Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements et des agences autonomisées internes | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen |
---|---|
5 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 5 JULI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 réglant la délégation de | besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot regeling van |
compétences de décision aux chefs des départements et des agences | de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de |
autonomisées internes | departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
- le décret de gouvernance du 7 décembre 2018, article III.6, alinéa | juli 1993; - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.6, tweede lid. |
2. Formalités | Vormvereiste |
La formalité suivante a été remplie : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 4 juillet 2024. | akkoord verleend op 4 juli 2024. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | - het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking |
l'organisation de l'administration flamande. | tot de organisatie van de Vlaamse administratie. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre-président du | Dit besluit wordt voorgesteld door de minister-president van de |
Gouvernement flamand. | Vlaamse Regering. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
octobre 2015 réglant la délégation de compétences de décision aux | oktober 2015 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden |
chefs des départements et des agences autonomisées internes est | aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde |
abrogé. | agentschappen wordt opgeheven. |
Art. 2.L'article 3, § 2 du même arrêté est complété par un alinéa 2, |
Art. 2.Aan artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Les délégations, visées au présent arrêté, s'appliquent également | "De delegaties, vermeld in dit besluit, gelden ook voor beslissingen |
aux décisions qui ont trait aux matières relevant de la compétence de | die betrekking hebben op aangelegenheden die tot de taak van |
plusieurs départements ou agences et qui, dès lors, doivent être | verschillende departementen of agentschappen behoren, en dus samen |
prises conjointement. ». | moeten worden genomen.". |
Art. 3.L'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 16 juin 2017, est remplacé par ce qui suit : « Art. 13.Le chef du département ou de l'agence a délégation pour passer des marchés publics, des concours et des conventions-cadre jusqu'à un montant ne dépassant pas les montants définis dans le tableau ci-dessous : procédure ouverte ou restreinte, système d'achat dynamique procédure concurrentielle avec négociation, procédure négociée (simplifiée) avec avis préalable d'appel à la concurrence, procédure négociée simplifiée avec publication préalable, dialogue compétitif et partenariat d'innovation et procédure sui generis avec publication préalable procédure négociée sans publication préalable et procédure négociée sans avis préalable d'appel à la concurrence travaux 13 000 000 euros 6 500 000 euros 1 300 000 euros fournitures 8 000 000 euros 4 000 000 euros 800 000 euros services 2 400 000 euros 1 200 000 euros 240 000 euros Aux fins de l'alinéa 1er, les montants limites portent sur : |
van de Vlaamse Regering van 16 juni 2017, wordt vervangen door wat volgt: " Art. 13.Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie om overheidsopdrachten, prijsvragen en raamovereenkomsten te plaatsen tot een bedrag dat niet hoger is dan de bedragen, vermeld in de volgende tabel: openbare of niet-openbare procedure, dynamisch aankoopsysteem mededingingsprocedure met onderhandeling, (vereenvoudigde) onderhandelingsprocedure met voorafgaande oproep tot mededinging, vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking, concurrentiegerichte dialoog en innovatiepartnerschap en procedure sui generis met voorafgaande bekendmaking onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking en onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging werken 13.000.000 euro 6.500.000 euro 1.300.000 euro leveringen 8.000.000 euro 4.000.000 euro 800.000 euro diensten 2.400.000 euro 1.200.000 euro 240.000 euro Voor de toepassing van het eerste lid hebben de grensbedragen betrekking op: |
1° la valeur estimée du marché aux fins de : | 1° de geraamde waarde van de opdracht voor: |
a) toute décision préparatoire, y compris au moins | a) alle voorbereidende beslissingen, waaronder minstens: |
1) la décision de principe de passation du marché ; | 1) de principiële beslissing tot plaatsing van de opdracht; |
2) le choix de la procédure de passation ; | 2) de keuze van de plaatsingsprocedure; |
3) l'approbation des documents du marché ; | 3) de goedkeuring van de opdrachtdocumenten; |
b) la décision de sélection ; | b) de selectiebeslissing; |
c) la décision de non-passation ; | c) de beslissing tot niet-plaatsing; |
2° le montant de l'offre à approuver aux fins de la décision | 2° het goed te keuren offertebedrag voor de gunningsbeslissing bij |
d'attribution d'un marché public ; | overheidsopdrachten; |
3° le montant de l'offre à approuver ou le montant des prix aux fins | 3° het goed te keuren offertebedrag of het prijzengeld voor de |
de la décision d'attribution d'un concours ; | gunningsbeslissing bij prijsvragen; |
4° la valeur maximale d'une convention-cadre. | 4° de maximale waarde bij raamovereenkomsten. |
Quel que soit le montant, le chef du département ou de l'agence a | Het hoofd van het departement of agentschap heeft, ongeacht het |
délégation pour la conclusion du marché. | bedrag, delegatie voor de sluiting van de opdracht. |
Le chef du département ou de l'agence, outre la délégation visée à | Het hoofd van het departement of agentschap heeft naast de delegatie, |
l'alinéa 1er, a délégation pour passer des marchés publics de valeur | vermeld in het eerste lid, delegatie om overheidsopdrachten van |
limitée tels que visés à l'article 92 de la loi du 17 juin 2016 | beperkte waarde als vermeld in artikel 92 van de wet van 17 juni 2016 |
relative aux marchés publics. ». | inzake overheidsopdrachten, te plaatsen.". |
Art. 4.Dans l'article 15, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « dans |
Art. 4.In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
le cadre d'une convention-cadre » sont remplacés par les mots « sur la | woorden "in het kader van een raamovereenkomst" vervangen door de |
base d'une convention-cadre ou d'un système d'achat dynamique ». | woorden "op basis van een raamovereenkomst of van een dynamisch aankoopsysteem". |
Art. 5.Dans l'article 15/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 15/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 16 juin 2017, il est inséré entre l'alinéa 1er | besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2017, wordt tussen het |
et l'alinéa 2 un alinéa rédigé comme suit : | eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Aux fins de l'alinéa 1er, 1°, la valeur correspond à la valeur de la | "Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, stemt de waarde overeen |
construction faisant l'objet de la concession. ». | met de waarde van het bouwwerk dat het voorwerp uitmaakt van de |
concessie.". | |
Art. 6.A l'article 15/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 15/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 16 juin 2017, les modifications suivantes sont | besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2017, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Le chef du département ou de l'agence a délégation pour passer des | "Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie om |
marchés de services de recherche et de développement ne relevant pas | opdrachten te plaatsen voor diensten van onderzoek en ontwikkeling die |
de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, dont le | niet vallen onder de toepassing van de wet van 17 juni 2016 inzake |
montant n'excède pas 1 200 000 euros. » ; | overheidsopdrachten, als het bedrag niet hoger is dan 1.200.000 |
2° dans l'alinéa 2, les mots « du pouvoir adjudicateur » sont | euro."; 2° in het tweede lid worden de woorden "de aanbestedende overheid" |
remplacés par les mots « du département ou de l'agence ». | vervangen door de woorden "het departement of agentschap". |
Art. 7.Le chapitre 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 7.Aan hoofdstuk 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 16 juin 2017, est complété par des articles | besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2017, worden een artikel |
15/3 et 15/4, rédigés comme suit : | 15/3 en 15/4 toegevoegd, die luiden als volgt: |
" Art. 15/3.Het hoofd van het departement of agentschap heeft |
|
« Art. 15/3.Le chef du département ou de l'agence a délégation pour |
delegatie om overheidsopdrachten te plaatsen die niet vallen onder de |
passer des marchés publics ne relevant pas de la loi du 17 juin 2016 | toepassing van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, als |
relative aux marchés publics, dont le montant n'excède pas 1 200 000 euros. | het bedrag niet hoger is dan 1.200.000 euro. |
Art. 15/4.En cas de marchés publics conjoints ou de concessions |
Art. 15/4.Bij gezamenlijke overheidsopdrachten of gezamenlijke |
conjointes, les délégations visées au présent chapitre s'appliquent au | concessies gelden de delegaties, vermeld in dit hoofdstuk, voor het |
montant de la part supportée par le département ou l'agence. ». | bedrag van het deel dat ten laste is van het departement of agentschap.". |
Art. 8.L'article 17 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 17.Le chef du département ou de l'agence a délégation pour |
volgt: " Art. 17.Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie |
prendre les décisions sur : | om beslissingen te nemen over: |
1° l'acquisition des droits réels sur des biens immobiliers ; | 1° de verwerving van zakelijke rechten op onroerende goederen; |
2° la gestion des biens immobiliers, conformément à leur affectation | 2° het beheer van onroerende goederen, overeenkomstig de bestemming |
en vertu des règles établies par le Gouvernement flamand. Cette | die aan die goederen is gegeven met toepassing van de regels die de |
délégation s'applique également : | Vlaamse Regering vaststelt. Die delegatie geldt ook voor: |
a) à l'octroi d'autorisations de mise en service privée et de | a) het verlenen van vergunningen voor private ingebruikneming en van |
concessions sur les biens du domaine public et à l'établissement de | concessies op openbare domeingoederen en het vestigen van zakelijke |
droits réels d'usage sur les biens du domaine public ; | gebruiksrechten op openbare domeingoederen; |
b) à l'établissement de droits réels d'usage sur les biens du domaine | b) de vestiging van zakelijke gebruiksrechten op private |
privé ou à leur mise à bail ; 3° la gestion et l'aliénation des droits réels d'usage sur les biens immobiliers n'appartenant pas au domaine public ou privé de la Communauté flamande ou de la Région flamande ou qui ne sont pas la propriété de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique ; 4° l'acquisition, la gestion et l'aliénation des biens mobiliers du domaine ; 5° le recouvrement et la perception d'impôts, de prélèvements, de rétributions et de créances non fiscales ; 6° l'octroi des subventions pouvant être octroyées par arrêté | domeingoederen of de verhuring of verpachting ervan; 3° het beheren en vervreemden van zakelijke gebruiksrechten op onroerende goederen die niet tot het openbare of private domein van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest behoren of geen eigendom zijn van het intern verzelfstandigde agentschap met rechtspersoonlijkheid; 4° de verwerving, het beheer en de vervreemding van roerende domeingoederen; 5° de invordering en inning van belastingen, heffingen, retributies en niet-fiscale schuldvorderingen; |
ministériel conformément à l'article 71, §§ 2 et 3 de l'Arrêté relatif | 6° het verlenen van subsidies die conform artikel 71, § 2 en § 3, van |
au Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019 ; | het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019 bij |
ministerieel besluit kunnen verleend worden; | |
7° l'octroi de dons et de prix tels que visés à l'article 77 du Code | 7° het toekennen van giften en prijzen als vermeld in artikel 77 van |
flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, dont le montant est | de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, als het bedrag |
inférieur à 7 000 euros ; | ervan lager is dan 7000 euro; |
8° l'octroi et le retrait d'autorisations ; | 8° het verlenen en intrekken van vergunningen; |
9° l'octroi et le retrait d'agréments ; 10° les tâches de supervision, de contrôle et d'inspection. Le chef du département ou de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique a délégation pour prendre les décisions sur le changement d'affectation ou le retrait d'un bien de son affectation si le ministre flamand compétent pour le bien immobilier est immédiatement informé de la décision. Le chef de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique a délégation pour prendre les décisions sur l'aliénation des biens immobiliers dont l'agence est propriétaire, si l'incidence budgétaire n'excède pas 1 250 000 euros. ». | 9° het verlenen en intrekken van erkenningen; 10° toezichts-, controle- en inspectietaken. Het hoofd van het departement of het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid heeft delegatie om beslissingen te nemen over de wijziging van de bestemming of over het onttrekken van een onroerend goed aan zijn bestemming als de Vlaamse minister, bevoegd voor het vastgoed, onmiddellijk op de hoogte wordt gebracht van die beslissing. Het hoofd van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid heeft delegatie om beslissingen te nemen over de vervreemding van onroerende goederen in eigendom van het agentschap als de budgettaire weerslag niet meer dan 1.250.000 euro bedraagt.". |
Art. 9.L'article 18 du même arrêté est complété par un alinéa 5, |
Art. 9.Aan artikel 18 van hetzelfde besluit wordt een vijfde lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Contrairement aux alinéas 3 et 4, une restriction à la délégation | "In afwijking van het derde en vierde lid kan een beperking van de |
d'octroi de subventions, visée à l'article 17, alinéa 1er, 6°, peut | delegatie om subsidies te verlenen, vermeld in artikel 17, eerste lid, |
également être incluse dans un arrêté ministériel. L'arrêté | 6°, ook opgenomen worden in een ministerieel besluit. Het ministerieel |
ministériel est publié au Moniteur belge. ». | besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.". |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la prochaine |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de datum van de |
prestation de serment du Gouvernement flamand. | eerstvolgende beëdiging van de Vlaamse Regering. |
Art. 11.Le ministre flamand qui a l'appui au Gouvernement flamand |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ondersteuning van de |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Vlaamse Regering, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 juillet 2024. | Brussel, 5 juli 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |