Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
5 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 5 JULI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 | diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni |
octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire | 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse |
dans le secteur agricole | opleidingsinitiatieven in de landbouwsector |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1994, notamment l'article 12, modifié par | begeleiding van de begroting 1994, artikel 12, gewijzigd bij de |
les décrets des 24 décembre 2004 et 23 juin 2006; | decreten van 24 december 2004 en 23 juni 2006; |
Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer |
production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une | duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor |
agriculture plus durable, notamment les articles 8 à 13 inclus et | meer duurzame landbouw, artikel 8 tot en met 13 en artikel 14, |
l'article 14, modifié par le décret du 5 juillet 2013 contenant | gewijzigd bij het decreet van 5 juli 2013 houdende bepalingen tot |
diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2013; | begeleiding van de aanpassing van de begroting 2013; |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, notamment l'article 15; | visserijbeleid, artikel 15; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 |
subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur | betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector; |
agricole; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 novembre | begroting, gegeven op 22 november 2012; |
2012; Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la | Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en |
Pêche, rendu le 18 janvier 2013; | Visserij, gegeven op 18 januari 2013; |
Vu l'avis 52.984/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2013, en | Gelet op advies 52.984/3 van de Raad van State, gegeven op 27 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Beleid, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; | Landbouw en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, alinéa premier, de l'arreté du |
Artikel 1.In artikel 4, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux | Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor |
initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole, sont | naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point 1°, le point a), est remplacé par la disposition | 1° in punt 1° wordt punt a) vervangen door wat volgt : |
suivante : « a) les cours pour débutants type A (cours généraux) dispensent une | « a) de starterscursussen type A (algemene starterscursussen) |
formation sur la gestion des exploitations en général, sur la | verstrekken een vorming over de bedrijfsvoering in het algemeen, over |
législation relative au secteur agricole, et pour le développement de | de wetgeving met betrekking tot de landbouwsector, en voor het |
compétences d'entrepreneuriat; »; | ontwikkelen van ondernemerschapscompetenties; »; |
2° dans le point 1°, le point c), est remplacé par la disposition | 2° in punt 1° wordt punt c) vervangen door wat volgt : |
suivante : « c) les cours pour débutants type C sont des formations qui | « c) de starterscursussen type C zijn opleidingen die specifieke |
dispensent des connaissances spécifiques nécessaires en cas d'un | kennis verstrekken die nodig is bij een eerste vestiging op een |
premier établissement sur une exploitation agricole ou prescrites par | landbouwbedrijf of die bij wet voorgeschreven zijn om bepaalde |
la loi pour pouvoir effectuer certaines activités agricoles, y compris | landbouwactiviteiten te mogen uitvoeren, met inbegrip van de |
les formations pour l'agrément comme revendeur ou utilisateur de | opleidingen voor de erkenning als verkoper of gebruiker van |
produits phytopharmaceutiques et de biocides pour usage agricole; ». | fytoproducten en biociden voor gebruik in de landbouwsector; ». |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : |
« 2° compter au moins cent heures de cours à donner dans une période | « 2° minstens honderd lesuren bevatten, te geven binnen een periode |
de dix mois. Le cours peut comprendre des modules d'au moins 20 heures | van tien maanden. De cursus kan bestaan uit modules van ten minste 20 |
de cours sur un aspect partiel de la formation; »; | lesuren rond een deelaspect van de opleiding; »; |
2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : |
« 4° être suivis par au moins dix participants valables, tels que | « 4° gevolgd worden door minstens tien geldige deelnemers als vermeld |
visés à l'article 2. Le nombre de participants est calculé comme prévu | in artikel 2. Het aantal deelnemers wordt berekend op de wijze, |
à l'article 15. Lorsque le cours comprend plusieurs modules, le calcul | vermeld in artikel 15. Als de cursus uit meerdere modules bestaat, dan |
est appliqué par module; ». | wordt de berekening per module toegepast; ». |
Art. 3.A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 14 mars 2008, sont apportées les modifications | van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : |
« 2° compter au moins soixante heures de cours à donner dans une | « 2° minstens zestig lesuren bevatten, te geven binnen een periode van |
période de dix mois. Le cours peut comprendre des modules d'au moins | |
20 heures de cours sur un aspect partiel de la formation; »; | tien maanden. De cursus kan bestaan uit modules van ten minste 20 |
2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : | lesuren rond een deelaspect van de opleiding; »; 2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : |
« 4° être suivis par au moins huit participants valables, tels que | « 4° gevolgd worden door minstens acht geldige deelnemers, als vermeld |
visés à l'article 2, § 1er, ou tels que visés à l'article 2, § 2, à la | in artikel 2, § 1, of als vermeld in artikel 2, § 2, mits deze laatste |
condition que ces derniers suivent ou aient suivi avec fruit un cours | een starterscursus type A volgen of met vrucht gevolgd hebben. Het |
pour débutants type A. Le nombre de participants est calculé comme | aantal deelnemers wordt berekend op de wijze, vermeld in artikel 15. |
prévu à l'article 15. Lorsque le cours comprend des modules, le calcul | Als de cursus uit modules bestaat, dan wordt de berekening per module |
est appliqué par module; ». | toegepast; ». |
Art. 4.A l'article 8 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : |
« 2° compter au moins vingt heures de cours à donner dans une période | « 2° minstens twintig lesuren bevatten, te geven binnen een periode |
de dix moix. Pour les formations prescrites par la loi qui comprennent | van tien maanden. Voor bij wet voorgeschreven opleidingen die minder |
moins de 20 heures de cours, le nombre minimal d'heures est réduit au | dan 20 lesuren bevatten, wordt het minimale aantal uren teruggebracht |
nombre minimal d'heures prescrites par la loi; »; | tot het bij wet voorgeschreven minimale aantal uren; »; |
2° le point 5° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt : |
« 5° au moins 5 % des heures de cours doivent être affectés à des | « 5° minstens 5 % van de lesuren moet worden besteed aan onderwerpen |
sujets se rapportant aux méthodes de production agricoles | die verband houden met milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden. |
respectueuses de l'environnement. Les formations prescrites par la loi | In de bij wet voorgeschreven opleidingen moeten minstens de bij wet |
doivent traiter au moins les sujets prescrits par la loi. ». | voorgeschreven onderwerpen behandeld worden. ». |
Art. 5.Dans l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 28 avril 2006, l'alinéa deux est remplacé par | van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, wordt het tweede lid |
la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« L'entité compétente organise en outre des tests d'installation. Ces | « De bevoegde entiteit organiseert bovendien installatieproeven. Dit |
tests sont organisés afin de vérifier l'aptitude professionnelle | zijn proeven die georganiseerd worden om de noodzakelijke |
nécessaire en cas de premier établissement sur une exploitation | beroepsbekwaamheid bij een eerste vestiging op een landbouwbedrijf te |
agricole. Les candidats réussis obtiennent une attestation | |
d'installation à l'intention du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » | toetsen. De geslaagde kandidaten ontvangen een installatieattest ten |
(Fonds flamand d'investissement agricole). ». | behoeve van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds. ». |
Art. 6.Dans l'article 21 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 6.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 28 avril 2006 et 14 mars 2008, l'alinéa deux | besluiten van de Vlaamse Regering van 28 april 2006 en 14 maart 2008, |
est remplacé par la disposition suivante : | wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : |
« Le jury est composé comme suit : | « De jury is samengesteld uit : |
1° le président, notamment le chef de division de la Division de | 1° de voorzitter, namelijk het afdelingshoofd van de afdeling Duurzame |
Développement agricole durable de l'entité compétente ou son délégué; | Landbouwontwikkeling van de bevoegde entiteit of zijn afgevaardigde; |
2° un membre du personnel de l'entité compétente; | 2° een personeelslid van de bevoegde entiteit; |
3° un membre du personnel de la Division de la Structure et des | 3° een personeelslid van de afdeling Structuur en Investeringen van |
Investissements de l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche. | het Agentschap voor Landbouw en Visserij. |
Le président du jury peut décider d'inviter un expert technique neutre | De voorzitter van de jury kan beslissen een neutrale en onafhankelijke |
et indépendant pour participer au jugement. ». | technisch expert uit te nodigen om deel te nemen aan de jurering. ». |
Art. 7.L'article 43 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 7.Artikel 43 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 28 avril 2006 et 14 mars 2008, est abrogé. | van de Vlaamse Regering van 28 april 2006 en 14 maart 2008, wordt opgeheven. |
Art. 8.Les droits résultant de l'article 43 de l'arrêté du |
Art. 8.De rechten die gegenereerd werden uit artikel 43 van het |
Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux | besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de |
initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole avant | toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de |
l'entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent être payés dans la | landbouwsector voor de inwerkingtreding van dit besluit kunnen |
mesure où l'indemnité de promotion sociale est demandée avant le 31 octobre 2013. | uitbetaald worden voor zover de vergoeding voor sociale promotie aangevraagd wordt voor 31 oktober 2013. |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche en |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 juillet 2013. | Brussel, 5 juli 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, | Economie, |
de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |