activiteiten aan de hand van de evaluatiecriteria te |
d'évaluation et, si possible, la manière mesurable dont ces données | beoordelen en, indien mogelijk, de manier waarop die gegevens meetbaar |
sont rassemblées; | worden verzameld; |
2° un plan annuel décrit les domaines de performance, les activités ou | 2° een jaarplan beschrijft de resultaatgebieden, de activiteiten of de |
le groupement d'activités qui font l'objet d'un reporting distinct | groepering van activiteiten waarover afzonderlijk gerapporteerd wordt |
dans le rapport financier; | in het financiële verslag; |
3° l'agence peut déterminer la structure du plan annuel; | 3° het agentschap kan de structuur van het jaarplan bepalen; |
4° la proposition de plan annuel est introduite avant le 15 octobre de | 4° het voorstel van jaarplan wordt ingediend voor 15 oktober van het |
l'année d'activité précédant l'année d'activité en question. Pour la | werkingsjaar dat voorafgaat aan het werkingsjaar in kwestie. Voor het |
première année d'activité du contrat de gestion, la proposition de | eerste werkingsjaar van de beheersovereenkomst wordt het voorstel van |
plan annuel est introduite avant la signature du contrat de gestion, | jaarplan ingediend voor het ondertekenen van de beheersovereenkomst, |
ensemble avec la proposition de plan de gestion; | samen met het voorstel van beleidsplan; |
5° la conclusion d'un contrat de gestion implique automatiquement | 5° het sluiten van een beheersovereenkomst houdt automatisch de |
l'approbation du plan annuel pour la première année d'activité. Les | goedkeuring in van het jaarplan voor het eerste werkingsjaar. De |
plans annuels suivants au sein d'un contrat de gestion doivent être | volgende jaarplannen binnen een beheersovereenkomst moeten worden |
approuvés par l'agence. Si l'agence ne formule pas de remarques dans | goedgekeurd door het agentschap. Als het agentschap binnen twintig |
les vingt jours ouvrables suivant l'introduction d'un plan annuel, | werkdagen nadat een jaarplan is ingediend geen opmerkingen formuleert, |
celui-ci est censé être approuvé. | wordt het jaarplan geacht goedgekeurd te zijn. |
Section 3. - Les conditions de subventionnement | Afdeling 3. - De subsidiëringsvoorwaarden |
Art. 9.§ 1er. Pour être éligible à une subvention par le biais d'un |
Art. 9.§ 1. Om in aanmerking te komen voor een subsidie via een |
contrat de gestion, une organisation partenaire ou une organisation | beheersovereenkomst moet een partnerorganisatie of een organisatie met |
oeuvrant sur le terrain doit répondre à toutes les conditions | terreinwerking aan al de volgende voorwaarden voldoen : |
suivantes : 1° respecter toutes les dispositions du présent arrêté qui | 1° alle bepalingen van dit besluit naleven die van toepassing zijn op |
s'appliquent à l'organisation partenaire ou à l'organisation oeuvrant | de partnerorganisatie of op de organisatie met terreinwerking waarmee |
sur le terrain avec laquelle un contrat de gestion est conclu; | een beheersovereenkomst wordt gesloten; |
2° respecter les dispositions du contrat de gestion; | 2° de bepalingen in de beheersovereenkomst naleven; |
3° introduire par année d'activité un plan annuel tel que visé à l'article 8; | 3° per werkingsjaar een jaarplan indienen als vermeld in artikel 8; |
4° exécuter le plan annuel; | 4° het jaarplan uitvoeren; |
5° introduire un rapport annuel tel que visé au paragraphe 2; | 5° een jaarverslag als vermeld in paragraaf 2 indienen; |
6° introduire un rapport financier tel que visé au paragraphe 3. | 6° een financieel verslag als vermeld in paragraaf 3 indienen. |
§ 2. Toutes les dispositions suivantes s'appliquent au rapport annuel, | § 2. Voor het jaarverslag, vermeld in § 1, 5°, gelden al de volgende |
visé au § 1er, 5° : | bepalingen : |
1° le rapport annuel comporte au moins les données permettant | 1° het jaarverslag bevat ten minste de gegevens om aan de hand van de |
d'évaluer, à l'aide des critères d'évaluation, la réalisation des | evaluatiecriteria de uitvoering van de activiteiten te kunnen |
activités, ainsi qu'un résumé du rapport annuel qui peut être complété | beoordelen en een samenvatting van het jaarverslag die aangevuld kan |
par des annexes; | worden met bijlagen; |
2° sauf disposition contraire dans le contrat de gestion, le rapport | 2° het jaarverslag wordt, tenzij het anders bepaald is in de |
annuel est introduit auprès de l'agence avant le 31 mars de l'année | beheersovereenkomst, ingediend bij het agentschap voor 31 maart van |
suivant l'année d'activité en question; | het jaar dat volgt op het werkingsjaar in kwestie; |
3° la structure du rapport annuel est alignée sur la structure du plan | 3° de structuur van het jaarverslag is afgestemd op de structuur van |
annuel; | het jaarplan; |
4° le rapport annuel, ou son résumé, peut être mis à disposition sur | 4° het jaarverslag, of de samenvatting ervan, kan beschikbaar worden |
le site web de l'agence. | gesteld op de website van het agentschap. |
§ 3. Sauf disposition contraire dans le contrat de gestion, un rapport | § 3. Een financieel verslag, als vermeld in § 1, 6°, wordt, tenzij het |
financier tel que visé au § 1er, 6°, est introduit auprès de l'agence | anders bepaald is in de beheersovereenkomst, ingediend bij het |
avant le 31 mars de l'année suivant l'année d'activité en question, et | agentschap voor 31 maart van het jaar dat volgt op het werkingsjaar in |
comprend toutes les données suivantes : | kwestie en bevat al de volgende gegevens : |
1° un compte des résultats relatif au contrat de gestion; | 1° een resultatenrekening over de beheersovereenkomst; |
2° l'origine, l'ampleur et l'affectation des moyens qui sont obtenus | 2° de oorsprong, de omvang en de besteding van de middelen die |
en dehors du contrat de gestion, et qui sont affectés à la réalisation | verkregen zijn buiten de beheersovereenkomst en die aangewend worden |
des activités visées au contrat de gestion; | om de activiteiten, vermeld in de beheersovereenkomst, te realiseren; |
3° une liste numérotée des frais encourus avec référence à la | 3° een genummerde lijst van de kosten die gemaakt zijn, met verwijzing |
catégorie des dépenses. Les pièces justificatives originales sont | naar de uitgavencategorie. De originele bewijsstukken worden |
conservées par l'organisation; | bijgehouden door de organisatie; |
4° une créance certifiée sincère et véritable; | 4° een voor waar en echt verklaarde schuldvordering; |
5° si d'application, un tableau d'amortissement avec les | 5° indien van toepassing, een afschrijvingstabel met de lopende en de |
amortissements en cours et nouveaux. | nieuwe afschrijvingen. |
Le compte des résultats, visé à l'alinéa premier, 1°, fournit, entre | De resultatenrekening, vermeld in het eerste lid, 1°, geeft onder |
autres, des informations sur : | andere informatie over : |
1° l'affectation de la subvention par catégorie de dépenses, et en | 1° de besteding van de subsidie per uitgavencategorie, en in het |
particulier sur : | bijzonder over : |
a) l'affectation de la subvention aux frais de personnel par | a) de besteding van de subsidie aan personeelskosten per medewerker, |
collaborateur, avec mention de la fonction et de la durée d'emploi par | met vermelding van de functie en de tewerkstellingstijd per |
collaborateur; | medewerker; |
b) l'affectation de la subvention à la sous-traitance d'activités; | b) de besteding van de subsidie aan de uitbesteding van activiteiten; |
2° si le contrat de gestion ou le plan annuel le stipule, | 2° als het zo bepaald is in de beheersovereenkomst of het jaarplan, de |
l'affectation de la subvention et la réserve éventuelle, répartie par | besteding van de subsidie en de eventuele reserve, verdeeld per |
domaine de performance, par activité ou par groupement d'activités. | resultaatgebied, per activiteit of per groepering van activiteiten. |
Section 4. - La subvention par le biais d'un contrat de gestion | Afdeling 4. - De subsidie via een beheersovereenkomst |
Art. 10.Par année d'activité du contrat de gestion, le Ministre paie |
Art. 10.De minister betaalt per werkingsjaar van de |
la subvention, conformément aux dispositions du contrat de gestion. | beheersovereenkomst, en overeenkomstig de bepalingen van de beheersovereenkomst, de subsidie uit. |
Après l'approbation du plan annuel pour l'année d'activité en | Na de goedkeuring van het jaarplan voor het werkingsjaar in kwestie en |
question, et après l'approbation par le Parlement flamand du budget | na de goedkeuring door het Vlaams Parlement van de uitgavenbegroting |
des dépenses pour l'année en question, la subvention est payée dans | voor het jaar in kwestie wordt de subsidie, binnen de beschikbare |
les limites des crédits budgétaires disponibles. | begrotingskredieten, uitbetaald. |
Une subvention par le biais d'un contrat de gestion n'exclut pas | Een subsidie via een beheersovereenkomst sluit niet uit dat een |
qu'une organisation partenaire ou une organisation oeuvrant sur le | partnerorganisatie of een organisatie met terreinwerking een andere |
terrain peut bénéficier d'une autre subvention pendant la durée d'un | subsidie kan ontvangen tijdens de looptijd van een |
contrat de gestion. | beheersovereenkomst. |
Art. 11.La subvention, visée à l'article 7, 2°, est indexée en |
Art. 11.De subsidie, vermeld in artikel 7, 2°, wordt elk werkingsjaar |
janvier de chaque année d'activité à l'évolution de l'indice de santé | in januari geïndexeerd volgens de ontwikkeling van de gezondheidsindex |
et selon la formule suivante : | en volgens de volgende formule : |
indice de santé décembre x-1 | gezondheidsindex december x-1 |
montant de base X --------------- indice de santé décembre x-2 | basisbedrag X --------------- gezondheidsindex december x-2 |
Dans la formule visée à l'alinéa premier, on entend par : | In de formule vermeld in het eerste lid, wordt verstaan onder : |
1° montant de base : la subvention ou les paramètres de financement, | 1° basisbedrag : de subsidie of de financieringsparameters, vermeld in |
visés à l'article 7, 2°; | artikel 7, 2°; |
2° x : l'année d'activité à laquelle la subvention ou les paramètres | 2° x : het werkingsjaar waarop de subsidie of de |
de financement, visés à l'article 7, 2°, ont trait; | financieringsparameters, vermeld in artikel 7, 2°, betrekking hebben; |
3° indice de santé : l'indice des prix qui est calculé et dénommé pour | 3° gezondheidsindex : het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd |
l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 | wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van |
portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la | 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet | |
compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars 1994 portant | van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen. |
dispositions sociales. | |
Art. 12.La subvention, visée dans le contrat de gestion, comprend les |
Art. 12.In de subsidie, vermeld in de beheersovereenkomst, zijn de |
frais généraux pour la gestion centrale et l'exploitation générale. | overheadkosten voor centraal beheer en algemene exploitatie |
Cela s'applique également aux frais exposés par les universités, | inbegrepen. Dat geldt ook voor de kosten die gemaakt zijn door de |
visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1993 réglant | universiteiten, vermeld in het Besluit van de Vlaamse Regering 14 juli |
le remboursement des frais de gestion centrale et des frais généraux | 1993 tot regeling van de vergoeding van de centrale beheerskosten en |
d'exploitation des universités, ayant trait à la réalisation | de algemene exploitatiekosten van de universiteiten, verbonden aan de |
d'activités scientifiques financées par la Communauté flamande. Ces | uitvoering van wetenschappelijke activiteiten die door de Vlaamse |
frais s'élèvent au maximum à 10 % de la subvention finale pour une | Gemeenschap gefinancierd worden. Die kosten bedragen maximaal 10 % van |
année d'activité déterminée. | de uiteindelijke subsidie voor een bepaald werkingsjaar. |
Art. 13.§ 1er. Si la subvention se compose uniquement d'une |
Art. 13.§ 1. Als de subsidie alleen bestaat uit een forfaitaire |
subvention forfaitaire, l'organisation partenaire ou l'organisation | |
oeuvrant sur le terrain bénéficie par année d'activité de quatre | subsidie, ontvangt de partnerorganisatie of de organisatie met |
parties égales de la subvention pour cette année d'activité. La | terreinwerking per werkingsjaar vier gelijke delen van de subsidie |
première partie est payée après la signature de l'arrêté de | voor dat werkingsjaar. Het eerste deel wordt na de ondertekening van |
subventionnement. | het subsidiebesluit uitbetaald. |
§ 2. Si la subvention est variable ou comporte une partie variable, | § 2. Als de subsidie variabel is of een variabel deel bevat, ontvangt |
l'organisation partenaire ou l'organisation oeuvrant sur le terrain | de partnerorganisatie of de organisatie met terreinwerking per |
bénéficie par année d'activité d'une avance en quatre parties égales | werkingsjaar een voorschot in vier gelijke delen van de uiteindelijke |
de la subvention finale pour cette année d'activité. La première | subsidie voor dat werkingsjaar. Het eerste deel wordt na de |
partie est payée après la signature de l'arrêté de subventionnement. | ondertekening van het subsidiebesluit uitbetaald. |
Chaque partie s'élève à 22,5 % de la subvention indexée et est | Elk deel bedraagt 22,5 % van de geïndexeerde subsidie en wordt |
calculée, si d'application, sur la base de la partie forfaitaire et | berekend, indien van toepassing, op basis van het forfaitaire deel en |
ensuite selon les prestations et les paramètres de financement de | volgens de prestaties en de financieringsparameters van het |
l'année d'activité précédant l'année d'activité en question. | werkingsjaar dat voorafgaat aan het werkingsjaar in kwestie. |
Si les prestations et paramètres de financement de l'année d'activité | Als de prestaties en financieringsparameters van het werkingsjaar dat |
précédant l'année d'activité en question ne sont pas encore connus, on | voorafgaat aan het werkingsjaar in kwestie, nog niet bekend zijn, |
se base sur les derniers prestations et paramètres de financement | wordt uitgegaan van de laatst beschikbare prestaties en |
disponibles au sein du même contrat de gestion. | financieringsparameters binnen dezelfde beheersovereenkomst. |
Si aucuns prestations et paramètres de financement ne sont connus au | Als er geen prestaties en financieringsparameters binnen dezelfde |
sein du même contrat de gestion, les dispositions de l'article 7, 2°, | beheersovereenkomst bekend zijn, gelden de bepalingen van artikel 7, |
d) s'appliquent au calcul de la subvention variable ou de la partie | 2°, d), voor de berekening van de variabele subsidie of het variabele |
variable de la subvention. | deel van de subsidie. |
Le solde de la subvention d'une année d'activité est déterminé sur la | Het saldo van de subsidie van een werkingsjaar wordt bepaald op basis |
base d'un décompte annuel par l'agence, tel que visé au paragraphe 3, | van een jaarafrekening door het agentschap als vermeld in paragraaf 3, |
et est payé après l'approbation par l'agence du rapport financier et | en wordt uitbetaald na de goedkeuring door het agentschap van het |
du rapport annuel. | |
Les avances payées en trop, sont recouvrées. Pour éviter le | financiële verslag en het jaarverslag. |
recouvrement, une ou plusieurs avances peuvent être inférieure(s) à | Voorschotten die te veel werden uitbetaald, worden teruggevorderd. Om |
22,5 % de la subvention indexée, sur la base de prestations ou niveaux | de terugvordering te vermijden, kunnen, op basis van prestaties of |
prestatieniveaus die al bekend zijn, een of meer voorschotten minder | |
de prestation déjà connus. | bedragen dan 22,5 % van de geïndexeerde subsidie. |
§ 3. Au cours de l'année d'activité suivante, l'agence fait un | § 3. In de loop van het volgende werkingsjaar maakt het agentschap, op |
décompte annuel sur la base de son évaluation du rapport annuel et du | basis van zijn beoordeling van het jaarverslag en het financiële |
rapport financier. | verslag, een jaarafrekening op. |
S'il résulte de l'évaluation par l'agence que la justification | Als uit de evaluatie door het agentschap blijkt dat de financiële |
financière ou l'exécution des activités est insuffisante, l'agence | verantwoording of de uitvoering van de activiteiten onvoldoende is, |
peut décider de ne pas accepter une partie des déductions opérées. Le | kan het agentschap beslissen een deel van de ingebrachte kosten niet |
bénéficiaire peut introduire un recours auprès du Ministre contre ces | te aanvaarden. De begunstigde kan tegen die beslissingen bezwaar |
décisions. | aantekenen bij de minister. |
Art. 14.Des revenus qui sont obtenus en dehors du contrat de gestion, |
Art. 14.Inkomsten die verkregen worden buiten de beheersovereenkomst, |
ne sont pas déduits de la subvention accordée dans le cadre du contrat | worden niet in mindering gebracht van de subsidie die toegekend wordt |
de gestion, sauf si un double financement est démontré. Si un double | in het kader van de beheersovereenkomst, tenzij dubbele financiering |
wordt aangetoond. Als dubbele financiering van dezelfde activiteit | |
financement de la même activité est démontré, les dépenses en question | wordt aangetoond, worden de uitgaven in kwestie niet als kosten |
ne sont pas acceptées comme frais dans le cadre du contrat de gestion. | aanvaard in het kader van de beheersovereenkomst. |
Art. 15.La constitution d'une réserve, telle que visée à l'article |
Art. 15.De aanleg van een reserve, als vermeld in artikel 38, § 3, |
38, § 3, du décret du 21 novembre 2003, qui est opérée à partir de | van het decreet van 21 november 2003, die opgebouwd wordt uit |
subventions dans le cadre d'un contrat de gestion, ci-après dénommée | subsidies in het kader van een beheersovereenkomst, hierna reserve te |
réserve, peut être autorisée. | noemen, wordt toegestaan. |
De reserve wordt elk werkingsjaar, ter gelegenheid van de | |
Chaque année d'activité, la réserve est déterminée par l'agence à | jaarafrekening door het agentschap, bepaald door de uiteindelijke |
l'occasion du décompte annuel en diminuant la subvention finale dans | subsidie in het kader van de beheersovereenkomst te verminderen met de |
le cadre du contrat de gestion des dépenses acceptées par l'agence | uitgaven die aanvaard zijn door het agentschap in het kader van de |
dans le cadre de l'exécution du contrat de gestion. | uitvoering van de beheersovereenkomst. |
La réserve qui est constituée dans une année d'activité déterminée, ne | De reserve die opgebouwd wordt in een bepaald werkingsjaar, mag niet |
peut dépasser un quatrième de la subvention indexée pour l'année | meer bedragen dan een vierde van de geïndexeerde subsidie voor het |
d'activité en question. Les réserves cumulées à la fin d'une année d'activité déterminée ne peuvent jamais être supérieures à la moitié de la subvention indexée pour l'année d'activité en question. Si la réserve dépasse ces plafonds, ce montant est imputé sur le prochain paiement de subventions dans le cadre du contrat de gestion, ou le montant de l'excédent de la réserve est recouvré. La réserve est reportable à une année d'activité suivante dans le cadre d'un contrat de gestion, ou à un prochain contrat de gestion éventuel. Sans préjudice de la disposition, visée à l'alinéa quatre, la réserve est majorée dans ce cas par la réserve, ou une partie de celle-ci, d'une ou plusieurs organisations partenaires ou organisations oeuvrant sur le terrain, dont les activités ou une partie des activités seront continuées ou reprises, et qui, auparavant, exécutaient des activités analogues et constituaient leur réserve avec des subventions de | werkingsjaar in kwestie. De gecumuleerde reserve mag op het einde van een bepaald werkingsjaar nooit meer bedragen dan de helft van de geïndexeerde subsidie voor het werkingsjaar in kwestie. Als de reserve die limieten overschrijdt, wordt dat verrekend bij de eerstvolgende uitbetaling van subsidies in het kader van de beheersovereenkomst of wordt het bedrag van de overschrijding van de reserve teruggevorderd. De reserve is overdraagbaar naar een volgend werkingsjaar binnen een beheersovereenkomst of naar een eventuele volgende beheersovereenkomst. Zonder afbreuk te doen aan de bepaling, vermeld in het vierde lid, wordt de reserve, in dit geval, verhoogd met de reserve, of een deel ervan, van een of meer partnerorganisaties of organisaties met terreinwerking waarvan de activiteiten, of een deel van de activiteiten worden voortgezet of overgenomen en die voordien analoge activiteiten uitvoerden en hun reserve opbouwden met subsidies van de |
l'Autorité flamande. | Vlaamse overheid. |
La réserve ne peut être affectée qu'à la réalisation des activités | De reserve kan alleen aangewend worden voor de uitvoering van de |
reprises dans le contrat de gestion et qu'aux engagements qui en | activiteiten die opgenomen zijn in de beheersovereenkomst en voor de |
découlent. | verbintenissen die eruit voortvloeien. |
L'affectation de la réserve estimée est comprise dans le budget repris | De aanwending van de geraamde reserve is inbegrepen in de begroting |
dans le plan annuel. | die opgenomen is in het jaarplan. |
Si aucun nouveau contrat de gestion n'est conclu, la réserve est | Als er geen nieuwe beheersovereenkomst wordt gesloten, wordt de |
portée en compte lors du décompte annuel de la dernière année d'activité du contrat de gestion. Le cas échéant, la subvention est recouvrée. Art. 16.Seuls les frais se rapportant à l'exécution du contrat de gestion peuvent être portés en compte. Les frais de parcours et de séjour à l'étranger ainsi que les frais de parcours et de séjour des experts étrangers ne sont indemnisables que si l'agence a donné son approbation préalable. Les frais se rapportant aux emprunts ne sont pas remboursés sauf si l'agence a donné son approbation préalable. |
reserve ingebracht bij de jaarafrekening van het laatste werkingsjaar van de beheersovereenkomst. In dat geval wordt de subsidie teruggevorderd. Art. 16.Alleen de kosten die betrekking hebben op de uitvoering van de beheersovereenkomst, kunnen in rekening worden gebracht. Kosten van reizen naar en verblijven in het buitenland en reis- en verblijfskosten van buitenlandse deskundigen zijn alleen vergoedbaar als het agentschap daarvoor op voorhand toestemming heeft verleend. Kosten die verbonden zijn aan leningen, worden niet terugbetaald, behalve als het agentschap daarvoor op voorhand toestemming heeft verleend. |
Pour l'acquisition de biens d'équipement pour un montant supérieur à 5 | Voor de aankoop van uitrustingsgoederen voor een bedrag hoger dan 5 % |
% de la subvention de l'année d'activité en question, l'approbation | van de subsidie voor het werkingsjaar in kwestie, moet op voorhand |
préalable de l'agence est requise. | toestemming worden verleend door het agentschap. |
Des biens d'équipement ne peuvent être financés que si les frais en | Uitrustingsgoederen kunnen alleen worden gefinancierd als de kosten |
découlant font l'objet d'un amortissement échelonné dans le temps. La | ervan gespreid worden afgeschreven. De afschrijvingstermijn voor |
période d'amortissement pour l'équipement informatique, les matériels | informatica-apparatuur, hard- en software bedraagt minstens drie jaar. |
et logiciels, est de trois ans au moins. | Het aanwenden van middelen die verkregen zijn in het kader van een |
L'affectation de moyens obtenus dans le cadre d'un contrat de gestion, | beheersovereenkomst, voor het al dan niet volledig verwerven van |
pour l'acquisition totale ou partielle de biens immobiliers est | onroerende goederen is alleen mogelijk als de minister daarvoor op |
soumise à l'autorisation préalable du Ministre. | voorhand toestemming heeft verleend. |
Art. 17.§ 1er. Toute campagne médiatique relative aux activités, |
Art. 17.§ 1. Iedere mediacampagne over de activiteiten, vermeld in de |
visées au contrat de gestion, est notifiée à l'agence au moins | beheersovereenkomst, wordt minimaal veertien dagen vooraf gemeld aan |
quatorze jours au préalable. | het agentschap. |
§ 2. Les résultats d'activités financées dans le cadre du contrat de | § 2. Resultaten van activiteiten die gefinancierd worden in het kader |
gestion, ne peuvent être rendus publics ou publiés qu'après leur | van de beheersovereenkomst, mogen alleen openbaar gemaakt worden of |
transmission à l'agence. | gepubliceerd worden nadat ze bezorgd zijn aan het agentschap. |
§ 3. Le soutien de l'Autorité flamande doit être mentionné dans des | § 3. De steun van de Vlaamse overheid moet vermeld worden bij |
publications, présentations et autres communications sur les activités | publicaties, presentaties en andere mededelingen over de activiteiten, |
visées au contrat de gestion. | vermeld in de beheersovereenkomst. |
Ces publications, présentations et communications sont envoyées, de | Die publicaties, presentaties en mededelingen worden, bij voorkeur |
préférence par courrier électronique, à l'agence. Si cela n'est pas | elektronisch, bezorgd aan het agentschap. Als dat niet mogelijk is, |
possible, l'agence en est informée. | wordt het agentschap daarover geïnformeerd. |
§ 4. L'Autorité flamande peut utiliser, sans obligation de payer les | § 4. De Vlaamse overheid mag, zonder dat ze eventuele kosten moet |
frais éventuels ou sans autre obligation, des logos, photos, | betalen of aan andere verplichtingen moet voldoen, gebruikmaken van |
publications, documents et autres matériaux qui ont été développés | logo's, foto's, publicaties, documenten en andere materialen die |
essentiellement dans le cadre du contrat de gestion et dont le | hoofdzakelijk in het kader van de beheersovereenkomst werden |
bénéficiaire ou son sous-traitant détient les droits. | ontwikkeld, en waarvan de begunstigde, of de onderaannemer ervan, de |
§ 5. L'agence peut faire participer gratuitement deux représentants à | rechten bezit. § 5. Het agentschap kan twee vertegenwoordigers kosteloos laten |
des journées de formation ou d'étude qui sont organisées par | deelnemen aan vormings- of studiedagen die door de partnerorganisatie |
l'organisation partenaire ou l'organisation oeuvrant sur le terrain en | of organisatie met terreinwerking worden georganiseerd ter uitvoering |
exécution du contrat de gestion. Les frais de participation à des | van de beheersovereenkomst. De kosten voor de deelname aan intensieve |
formations intensives et les frais de parcours et de séjour restent à | trainingen en de reis- en verblijfskosten blijven ten laste van het |
charge de l'agence. | agentschap. |
Section 5. - La procédure pour la conclusion d'un contrat de gestion | Afdeling 5. - De procedure voor het sluiten van een |
et pour le refus de la conclusion d'un contrat de gestion | beheersovereenkomst en voor het weigeren van het sluiten van een |
Art. 18.§ 1er. La proposition de plan de gestion et la proposition de |
beheersovereenkomst Art. 18.§ 1. Het voorstel van beleidsplan en het voorstel van |
plan annuel pour la première année d'activité sont introduites auprès | jaarplan voor het eerste werkingsjaar worden ingediend bij de |
de l'administrateur général. | administrateur-generaal. |
Lors de la conclusion d'un contrat de gestion, après la publication de | Bij het sluiten van een beheersovereenkomst wordt, nadat de oproep |
l'appel, une période d'au moins soixante jours est prévue pour | kenbaar is gemaakt, minstens in een periode van zestig dagen voorzien |
introduire la proposition de plan de gestion et la proposition de plan | om het voorstel van beleidsplan en het voorstel van jaarplan voor het |
annuel pour la première année d'activité. | eerste werkingsjaar in te dienen. |
§ 2. Une proposition de plan de gestion et une proposition de plan | § 2. Een voorstel van beleidsplan en een voorstel van jaarplan voor |
annuel pour la première année d'activité sont recevables si elles | het eerste werkingsjaar zijn ontvankelijk als ze minstens de gegevens |
comportent au moins les données permettant d'évaluer si les | bevatten om te kunnen beoordelen of aan de bepalingen van de oproep, |
dispositions de l'appel, visé à l'article 6, sont respectées. | vermeld in artikel 6, voldaan is. |
La décision de recevabilité ou d'irrecevabilité est communiquée par | De beslissing tot ontvankelijkheid of onontvankelijkheid wordt door |
l'agence au candidat dans les trente jours après la réception de la | het agentschap meegedeeld aan de kandidaat binnen dertig dagen nadat |
proposition de plan de gestion ou de la proposition de plan annuel | de administrateur-generaal het voorstel van beleidsplan of het |
pour la première année d'activité par l'administrateur général. | voorstel van jaarplan voor het eerste werkingsjaar ontvangen heeft. De |
L'irrecevabilité doit être motivée. | onontvankelijkheid moet gemotiveerd worden. |
Si le candidat est informé de l'irrecevabilité, il dispose de dix | Als de kandidaat op de hoogte is gebracht van de onontvankelijkheid, |
jours ouvrables pour remplir toutes les conditions. S'il ne remplit | heeft hij tien werkdagen de tijd om aan alle voorwaarden te voldoen. |
pas toutes les formalités, ou s'il ne les remplit pas à temps, la | Als hij niet of niet tijdig alle nodige formaliteiten vervult, vervalt |
proposition qu'il a introduite, échoit. | het voorstel dat hij heeft ingediend. |
§ 3. La concertation, visée à l'article 4, § 1er, 4°, est organisée | § 3. Het overleg, vermeld in artikel 4, § 1, 4°, wordt collectief |
collectivement. Pendant cette concertation, les propositions | |
introduites ne sont pas rendues publiques, mais les forces et | gehouden. Tijdens dat overleg worden de voorstellen die zijn |
faiblesses des différentes propositions sont entre autres discutées. | ingediend, niet openbaar gemaakt, maar worden onder meer de sterktes |
Les candidats peuvent introduire une nouvelle proposition de plan de | en de zwaktes van de verschillende voorstellen besproken. |
gestion et une nouvelle proposition de plan annuel et se ranger | De kandidaten kunnen een nieuw voorstel van beleidsplan en een nieuw |
éventuellement du côté des propositions adaptées ou non. Dans les | voorstel van jaarplan indienen en zich eventueel scharen, achter de al |
vingt jours ouvrables suivant la concertation, les nouvelles | dan niet aangepaste voorstellen. Binnen twintig werkdagen na het |
propositions doivent être introduites auprès de l'administrateur | overleg moeten de nieuwe voorstellen worden ingediend bij de |
général. | administrateur-generaal. |
§ 4. Les propositions des candidats sont classées sur la base des | § 4. De voorstellen van de kandidaten worden gerangschikt op basis van |
critères d'évaluation, visés à l'article 6, § 4, 4°. | de beoordelingscriteria, vermeld in artikel 6, § 4, 4°. |
§ 5. Si aucun contrat de gestion n'est conclu, le candidat, | § 5. Als geen beheersovereenkomst wordt gesloten, kan de kandidaat, de |
l'organisation partenaire ou l'organisation oeuvrant sur le terrain ne | partnerorganisatie of de organisatie met terreinwerking in kwestie, |
peut prétendre à une indemnisation des frais liés aux activités qui | geen aanspraak maken op een vergoeding van de kosten die verbonden |
ont eu lieu pour conclure un contrat de gestion ou prolonger le | zijn aan activiteiten die hebben plaatsgevonden om een |
contrat de gestion, ou des pertes de revenus occasionnées par la non | beheersovereenkomst te sluiten of de beheersovereenkomst te verlengen, |
of op een vergoeding voor het verlies van inkomsten door geen | |
conclusion de contrat de gestion ou la non prolongation du contrat de | beheersovereenkomst te sluiten of de beheersovereenkomst niet te |
gestion. | verlengen. |
Art. 19.Tous documents et données sont échangés par la voie |
Art. 19.Alle gegevens en documenten worden elektronisch uitgewisseld |
électronique entre le candidat et l'agence. Les pièces qui ne sont pas | tussen de kandidaat en het agentschap. Stukken die niet elektronisch |
disponible de manière électronique, sont envoyées par la poste ou par | beschikbaar zijn, worden per post of fax gestuurd. |
fax.Section 6. - Le contrôle | Afdeling 6. - Het toezicht |
Art. 20.Si l'agence le juge nécessaire, le suivi de la réalisation des activités des organisations partenaires ou des organisations oeuvrant sur le terrain, est entre autres contrôlé et piloté pendant une concertation. La concertation est préparée et étayée par des documents par l'organisation partenaire ou l'organisation oeuvrant sur le terrain. L'agence peut inviter d'autres experts à participer à la concertation. Art. 21.L'agence est chargée du contrôle des organisations partenaires et des organisations oeuvrant sur le terrain avec lesquelles un contrat de gestion est conclu. Pour exercer le contrôle, |
Art. 20.De voortgang van de realisatie van de activiteiten wordt bij partnerorganisaties of organisaties met terreinwerking onder meer gecontroleerd en aangestuurd tijdens een overleg, als het agentschap dat nodig acht. Het overleg wordt door de partnerorganisatie of organisatie met terreinwerking voorbereid en gedocumenteerd. Het agentschap kan andere deskundigen uitnodigen om deel te nemen aan dat overleg. Art. 21.Het agentschap wordt belast met het toezicht op partnerorganisaties en op organisaties met terreinwerking waarmee een beheersovereenkomst is gesloten. Om dat toezicht uit te oefenen, kan |
l'agence peut : | het agentschap : |
1° organiser une concertation telle que visée à l'article 20; 2° utiliser les données de cette concertation et des rapports annuels; 3° demander toutes les données complémentaires requises à cet effet à l'organisation partenaire ou à l'organisation oeuvrant sur le terrain; 4° utiliser des données relatives à l'organisation partenaire ou aux organisations oeuvrant sur le terrain, qui sont fournies par des tiers; 5° effectuer ou faire effectuer une enquête auprès des organisations partenaires ou des organisations oeuvrant sur le terrain avec lesquelles un contrat de gestion est conclu, par l'agence « Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » (Inspection de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille), créée par l'arrêté du | 1° een overleg organiseren als vermeld in artikel 20; 2° gebruikmaken van de gegevens uit dat overleg en uit de jaarverslagen; 3° alle aanvullende gegevens die daarvoor nodig zijn, vragen aan de partnerorganisatie of de organisatie met terreinwerking; 4° gebruikmaken van gegevens over de partnerorganisatie of de organisaties met terreinwerking die worden aangeleverd door derden; 5° bij partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking waarmee een beheersovereenkomst is gesloten, een onderzoek verrichten of laten verrichten door het agentschap Inspectie, opgericht bij het Besluit |
Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant création de l'agence | van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 tot oprichting van het |
autonomisée interne « Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ». | intern verzelfstandigd agentschap Inspectie Welzijn, Volksgezondheid |
Le rapport d'inspection est joint au dossier qui est constitué par | en Gezin. Het inspectieverslag wordt gevoegd bij het dossier dat door |
l'agence, et le rapport d'inspection est transmis à l'organisation | het agentschap wordt aangelegd, en het inspectieverslag wordt aan de |
partenaire ou l'organisation oeuvrant sur le terrain en question. | partnerorganisatie of de organisatie met terreinwerking in kwestie |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | bezorgd. HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 22.L'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à |
Art. 22.Het Besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1991 inzake |
la promotion de la santé est abrogé le 1er janvier 2010, y compris les | gezondheidspromotie wordt opgeheven op 1 januari 2010, met inbegrip |
agréments accordés sur la base de cet arrêté. | van de erkenningen verleend op basis van dit besluit. |
Art. 23.Des réserves éventuelles de conventions dans le cadre de la |
Art. 23.Eventuele reserves van convenanten in het kader van het |
politique de santé préventive, conclues avec le Gouvernement flamand | preventieve gezondheidsbeleid, gesloten met de Vlaamse Regering voor |
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont transférées à une ou | het in werking treden van dit besluit, worden overgedragen op een of |
plusieurs organisations avec lesquelles un ou plusieurs contrats de | meer organisaties waarmee voor analoge activiteiten een of meer |
gestion sont conclus pour des activités analogues. | beheersovereenkomsten worden gesloten. |
Art. 24.§ 1er. Les conventions des organisations suivantes qui |
Art. 24.§ 1. De convenanten van de volgende organisaties die van |
toepassing zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit | |
besluit, kunnen, als het agentschap de uitvoering van de activiteiten | |
s'appliquent au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, | en de financiële verantwoording als voldoende heeft geëvalueerd, |
peuvent être prolongées une fois jusqu'au 31 décembre 2015 si l'agence | eenmalig worden verlengd tot 31 december 2015 : |
a suffisamment évalué l'exécution des activités et la justification | |
financière : a) la « Vereniging voor Alcohol- en Andere Drugproblemen », en abrégé | a) de Vereniging voor Alcohol- en Andere Drugproblemen, afgekort VAD; |
VAD; b) Sensoa, l'ayant cause du « Interprovinciaal Aidscoördinaat »; | b) Sensoa, de rechtsopvolger van het Interprovinciaal Aidscoördinaat; |
c) le « Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie en Ziektepreventie | c) het Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie en Ziektepreventie, |
», en abrégé VIGEZ, l'ayant cause du « Vlaams Instituut voor | afgekort VIGEZ, de rechtsopvolger van het Vlaams Instituut voor |
Gezondheidspromotie ». | Gezondheidspromotie. |
Dans le cas visé à l'alinéa premier, VIGEZ continue à bénéficier, | In het geval, vermeld in het eerste lid, blijft VIGEZ, jaarlijks tot |
annuellement jusqu'au 31 décembre 2015, de la subvention de base pour | 31 december 2015, de basissubsidie voor werkings- en personeelskosten |
frais de fonctionnement et de personnel, et VAD et Sensoa continuent à | |
bénéficier, annuellement jusqu'au 31 décembre 2015, de la subvention | ontvangen, en blijven VAD en Sensoa, jaarlijks tot 31 december 2015, |
pour frais fixes pour les frais de personnel et de fonctionnement, de | de subsidie voor vaste kosten voor personeels- en werkingskosten |
la manière et selon les règles applicables avant l'entrée en vigueur | ontvangen, op de wijze en volgens de regels die gelden voor de |
du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
§ 2. La prolongation, visée au § 1er, est appliquée si l'organisation | § 2. De verlenging, vermeld in § 1 wordt toegepast, als de |
organisaties de minister daartoe per aangetekende zending verzoekt, | |
le demande au Ministre par envoi recommandé, au plus tard le 30 | uiterlijk op 30 oktober 2009. Als de organisatie hiertoe geen verzoek |
octobre 2009. Si l'organisation n'introduit pas de demande à cet | indient, verzaakt zij aan de verlenging, vermeld in § 1, en kan de |
effet, elle renonce à la prolongation visée au § 1er, et le Ministre | minister al dan niet beslissen tot het lanceren van een oproep. |
peut décider ou non de lancer un appel. | |
Art. 25.Les articles 18 et 19 du décret du 20 mars 2009 portant |
Art. 25.Artikel 18 en artikel 19 van het decreet van 20 maart 2009 |
diverses dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, | houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, |
Santé publique et Famille, entrent en vigueur à la date d'entrée en | Volksgezondheid en Gezin, treden in werking op de datum van de |
vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2009. |
Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2009. |
Art. 27.Le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses |
Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 juin 2009. | Brussel, 5 juni 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
V. HEEREN | V. HEEREN |