Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la subvention de projets de rénovation urbaine | Besluit van de Vlaamse regering betreffende subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
5 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la | 5 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende |
subvention de projets de rénovation urbaine | subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 2002 mars portant aide aux projets de rénovation; | Gelet op het decreet van 22 maart 2002 houdende de ondersteuning van |
stadsvernieuwingsprojecten; | |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 27 mars | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 27 maart 2002; |
2002; Vu la décision du Gouvernement flamand relative à la demande au | Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering over het verzoek aan de |
Conseil d'Etat de rendre avis dans un délai d'un mois; | Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; |
Vu l'avis 33.283/3 du Conseil d'Etat, donné le 4.juin.2002, en | Gelet op advies 33.283/3 van de Raad van State, gegeven op 4 juni |
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées | 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du ministre flamand des Affaires intérieures, de la | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
Après en avoir délibéré, | Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Au présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Décret : le décret du 22 mars 2002 portant aide aux projets de | 1° Decreet : het decreet van 22 maart 2002 houdende de ondersteuning |
rénovation; | van stadsvernieuwingsprojecten; |
2° Villes : les métropoles (Anvers, Gand), les villes régionales | 2° Steden : de grootsteden (Antwerpen, Gent), de regionale steden |
(Alost, Bruges, Hasselt, Genk, Courtrai, Louvain, Malines, Ostende, | (Aalst, Brugge, Hasselt, Genk, Kortrijk, Leuven, Mechelen, Oostende, |
Roulers, Saint-Nicolas et Turnhout), les villes provinciales | Roeselare, Sint-Niklaas, en Turnhout), de provinciale steden |
(Aarschot, Deinze, Termonde, Diest, Eeklo, Geel, Halle, Herentals, | (Aarschot, Deinze, Dendermonde, Diest, Eeklo, Geel, Halle, Herentals, |
Ypres, Knokke-Heist, Lierre, Lokeren, Mol, Audenaerde, Renaix, | Ieper, Knokke-Heist, Lier, Lokeren, Mol, Oudenaarde, Ronse, |
Saint-Trond, Tielt, Tirlemont, Tongres, Vilvorde et Waregem), la | Sint-Truiden, Tielt, Tienen, Tongeren, Vilvoorde en Waregem), de |
Commission communautaire flamande (VGC) pour la zone bilingue | Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC) voor het tweetalige gebied Brussel |
Bruxelles- Capitale; | Hoofdstad; |
3° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique urbaine. | 3° Minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Stedenbeleid. |
Art. 2.Conformément à l'article 2 du décret du 22 mars 2002, des |
Art. 2.Overeenkomstig het artikel 2 van het decreet van 22 maart 2002 |
kunnen ten laste van het Financieringsfonds voor Schuldafbouw en | |
dépenses pour la rénovation urbaine à concurrence de 24.789.352, 64 (vingt-quatre millions sept cent quatre-vingt-neuf mille trois cent cinquante-deux euros et soixante-quatre centimes) peuvent être imputées à charge du Fonds de Financement pour la Suppression des Dettes et les Dépenses uniques d'Investissement. Chapitre II. - Subventionnement de projets de rénovation urbaine Art. 3.Le Gouvernement flamand peut accorder une subvention aux villes en vue de l'aide aux projets de rénovation urbaine. Ces projets de rénovation urbaine sont des projets innovants constituant un moyen d'action stimulant dans le quartier en question visant à en améliorer la qualité de vie façon substantielle. |
Eenmalige Investeringsuitgaven uitgaven voor stadsvernieuwing worden aangerekend ten bedrage van 24.789.352, 64 EUR (vierentwintig miljoen zevenhonderd negenentachtigduizend driehonderd tweeënvijftig euro vierenzestig cent). HOOFDSTUK II. - Subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten
Art. 3.De Vlaamse regering kan een subsidie verlenen aan de steden ter ondersteuning van stadsvernieuwingsprojecten. Die stadsvernieuwingsprojecten zijn innoverende projecten die een hefboomfunctie hebben voor het stadsdeel in kwestie en die de algemene leefkwaliteit ervan wezenlijk verhogen. |
Art. 4.Seules les villes peuvent introduire des projets de rénovation |
Art. 4.Enkel de steden kunnen stadsvernieuwingsprojecten indienen |
urbaine conformément aux dispositions du présent arrêté. | overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. |
Art. 5.Les projets introduits sont évalués par un jury, constitué de |
Art. 5.De ingediende projecten worden geëvalueerd door een |
représentants des Autorités flamandes et d'experts externes en | multidisciplinaire jury, bestaande uit vertegenwoordigers van de |
différentes disciplines. Ce jury avise le Gouvernement flamand. | Vlaamse overheid en externe experts. Die jury geeft de Vlaamse regering advies. |
Section Ire. - Procédure | Afdeling I. - Procedure |
Art. 6.§ 1er. La sélection des projets se fait en deux phases. |
Art. 6.§ 1. De selectie van de projecten gebeurt in twee fasen. |
§ 2. En une première phase, dans les deux mois après l'approbation du | § 2. In een eerste fase, binnen de twee maanden na goedkeuring van dit |
présent arrêté, les villes introduisent une note conceptuelle dans | besluit, dienen steden een conceptnota in waarin ze een mogelijk |
laquelle elles présentent un projet éventuel. La note conceptuelle | project voorstellen. De conceptnota moet minstens de volgende |
doit au moins comprendre les éléments suivants : | elementen bevatten : |
1° la description du projet avec mention des différentes fonctions et | 1° de omschrijving van het project met vermelding van de verschillende |
éléments justifiant le caractère total et la polyvalence du projet; | functies en onderdelen ter verantwoording van het totaalkarakter en de |
multifunctionaliteit van het project; | |
2° la justification d'une vision stratégique et la concrétisation | 2° de verantwoording van de strategische visie en de operationele |
opérationnelle (concrétisation du Schéma de Structure d'Aménagement | invulling ervan (invulling van het gemeentelijk ruimtelijk |
communal, indication de la relation avec des résultats politiques | structuurplan, aanduiden van relatie met recente beleidsprestaties, |
récents, association aux plans pluriannuels des communes,...); | koppeling aan de meerjarenplannen van de gemeenten..); |
3° la preuve du caractère innovant et de la fonction "moyen d'action | 3° aantonen van het vernieuwend karakter en de hefboomfunctie van het |
stimulant" du projet au profit du voisinage, de quartier et/ou de la | project voor de buurt, wijk en/of de stad; |
ville; 4° la justification de la qualité globale du projet à l'aide des | 4° de verantwoording van de gehele kwaliteit van het project aan de |
critères suivants : | hand van de volgende criteria : |
a) la valeur d'utilisation ou la façon dont le projet correspond aux besoins d'utilisation actuels et changeants et aux circonstances changeantes dans le voisinage ou le quartier; b) la valeur mentale ou la signification sociale ou culturelle que le projet ajoute à l a ville, aux environs, au maître d'ouvrage et à l'utilisateur; c) la valeur social ou la façon dont le projet s'engage dans une interaction sensée avec les environs; d) la durabilité ou la façon dont le projet prête attention aux développements à long terme tant en matière d'espace bâti, de | a) de gebruikswaarde of de manier waarop het project inspeelt op de huidige en veranderende gebruikersbehoeften en de wijzigende omstandigheden in de buurt of de wijk; b) de belevingswaarde of de maatschappelijke en culturele betekenis die het project toevoegt aan de stad, de omgeving, de bouwheer en de gebruiker; c) de omgevingswaarde of de manier waarop het project een zinvolle wisselwerking aangaat met zijn omgeving; d) de duurzaamheid of de wijze waarop het project aandacht heeft voor lange termijnontwikkelingen zowel inzake bebouwde ruimte, erfgoed, |
patrimoine, d'économie, de bien-être que d'écologie; | economie, welzijn als milieu; |
e) la qualité du processus et de la communication avec laquelle le | f) de kwaliteit van het proces en de communicatie waarmee het ontwerp |
projet est conçu en collaboration avec tous les partenaires; | in samenwerking met alle betrokken partners opgezet wordt; |
5° le cofinancement par les autres autorités (Europe, fédérale,...) ou | 5° de cofinanciering door andere overheden (Europa, federaal,...) of |
le financement complémentaire par les Autorités flamandes de | aanvullende financiering door de Vlaamse overheid bij het geheel of |
l'ensemble ou de parties du projet; | onderdelen van het project; |
6° l'apport privé dans le projet avec mention du (des) partenaire(s) | 6° de private inbreng in het project met opgave van betrokken |
privé(s), la nature de la coopération publique/privative qui est | privé-partner(s), de aard van de publiekprivate samenwerking die wordt |
envisagée, la façon dont les engagements financiers sont rendus | nagestreefd, de wijze waarop financiële engagementen juridisch bindend |
obligatoires; | worden gemaakt; |
7° l'évaluation de la faisabilité et de l'emploi du temps, la gestion | 7° de inschatting van de realiseerbaarheid en de uitvoerbaarheid van |
het project met bijzondere aandacht voor fasering en timing, | |
de la qualité (e.a. la structure et l'approche de la direction du | kwaliteitsmanagement (o.a. structuur en aanpak projectmanagement), de |
projet), la disponibilité en temps voulu des autorisations nécessaires | tijdige beschikbaarheid van de nodige vergunningen en een ruwe |
et une estimation approximative du coût; | inschatting van de kostprijs; |
8° la façon dont les habitants (potentiels) et/ou utilisateurs | 8° de wijze waarop (potentiële) bewoners en/of gebruikers erbij |
sont(seront) concernés par le projet. | betrokken (zullen) worden. |
§ 3. Un premier rapport du jury sera établi sur la base des notes | § 3. Op basis van de ingediende conceptnota's wordt een eerste |
conceptuelles introduites qui contiendra les éléments suivants : | juryverslag opgemaakt dat volgende elementen bevat : |
1° une description détaillée de la méthode d'évaluation utilisée; | 1° een omstandige omschrijving van de gehanteerde evaluatiemethode; |
2° une évaluation détaillée des différents projets par rapport aux | 2° een omstandige beoordeling van de verschillende projecten op de |
critères mentionnés; | vermelde criteria; |
3° une proposition d'ordre des projets; | 3° een voorstel van rangorde van de projecten; |
4° une proposition d'une liste de présélection tenant compte des | 4° een voorstel van shortlist rekening houdend met het beschikbare |
crédits disponibles. | krediet. |
Le Gouvernement flamand fixe la liste de présélection sur la base du | Op basis van het juryverslag legt de Vlaamse regering de shortlist |
rapport du jury. | vast. |
§ 4. En ce qui concerne les projet sélectionnés de la liste de | § 4. In een tweede fase dienen steden voor de geselecteerde projecten |
présélection, les villes introduisent, en une deuxième phase, un | uit de shortlist een gedetailleerd dossier in op basis waarvan de jury |
dossier détaillé sur la base duquel le jury fait une proposition de | een voorstel van rangschikking opmaakt. Dat dossier bestaat uit de |
classement. Le dossier comprend les éléments suivants : | volgende documenten : |
1° un plan de projet et de développement avec estimation détaillée des | 1° een door de gemeenteraad of de raad van de Vlaamse |
frais approuvé par le conseil communal ou par le conseil de la | Gemeenschapscommissie goedgekeurd project- en ontwikkelingsplan met |
Commission communautaire flamande; | een gedetailleerde kostenraming; |
2° un accord de coopération entre la ville, les autres administrations | 2° een door de gemeenteraad of de raad van de Vlaamse |
et les partenaires privés, approuvé par le conseil communal ou par le | Gemeenschapscommissie goedgekeurde samenwerkingsovereenkomst tussen de |
conseil de la Commission communautaire flamande, avec mention de la | stad, andere besturen en privé-partners, met opname van de |
structure de coopération, la contribution des différents partenaires | samenwerkingsstructuur, de inbreng van de verschillende partners, de |
et le caractère contraignant des engagements conclus; | afdwingbaarheid van de genomen engagementen; |
3° un aperçu des autorisations nécessaires en vue de réaliser le | 3° een overzicht van de nodige vergunningen om het project te |
projet dans une limite de temps à fixer. | realiseren binnen een vast te leggen tijdsbestek. |
§ 5. Un deuxième rapport du jury sera établi sur la base des dossiers | § 5. Op basis van de ingediende dossiers wordt een tweede juryverslag |
introduits qui contiendra les éléments suivants : | opgemaakt dat de volgende elementen bevat : |
1° une description détaillée de la méthode d'évaluation utilisée; | 1° een omstandige omschrijving van de gehanteerde evaluatiemethode; |
2° une évaluation détaillée des différents projets par rapport aux | 2° een omstandige beoordeling van de verschillende projecten op de |
critères mentionnés; | vermelde criteria; |
3° un ordre de classement des projets introduits; | 3° een rangorde van de ingediende projecten; |
4° une proposition de l'attribution de subvention des projets; | 4° een voorstel van subsidietoewijzing aan de projecten. |
§ 6. Le classement et les propositions de subvention sont présentés au | § 6. De rangschikking en de voorstellen van subsidiëring worden ter |
Gouvernement flamand pour approbation. | goedkeuring aan de Vlaamse regering voorgelegd. |
Section II. - Composition du jury | Afdeling II. - Samenstelling van de jury |
Art. 7.§ 1. Le jury comprend 13 membres ayant droit de vote et est |
Art. 7.§ 1. De jury bestaat uit 13 stemgerechtigde leden en is |
composé comme suit : | samengesteld als volgt : |
1° André Loeckx, professeur en Architecture, président de département | 1° André Loeckx, hoogleraar Architectuur, departementsvoorzitter |
"Departement Architectuur Stedenbouw & Ruimtelijke Ordening, | Departement Architectuur Stedenbouw & Ruimtelijke Ordening, |
K.U.Leuven", président; | K.U.Leuven, voorzitter; |
2° Anne Malliet, équipe du "Vlaamse Bouwmeester"; | 2° Anne Malliet, team Vlaamse Bouwmeester; |
3° Filip De Rynck, professeur "Bestuurskunde Hogeschool Gent en | 3° Filip De Rynck, hoogleraar Bestuurskunde Hogeschool Gent en |
Universiteit Antwerpen"; | Universiteit Antwerpen; |
4° Willy Miermans, chargé de cours "Hogeschool voor Verkeerskunde | 4° Willy Miermans, docent Hogeschool voor Verkeerskunde Diepenbeek, |
Diepenbeek, Provinciale Hogeschool Limburg-Architectuur en Katholieke | Provinciale Hogeschool Limburg-Architectuur en Katholieke Hogeschool |
Hogeschool Limburg-ABK"; | Limburg-ABK; |
5° Eric Van Hooydonk, chargé de cours principal "Universiteit Antwerpen", avocat; | 5° Eric Van Hooydonk, hoofddocent Universiteit Antwerpen, advocaat; |
6° Charles Vermeersch, professeur d'honneur "Stedenbouw en Ruimtelijke | 6° Charles Vermeersch, ere-professor Stedenbouw en Ruimtelijke |
Ordening"; | Ordening; |
7° Adriaan Geuze, architecte-paysagiste de Rotterdam; | 7° Adriaan Geuze, landschapsarchitect van Rotterdam; |
8° Eric Coryn, professeur Vrije Universiteit Brussel; | 8° Eric Coryn, hoogleraar Vrije Universiteit Brussel; |
9° Jan Vranken, chargé de cours, "Universiteit Antwerpen"; | 9° Jan Vranken, gewoon hoogleraar, Universiteit Antwerpen; |
10° Francis De Braekeleer, directeur "Confederatie van | 10° Francis De Braekeleer, directeur Confederatie van |
Immobiliënberoepen van België - Vlaamse Gemeenschap v.z.w."; | Immobiliënberoepen van België - Vlaamse Gemeenschap v.z.w.; |
11° Wim Vanhaverbeke, chargé de cours principal "LUC en TU Eindhoven"; | 11° Wim Vanhaverbeke, hoofddocent LUC en TU Eindhoven; |
12° Marie De Bie, professeur "Universiteit Gent"; | 12° Marie De Bie, hoogleraar Universiteit Gent; |
13° Guido De Brabander, professeur "Universiteit Antwerpen"; | 13° Guido De Brabander, hoogleraar Universiteit Antwerpen; |
14° un représentant du Ministre chargé de la politique de l'urbanisme, | 14° een vertegenwoordiger van de minister, bevoegd voor het |
en tant qu'observateur. | stedenbeleid, als waarnemer. |
§ 2. Le secrétariat du jury est assuré par le "projectteam | § 2. Het secretariaat van de jury wordt verzorgd door het projectteam |
Stedenbeleid", Markiesgebouw, rue du Marquis 1, à 1000 Bruxelles. | Stedenbeleid, Markiesgebouw, Markiesstraat 1, in 1000 Brussel. |
§ 3. Le "projectteam Stedenbeleid" demande l'avis de toutes les | § 3. Het projectteam Stedenbeleid wint, in voorbereiding van de |
administrations en question pour tous les projets introduits en vue de | jurering, voor alle ingediende projecten het advies in van alle |
la préparation du jugement du jury. | administraties in kwestie. |
§ 4. La présence d'au moins deux tiers des membres du jury ayant droit | § 4. Om geldig te kunnen beraadslagen, moet minstens twee derde van de |
de vote est requise afin de pouvoir délibérer valablement. | stemgerechtigde juryleden aanwezig zijn. |
§ 5. Le Ministre fixe l'indemnisation des membres du jury qui | § 5. De minister bepaalt de vergoeding van de juryleden die niet |
n'appartiennent pas aux services du Gouvernement flamand. | behoren tot de diensten van de Vlaamse regering. |
Art. 8.§ 1er. Le Gouvernement flamand décide de l'approbation définitive des projets et fixe la répartition des subventions des projets. § 2. Dans les vingt jours ouvrables suivant cette approbation, les crédits nécessaires sont engagés sur la base de l'estimation approuvée. Art. 9.Les projets approuvés par le Gouvernement flamand ont pour résultat des accords entre le Gouvernement flamand et la ville pour lesquels le Gouvernement flamand s'engage à accorder des subventions à condition qu'il ait été répondu aux termes. |
Art. 8.§ 1. De Vlaamse regering beslist over de definitieve goedkeuring van de projecten en stelt de verdeling van de subsidies over de projecten vast. § 2. Binnen 20 werkdagen na die goedkeuring worden de vereiste kredieten vastgelegd op basis van de goedgekeurde raming. Art. 9.De door de Vlaamse regering goedgekeurde projecten monden uit in overeenkomsten tussen de Vlaamse regering en de stad, waarbij de Vlaamse regering zich ertoe verbindt om subsidies te verlenen mits aan de voorwaarden is voldaan. |
Art. 10.Le budget total d'investissement du projet s'élève à au moins |
Art. 10.Het totale investeringsbudget van het project bedraagt |
3 millions euros. La subvention de l'Autorité flamande dans le cadre | minstens 3 miljoen euro. De tegemoetkoming van de Vlaamse overheid in |
du présent décret s'élève au maximum à 5 millions euros. La subvention | het kader van dit decreet bedraagt maximaal 5 miljoen euro. De |
a uniquement trait à l'apport public du projet. | subsidie heeft enkel betrekking op het publieke aandeel van het |
Art. 11.Le montant de la subvention est versé sur le compte de la ville. |
project. Art. 11.Het subsidiebedrag wordt gestort op de rekening van de stad. |
Art. 12.La subvention est payée comme suit : |
Art. 12.De subsidie wordt als volgt uitbetaald : |
1° une première tranche de 30 % de la subvention après l'engagement, | 1° een eerste schijf van 30 % van de subsidie na de vastlegging, |
visé à l'article 8; | bedoeld in artikel 8; |
2° une deuxième tranche de 30 % de la subvention lorsqu'il ressort des | 2° een tweede schijf van 30 % van de subsidie wanneer uit de |
factures introduites que la ville a payé 30 % de sa quote-part; | ingediende facturen blijkt dat de stad 30 % van haar aandeel betaald heeft; |
3° une troisième tranche de 30 % de la subvention lorsqu'il ressort | 3° een derde schijf van 30 % van de subsidie wanneer uit de ingediende |
des factures introduites que la ville a payé 60 % de sa quote-part; | facturen blijkt dat de stad 60 % van haar aandeel betaald heeft; |
4° le solde de la subvention lorsqu'il ressort des factures | 4° het saldo van de subsidie wanneer uit de ingediende facturen blijkt |
introduites que la ville a payé la totalité de sa quote-part. | dat de stad haar volledige aandeel betaald heeft. |
CHAPITRE II. - Surveillance | HOOFDSTUK III. - Toezicht |
Art. 13.La ville introduit un rapport de chaque subvention dont elle |
Art. 13.Voor elke subsidie die de stad ontvangt, dient ze een verslag |
bénéficie. Dans ce rapport, la ville doit démontrer quel est le | in. In het verslag moet de stad aantonen wat de vooruitgang van het |
progrès fait en matière du projet, tant sur le plan administratif et | project is, zowel administratief, financieel als inhoudelijk. Uit het |
financier que sur celui du contenu. Il doit également ressortir du | verslag moet eveneens blijken dat de voorschotten enkel werden |
rapport que les acomptes ont uniquement été utilisés pour la | aangewend voor de realisatie van de doelstellingen die in het project |
réalisation des objectifs formulés dans le projet. | geformuleerd zijn. |
Ce rapport est introduit auprès du Ministère de la Communauté | Dit verslag wordt ingediend bij het ministerie van de Vlaamse |
flamande, "projectteam Stedenbeleid", Markiesgebouw, rue du Marquis, à | Gemeenschap, projectteam Stedenbeleid, Markiesgebouw, Markiesstraat 1, |
1000 Bruxelles. | in 1000 Brussel. |
Art. 14.Les fonctionnaires délégués par le Gouvernement flamand |
Art. 14.De door de Vlaamse regering gemachtigde ambtenaren kunnen bij |
peuvent exercer des contrôles auprès des villes quant aux résultats | de steden controles uitvoeren met betrekking tot de behaalde |
obtenus. Le moment du contrôle ne doit pas être annoncé au préalable à | resultaten. Het tijdstip van de controle hoeft niet vooraf |
l'administration en question. | aangekondigd te worden aan het bestuur in kwestie. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 juillet 2002. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 5 juli 2002 |
Art. 16.Le Ministre flamand ayant la Politique urbaine dans ses |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Stedenbeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 juillet 2002. | Brussel, 5 juli 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd |
Jeunesse et de la Fonction publique, | en Ambtenarenzaken, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |