Arrêté du Gouvernement flamand fixant les rétributions pour les tâches qui ont été confiées à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire par la Région flamande en vue de l'application de mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux | Besluit van de Vlaamse Regering over de vaststelling van retributies voor de taken die toevertrouwd zijn aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen door het Vlaamse Gewest voor de toepassing van beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten |
---|---|
5 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les | 5 JULI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over de vaststelling |
rétributions pour les tâches qui ont été confiées à l'Agence fédérale | van retributies voor de taken die toevertrouwd zijn aan het Federaal |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire par la Région flamande en | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen door het Vlaamse |
vue de l'application de mesures de protection contre les organismes | Gewest voor de toepassing van beschermende maatregelen tegen |
nuisibles aux végétaux | plaagorganismen bij planten |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 15 décembre 2023 portant assentiment à l'accord de | - het decreet van 15 december 2023 houdende instemming met het |
coopération du 5 janvier 2021 entre les ministres de l'Agriculture de | samenwerkingsakkoord van 5 januari 2021 tussen de ministers van |
l'Etat fédéral et des Régions concernant la répartition des missions | Landbouw van de Federale Staat en de gewesten inzake de verdeling van |
pour l'application des mesures de protection contre les organismes | opdrachten voor de toepassing van de beschermende maatregelen tegen |
nuisibles aux végétaux ; | plaagorganismen bij planten; |
- le décret du 19 mai 2006 relatif à la création et au fonctionnement | - het decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de werking |
du Fonds pour l'Agriculture et la Pêche, article 4, 1°, inséré par le | van het Fonds voor Landbouw en Visserij, artikel 4, 1°, ingevoegd bij |
décret du 28 juin 2013, article 5, alinéa 1er, 2°, inséré par le | het decreet van 28 juni 2013, artikel 5, eerste lid, 2°, ingevoegd bij |
décret du 28 juin 2013 et remplacé par le décret du 30 juin 2017, et | het decreet van 28 juni 2013 en vervangen bij het decreet van 30 juni |
article 8, alinéa 1er, 2°, inséré par le décret du 28 juin 2013 ; | 2017, en artikel 8, eerste lid, 2°, ingevoegd bij het decreet van 28 |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | juni 2013; - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, article 4, 5° /1, inséré par le décret du 30 juin 2017. | visserijbeleid, artikel 4, 5° /1, ingevoegd bij het decreet van 30 |
Formalités | juni 2017. |
Vormvereisten | |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le Conseil du Fonds flamand pour l'Agriculture a rendu son avis le 5 | - De Raad van het Vlaams Landbouwfonds heeft advies gegeven op 5 mei |
mai 2022. | 2022. |
- La concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité | - Het overleg tussen de gewestregeringen en de federale overheid heeft |
fédérale a rendu un avis le 19 mai 2022, sanctionné par la Conférence | advies gegeven op 19 mei 2022, bekrachtigd door de Interministeriële |
interministérielle de Politique agricole le 3 juin 2022. | Conferentie voor het Landbouwbeleid op 3 juni 2022. |
- Le ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 8 juillet 2022. | gegeven op 8 juli 2022. |
- Le ministre flamand ayant la Gouvernance publique dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 13 juillet 2022. | akkoord gegeven op 13 juli 2022. |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/098 le 11 octobre 2022. | heeft advies nr. 2022/098 gegeven op 11 oktober 2022. |
- L'Autorité de protection des données a rendu l'avis n° 49/2024 le 17 mai 2024. | - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies nr. 49/2024 gegeven op 17 mei 2024. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 76331/16 le 29 mai 2024, en | - De Raad van State heeft advies 76331/16 gegeven op 29 mei 2024, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Depuis le 14 décembre 2019, un nouveau cadre réglementaire européen | - Sinds 14 december 2019 werd een nieuw Europees regelgevend kader |
concernant la santé des végétaux ainsi que les contrôles officiels et | voor de plantengezondheid van kracht, alsook voor de officiële |
d'autres activités officielles qui s'appliquent aux règles, est entré | |
en vigueur. Etant donné que la Région flamande est compétente pour les | controles en andere officiële activiteiten die op de regels van |
organismes non de quarantaine qui sont réglementés dans l'Union | toepassing zijn. Aangezien het Vlaamse Gewest bevoegd is voor de |
européenne, il convient de formuler un certain nombre de dispositions | niet-quarantaineorganismen die in de Europese Unie gereguleerd zijn, |
pour l'exécution du cadre européen, comme les rétributions qui sont | is er behoefte aan een aantal bepalingen die het Europese kader verder |
demandées pour l'exécution des contrôles officiels et d'autres | uitvoeren, zoals de retributies die gevraagd worden voor de uitvoering |
activités officielles qui sont exécutées en Région flamande. | van de officiële controles en andere officiële activiteiten die in het |
- Dans l'intérêt de l'ensemble du secteur végétal, un accord de | Vlaamse Gewest uitgevoerd worden. |
coopération a été conclu le 5 janvier 2021 entre les ministres de | - In het belang van de hele plantaardige sector is er op 5 januari |
l'Agriculture de l'Etat fédéral et des régions concernant la | 2021 een samenwerkingsakkoord gesloten tussen de ministers van |
répartition des missions pour l'application des mesures de protection | Landbouw van de Federale Staat en de gewesten inzake de verdeling van |
contre les organismes nuisibles aux végétaux (sanctionné par décret du | opdrachten voor de toepassing van de beschermende maatregelen tegen |
15 décembre 2023). Des accords clairs y ont été passés pour | plaagorganismen bij planten (bekrachtigd bij decreet van 15 december |
l'application des mesures de protection contre les organismes | 2023). Daarin zijn duidelijke afspraken gemaakt voor de toepassing van |
nuisibles aux végétaux, permettant d'une part d'enregistrer des gains | de beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten waarbij |
d'efficacité en réduisant séparément et cumulativement la charge de | er enerzijds efficiëntiewinsten geboekt worden door de werklast van |
travail de toutes les entités, et visant d'autre part la réalisation | alle bevoegde entiteiten afzonderlijk en samen te verlagen, en waarbij |
d'un guichet unique pour les opérateurs professionnels, les contrôles | er anderzijds gestreefd wordt naar een uniek loket voor professionele |
officiels et d'autres activités officielles en matière d'organismes de | marktdeelnemers waarbij de officiële controles en andere officiële |
quarantaine et d'organismes réglementés non de quarantaine sur le | activiteiten inzake quarantaineorganismen en gereguleerde |
matériel de reproduction des végétaux étant effectués par une seule | niet-quarantaineorganismen op plantaardig teeltmateriaal door slechts |
entité. L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | één entiteit verricht worden. Waar het Federaal Agentschap voor de |
accomplissant dans ce cadre des tâches pour la Région flamande, elle | Veiligheid van de Voedselketen in dit kader taken verricht voor het |
doit être en mesure de percevoir les rétributions pour les contrôles | Vlaamse Gewest, moet het in staat zijn om de retributies voor de |
et d'autres activités officielles qu'elle exécute pour la Région | officiële controles en andere officiële activiteiten die het uitvoert |
flamande, directement auprès de l'opérateur professionnel. | voor het Vlaamse Gewest, rechtstreeks te innen bij de professionele |
marktdeelnemer. | |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le règlement (UE) 2016/2031 du Parlement européen et du Conseil du | - verordening (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad van |
26 octobre 2016 relatif aux mesures de protection contre les | 26 oktober 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen |
organismes nuisibles aux végétaux, modifiant les règlements du | plaagorganismen bij planten, tot wijziging van de Verordeningen (EU) |
Parlement européen et du Conseil (UE) n° 228/2013, (UE) n° 652/2014 et | nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 en (EU) nr. 1143/2014 van het Europees |
(UE) n° 1143/2014 et abrogeant les directives du Conseil 69/464/CEE, | Parlement en de Raad en tot intrekking van de Richtlijnen 69/464/EEG, |
74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE et 2007/33/CE | 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG en 2007/33/EG |
; | van de Raad; |
- le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil du 15 | - verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad van |
mars 2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités | 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële |
officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire | activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de |
et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des | levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake |
règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé | diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en |
des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les | gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de |
règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) | Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. |
n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, (CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, | 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, |
(UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du | (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, |
Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° 1099/2009 ainsi que les directives | de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en |
du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et | de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en |
2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du | 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) |
Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, les directives du | nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de |
Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, | Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, |
96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil | 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van |
(règlement sur les contrôles officiels) ; | de Raad (verordening officiële controles); |
- le règlement d'exécution (UE) 2019/2072 de la Commission du 28 | - uitvoeringsverordening (EU) 2019/2072 van de Commissie van 28 |
novembre 2019 établissant des conditions uniformes pour la mise en | november 2019 tot vaststelling van eenvormige voorwaarden voor de |
oeuvre du règlement (UE) 2016/2031 du Parlement européen et du | uitvoering van Verordening (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement |
Conseil, en ce qui concerne les mesures de protection contre les | en de Raad, wat betreft beschermende maatregelen tegen plaagorganismen |
organismes nuisibles aux végétaux, abrogeant le règlement (CE) n° | bij planten, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 690/2008 van |
690/2008 de la Commission et modifiant le règlement d'exécution (UE) | de Commissie en tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) |
2018/2019 de la Commission ; | 2018/2019 van de Commissie; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2022 fixant les | - het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2022 tot |
rétributions pour l'admission ou l'enregistrement de variétés | vaststelling van de retributies voor de toelating of registratie van |
d'espèces agricoles et horticoles, pour l'exercice de certaines | rassen van land- en tuinbouwgewassen, voor de uitoefening van bepaalde |
professions dans le secteur du matériel de reproduction des végétaux, | beroepen in de sector van het plantaardige teeltmateriaal, voor de |
pour l'inspection et le contrôle de ce matériel et pour l'inspection | keuring en controle van dat materiaal en voor de keuring en controle |
et le contrôle lors de la production de houblon et de produits du | bij de productie van hop en hopproducten; |
houblon ; - l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2022 portant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2022 tot |
exécution des règles européennes relatives à la santé des végétaux | uitvoering van de Europese plantengezondheidsregels voor het |
pour le matériel de multiplication des végétaux ; | plantaardig teeltmateriaal; |
- l'arrêté ministériel du 23 juillet 2020 modifiant la réglementation relative à la certification et à la commercialisation des matériels de reproduction des végétaux, en ce qui concerne la révision de la classification des organismes nuisibles aux végétaux et l'introduction des organismes réglementés non de quarantaine. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
- het ministerieel besluit van 23 juli 2020 tot wijziging van de regelgeving over de certificering en het in de handel brengen van het plantaardig teeltmateriaal, wat betreft de herziening van de indeling van plaagorganismen van planten en de introductie van gereguleerde niet-quarantaineorganismen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° agentschap: het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire, visée à l'article 1er, 3°, de l'accord de coopération du | Voedselketen, vermeld in artikel 1, 3°, van het samenwerkingsakkoord |
5 janvier 2021 ; | van 5 januari 2021; |
2° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) | 2° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 |
2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif | van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de |
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des | bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van |
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces | persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en |
données, et abrogeant la directive 95/46/CE ; | tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG; |
3° entité compétente : l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche (« | 3° bevoegde entiteit: het Agentschap Landbouw en Zeevisserij, vermeld |
Agentschap Landbouw en Zeevisserij »), visée à l'article 29/1, alinéa | in artikel 29/1, eerste lid, 2°, van het besluit van de Vlaamse |
1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de |
l'organisation de l'Administration flamande ; | Vlaamse administratie; |
4° arrêté royal du 10 novembre 2005 : l'arrêté royal du 10 novembre | 4° Koninklijk besluit van 10 november 2005: het Koninklijk besluit van |
2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 | 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de |
décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la | wet van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal |
Sécurité de la Chaîne alimentaire ; | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
5° opérateur professionnel : un opérateur professionnel tel que visé à | 5° professionele marktdeelnemer: een professionele marktdeelnemer als |
l'article 2, 9°, du règlement (UE) 2016/2031 du Parlement européen et | vermeld in artikel 2, 9°, van verordening (EU) 2016/2031 van het |
du Conseil du 26 octobre 2016 relatif aux mesures de protection contre | Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2016 betreffende |
les organismes nuisibles aux végétaux, modifiant les règlements du | beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten, tot |
Parlement européen et du Conseil (UE) n° 228/2013, (UE) n° 652/2014 et | wijziging van de Verordeningen (EU) nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 en |
(UE) n° 1143/2014 et abrogeant les directives du Conseil 69/464/CEE, | (EU) nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de Raad en tot |
74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE et 2007/33/CE | intrekking van de Richtlijnen 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, |
; | 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG en 2007/33/EG van de Raad; |
6° accord de coopération du 5 janvier 2021 : l'accord de coopération | 6° samenwerkingsakkoord van 5 januari 2021: het samenwerkingsakkoord |
du 5 janvier 2021 entre les ministres de l'Agriculture de l'Etat | van 5 januari 2021 tussen de Ministers van Landbouw van de Federale |
fédéral et des Régions concernant la répartition des missions pour | Staat en de gewesten inzake de verdeling van opdrachten voor de |
l'application des mesures de protection contre les organismes | toepassing van de beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij |
nuisibles aux végétaux, sanctionné par décret du 15 décembre 2023 | planten, bekrachtigd bij decreet van 15 december 2023 houdende |
portant assentiment à l'accord de coopération du 5 janvier 2021 entre | instemming met het samenwerkingsakkoord van 5 januari 2021 tussen de |
les ministres de l'Agriculture de l'Etat fédéral et des Régions | ministers van Landbouw van de Federale Staat en de gewesten inzake de |
concernant la répartition des missions pour l'application des mesures | verdeling van opdrachten voor de toepassing van de beschermende |
de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux. | maatregelen tegen plaagorganismen bij planten. |
Art. 2.Conformément à l'article 4, alinéa 4, de l'accord de |
Art. 2.Het agentschap int conform artikel 4, vierde lid, van het |
coopération du 5 janvier 2021, l'agence perçoit les rétributions pour | samenwerkingsakkoord van 5 januari 2021 de retributies voor de |
les missions qu'elle exécute, visées à l'article 6, § 3, de l'accord | opdrachten die het uitvoert, vermeld in artikel 6, § 3, van het |
de coopération précité, directement auprès de l'opérateur | voormelde samenwerkingsakkoord, rechtstreeks bij de professionele |
professionnel. | marktdeelnemer. |
La perception, visée à l'alinéa 1er, se fait sur la base d'une facture | De inning, vermeld in het eerste lid, gebeurt aan de hand van een |
détaillée conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 10 novembre | gedetailleerde factuur conform artikel 5 van het Koninklijk besluit |
2005. | van 10 november 2005. |
Art. 3.Les prestations effectuées par l'agence en exécution des |
Art. 3.De prestaties die het agentschap verricht ter uitvoering van |
missions, visées à l'article 2, alinéa 1er, du présent arrêté, sont | de opdrachten, vermeld in artikel 2, eerste lid, van dit besluit, zijn |
soumises au tarif, visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et à | onderworpen aan het tarief, vermeld in artikel 3, § 1, eerste lid, en |
l'annexe 1re, de l'arrêté royal du 10 novembre 2005. | bijlage 1 van het koninklijk besluit van 10 november 2005. |
Si les missions, visées à l'article 6, § 3, de l'accord de coopération | Als de opdrachten, vermeld in artikel 6, § 3, van het |
du 5 janvier 2021, ne sont pas exécutées par l'agence mais par | samenwerkingsakkoord van 5 januari 2021, niet door het agentschap maar |
l'entité compétente, l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre | door de bevoegde entiteit uitgevoerd worden, is het besluit van de |
2022 fixant les rétributions pour l'admission ou l'enregistrement de | Vlaamse Regering van 23 december 2022 tot vaststelling van de |
variétés d'espèces agricoles et horticoles, pour l'exercice de | retributies voor de toelating of registratie van rassen van land- en |
certaines professions dans le secteur du matériel de reproduction des | tuinbouwgewassen, voor de uitoefening van bepaalde beroepen in de |
végétaux, pour l'inspection et le contrôle de ce matériel et pour | sector van het plantaardige teeltmateriaal, voor de keuring en |
l'inspection et le contrôle lors de la production de houblon et de | controle van dat materiaal en voor de keuring en controle bij de |
produits du houblon, s'applique. | productie van hop en hopproducten van toepassing. |
Art. 4.Les rétributions, visées à l'article 2, alinéa 1er, du présent |
Art. 4.De retributies, vermeld in artikel 2, eerste lid, van dit |
arrêté, sont indexées conformément à l'article 10 de la loi du 9 | besluit, worden geïndexeerd conform artikel 10 van de wet van 9 |
décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la | december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap |
Sécurité de la Chaîne alimentaire. | voor de Veiligheid van de Voedselketen. |
Art. 5.Les rétributions sont payées dans le délai visé à l'article 6 |
Art. 5.De retributies worden betaald binnen de termijn, vermeld in |
de l'arrêté royal du 10 novembre 2005. | artikel 6 van het Koninklijk besluit van 10 november 2005. |
Si un opérateur professionnel ne paie pas les rétributions à l'agence | Als een professionele marktdeelnemer de retributies aan het agentschap |
dans le délai visé à l'alinéa 1er, l'agence le signale à l'entité | niet betaalt binnen de termijn, vermeld in het eerste lid, meldt het |
compétente sur la base de la facture détaillée visée à l'article 2, | agentschap dat aan de bevoegde entiteit aan de hand van de |
alinéa 2, du présent arrêté. L'entité compétente suit ensuite le | gedetailleerde factuur, vermeld in artikel 2, tweede lid, van dit |
défaut de paiement de l'opérateur professionnel conformément au décret | besluit. De bevoegde entiteit volgt de niet-betaling van de |
professionele marktdeelnemer daarna verder op conform het decreet van | |
du 19 mai 2006 relatif à la création et au fonctionnement du Fonds | 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Fonds voor |
pour l'Agriculture et la Pêche et au décret du 28 juin 2013 relatif à | Landbouw en Visserij en het decreet van 28 juni 2013 betreffende het |
la politique de l'agriculture et de la pêche, et devient dès lors le | landbouw- en visserijbeleid en wordt vanaf dat moment de |
responsable du traitement, visé à l'article 4, 7), du règlement | verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de |
général sur la protection des données. Les données à caractère | algemene verordening gegevensbescherming. De beschermde |
personnel protégées concernent des données d'identification et de paiement. | persoonsgegevens betreffen identificatie- en betalingsgegevens. |
Dans le cas visé à l'alinéa 2, l'entité compétente rétribue elle-même | In het geval, vermeld in het tweede lid, vergoedt de bevoegde entiteit |
l'agence pour les missions visées à l'article 2, alinéa 1er. | het agentschap zelf voor de opdrachten, vermeld in artikel 2, eerste lid. |
Art. 6.Le ministre flamand qui a l'agriculture dans ses attributions |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 juillet 2024. | Brussel, 5 juli 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
J. BROUNS | J. BROUNS |