| Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'identification et à l'enregistrement des chats | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de identificatie en registratie van katten |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 5 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à | 5 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
| l'identification et à l'enregistrement des chats | identificatie en registratie van katten |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
| animaux, l'article 7, remplacé par la loi-programme du 22 décembre | welzijn der dieren, artikel 7, vervangen bij de programmawet van 22 |
| 2003 et modifié par la loi-programme du 27 décembre 2012 ; | december 2003 en gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2012; |
| Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif au plan pluriannuel de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende het |
| stérilisation des chats domestiques ; | meerjarenplan voor de sterilisatie van huiskatten; |
| Vu l'accord de la Ministre flamande, ayant le budget dans ses | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
| attributions, donné le 2 décembre 2015 ; | begroting, gegeven op 2 december 2015; |
| Vu la demande d'avis dans les 30 jours, introduite le 18 décembre 2015 | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 18 december 2015 |
| auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
| alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, |
| publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du | Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; |
| Bien-Etre des Animaux ; | |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
| 1° Ministre : le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans | 1° minister: de minister, bevoegd voor het dierenwelzijn; |
| ses attributions ; | |
| 2° responsable : la personne physique, propriétaire ou détentrice d'un | 2° verantwoordelijke: de natuurlijke persoon, eigenaar of houder van |
| chat, qui exerce habituellement sur ce chat un contrôle ou une | een kat, die er gewoonlijk een onmiddellijk beheer of toezicht op |
| surveillance directe ; | uitoefent; |
| 3° refuge : un refuge pour animaux, agréé conformément aux | 3° asiel: een dierenasiel, erkend overeenkomstig de bepalingen van het |
| dispositions de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions | koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden |
| d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions | voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling |
| de commercialisation des animaux ; | van dieren; |
| 4° élevage agréé : un élevage de chats, agréé conformément aux | 4° erkende kwekerij: een kattenkwekerij, erkend overeenkomstig de |
| dispositions de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions | bepalingen van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende |
| d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions | erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden |
| de commercialisation des animaux ; | inzake de verhandeling van dieren; |
| 5° commercialiser : mettre sur le marché, offrir à la vente, exposer | 5° verhandelen: het in de handel brengen, te koop aanbieden, |
| en vue de la vente, échanger, vendre ou céder à titre gratuit ou à | tentoonstellen met het oog op verkoop, ruilen, verkopen, of ten |
| titre onéreux. | kosteloze of bezwarende titel afstaan. |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas aux |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op: |
| chats suivants : | |
| 1° les chats accompagnant leur responsable pendant un séjour | 1° katten die hun verantwoordelijke vergezellen tijdens een |
| ininterrompu de moins de six mois en Belgique ; | aaneengesloten verblijf van minder dan zes maanden in België; |
| 2° les chats élevés en vue de l'utilisation dans l'expérimentation | 2° katten die gefokt worden voor het gebruik in dierproeven. |
| animale. Art. 3.Le responsable fait identifier et enregistrer le chat avant |
Art. 3.De verantwoordelijke laat de kat identificeren en registreren |
| l'âge de douze semaines et en tout cas avant de le commercialiser. | vóór de leeftijd van twaalf weken en in elk geval vóór de kat verhandeld wordt. |
Art. 4.Personne ne peut acquérir à titre gratuit ou à titre onéreux |
Art. 4.Niemand mag een kat ten kosteloze of bezwarende titel |
| un chat qui n'a pas été identifié ou enregistré conformément aux | verwerven tenzij die kat geïdentificeerd en geregistreerd is |
| dispositions du présent arrêté. | overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. |
Art. 5.Les chats provenant de l'étranger sont enregistrés dans les |
Art. 5.Katten, afkomstig uit het buitenland, worden binnen acht dagen |
| huit jours de leur arrivée. | na hun aankomst geregistreerd. |
Art. 6.Les données des chats enregistrés et de leurs responsables |
Art. 6.De gegevens van de geregistreerde katten en hun |
| sont saisies et conservées dans une base de données. Cette base de | verantwoordelijke worden verzameld en bijgehouden in een databank. Die |
| données doit permettre d'identifier les chats, de les réunir avec leur | databank heeft tot doel katten te kunnen identificeren, ze te |
| responsable et de contrôler le commerce et les mouvements des chats. | herenigen met hun verantwoordelijke en de handel in en het verkeer van |
| katten te controleren. | |
| La base de données est gérée par le service public compétent pour le | De databank wordt beheerd door de overheidsdienst die bevoegd is voor |
| bien-être des animaux. Ce service peut sous-traiter une partie ou | dierenwelzijn. Die dienst kan voor het geheel of een deel van die taak |
| l'ensemble de cette mission à une entreprise prestataire de services. | een beroep doen op een dienstverlenend bedrijf. |
Art. 7.La preuve d'enregistrement d'un chat est délivrée sous forme |
Art. 7.Het bewijs van registratie van katten wordt afgeleverd in |
| numérique. | digitale vorm. |
| CHAPITRE 2. - Méthodes d'identification | HOOFDSTUK 2. - Identificatiemethodes |
Art. 8.En vue de l'identification du chat une micropuce stérile, |
Art. 8.De identificatie gebeurt door het inbrengen van een steriele |
| répondant aux normes ISO 11784:1996 (E) et 11785:1996 (E), est | microchip die beantwoordt aan de ISO-normen 11784:1996 (E) en |
| implantée. Pour l'application du présent arrêté, toute autre micropuce | 11785:1996 (E). Voor de toepassing van dit besluit wordt elke andere |
| est considérée comme illisible. | microchip als onleesbaar beschouwd. |
| Le Ministre peut approuver des techniques d'identification alternatives. | De minister kan alternatieve identificatietechnieken toestaan. |
Art. 9.La micropuce est implantée par un médecin vétérinaire. Le |
Art. 9.De microchip wordt ingeplant door een dierenarts. De |
| vétérinaire vérifie la lisibilité de la micropuce avant l'implantation | dierenarts verifieert de leesbaarheid van de microchip vóór de |
| et contrôle le placement après l'implantation. | inplanting en controleert de plaatsing na het inbrengen. |
| Dans les refuges et les élevages agréés, la micropuce est implantée | In de asielen en erkende kwekerijen wordt de microchip ingeplant door |
| par le médecin vétérinaire, visé à l'article 6, § 1er, de l'arrêté | de dierenarts, vermeld in artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit |
| royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des | van 27 april 2007 houdende de erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen |
| établissements pour animaux et portant les conditions de | voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren. |
| commercialisation des animaux. | |
Art. 10.La micropuce est implantée sous la peau au milieu du côté |
Art. 10.De microchip wordt onderhuids ingebracht in het midden van de |
| gauche du cou. | linkerzijde van de hals. |
Art. 11.La micropuce ne peut pas être enlevée, modifiée ou falsifiée. |
Art. 11.Een microchip wordt niet verwijderd, gewijzigd of vervalst. |
| Une micropuce ne peut pas être recyclée. | Een microchip wordt niet hergebruikt. |
Art. 12.Un chat portant déjà une micropuce lisible, n'en reçoit pas |
Art. 12.Er wordt geen microchip ingeplant bij een kat die al een |
| de nouvelle. | leesbare microchip draagt. |
Art. 13.Lorsqu'un chat porte une micropuce illisible, une nouvelle |
Art. 13.Als een kat een onleesbare microchip draagt, wordt een nieuwe |
| micropuce lisible est implantée conformément aux dispositions du | leesbare microchip ingeplant overeenkomstig de bepalingen van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
Art. 14.Le Ministre arrête les conditions relatives à la distribution |
Art. 14.De minister bepaalt de voorwaarden voor de verdeling en de |
| et à la traçabilité des micropuces. | traceerbaarheid van de microchips. |
| CHAPITRE 3. - Procédure d'identification et d'enregistrement | HOOFDSTUK 3. - Identificatie- en registratieprocedure |
| Section 1re. - Identification | Afdeling 1. - Identificatie |
Art. 15.Pour l'identification de l'animal, le vétérinaire vérifie si |
Art. 15.Voor de identificatie van het dier controleert de dierenarts |
| l'animal porte déjà une micropuce lisible. | of niet al een leesbare microchip werd ingeplant. |
| Si le chat provient de l'étranger, le vétérinaire contrôle la présence | Als de kat afkomstig is uit het buitenland, controleert de dierenarts |
| de la micropuce et vérifie si son numéro correspond à celui mentionné | de aanwezigheid van de microchip en gaat hij na of het nummer |
| dans le passeport. | overeenkomt met het nummer, vermeld in het paspoort. |
| Section 2. - Enregistrement | Afdeling 2. - Registratie |
Art. 16.Après l'identification du chat : |
Art. 16.Na identificatie van de kat: |
| 1° le vétérinaire saisit dans les huit jours les données de l'animal | 1° voert de dierenarts binnen acht dagen de gegevens van het dier en |
| et de son responsable dans la base de données ; | de verantwoordelijke in de databank in; |
| 2° le vétérinaire confirme l'exactitude des données à l'aide de sa | 2° bevestigt de dierenarts de juistheid van de gegevens door middel |
| carte d'identité électronique ; | van zijn elektronische identiteitskaart; |
| 3° le vétérinaire délivre au responsable la preuve d'enregistrement, | 3° bezorgt de dierenarts aan de verantwoordelijke het bewijs van |
| visée à l'article 7. | registratie, vermeld in artikel 7. |
| CHAPITRE 4. - Modification des données du responsable ou du chat | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de gegevens van de verantwoordelijke of |
Art. 17.En cas d'un changement de responsable, le vétérinaire saisit |
van de kat Art. 17.In geval van wijziging van verantwoordelijke voert de |
| dans les huit jours les données du nouveau responsable dans la base de | dierenarts binnen de acht dagen de gegevens van de nieuwe |
| données et les valide à l'aide de sa carte d'identité électronique. | verantwoordelijke in de databank in en valideert ze door middel van |
| zijn elektronische identiteitskaart. | |
| In afwijking van het eerste lid kan bij wijziging van | |
| Par dérogation à l'alinéa 1er, l'ancien responsable peut saisir dans | verantwoordelijke de vorige verantwoordelijke binnen de acht dagen de |
| les huit jours les données du nouveau responsable, à condition de | gegevens van de nieuwe verantwoordelijke invoeren, op voorwaarde dat |
| valider cette modification à l'aide de la carte d'identité | de wijziging gevalideerd wordt door middel van de elektronische |
| électronique tant de l'ancien que du nouveau responsable. | identiteitskaart van zowel de vorige als de nieuwe verantwoordelijke. |
Art. 18.En cas de déménagement du responsable avec son chat, le |
Art. 18.Als de verantwoordelijke samen met de kat verhuist, voert de |
| responsable ou le vétérinaire saisissent dans les huit jours la | verantwoordelijke of de dierenarts binnen acht dagen het nieuwe adres |
| nouvelle adresse dans la base de données et confirment l'exactitude de | in de databank in en bevestigt de verantwoordelijke of de dierenarts |
| ces informations à l'aide de leur carte d'identité électronique. | de juistheid van de gegevens met behulp van zijn elektronische identiteitskaart. |
| Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsqu'un chat déménage vers une | In afwijking van het eerste lid wordt bij verhuizing van een kat naar |
| adresse à l'étranger, il est seulement enregistré dans la base de | een adres in het buitenland, in de databank alleen opgenomen dat de |
| données que le chat ne se trouve plus en Belgique. | kat zich niet meer in België bevindt. |
Art. 19.En cas de perte, de vol ou de décès du chat, le responsable |
Art. 19.Als de kat verloren, gestolen of dood is, voert de |
| ou le vétérinaire saisissent ce fait dans la base de données et en | verantwoordelijke of de dierenarts dat gegeven in de databank in en |
| confirment l'exactitude à l'aide de leur carte d'identité électronique. | bevestigt de verantwoordelijke of de dierenarts de juistheid van dat |
| En cas d'exportation du chat à l'étranger, le responsable ou le | gegeven door middel van zijn elektronische identiteitskaart. |
| In geval van export van de kat naar het buitenland voert de | |
| vétérinaire saisissent ce fait dans la base de données et confirment | verantwoordelijke of de dierenarts dat gegeven in de databank in en |
| l'exactitude de ces informations à l'aide de leur carte d'identité | bevestigt de juistheid van de gegevens door middel van zijn |
| électronique. | elektronische identiteitskaart. |
| En cas de stérilisation du chat, le vétérinaire saisit ce fait dans | Na sterilisatie van de kat, voert de dierenarts dit gegeven binnen de |
| les 24 heures dans la base de données et confirme l'exactitude de | 24 uur in in de databank en bevestigt hij de juistheid van dat gegeven |
| cette information à l'aide de sa carte d'identité électronique. | door middel van zijn elektronische identiteitskaart. |
| CHAPITRE 5. - Accueil de chats dans des refuges pour animaux | HOOFDSTUK 5. - Opvang van katten in asielen |
Art. 20.Par dérogation à l'article 4, un refuge pour animaux peut accueillir des chats non identifiés. Le responsable du refuge ne fait identifier et enregistrer l'animal qu'à l'issue du délai prévu à l'article 9, § 2, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux. Un chat non identifié ne peut être restitué à son responsable qu'après être identifié et enregistré au nom et aux frais de ce responsable. Un chat identifié mais non enregistré ne peut être restitué à son responsable qu'après être enregistré au nom et aux frais de ce responsable. CHAPITRE 6. - La base de données Art. 21.La base de données est un fichier électronique contenant les informations suivantes : |
Art. 20.In afwijking van artikel 4 kan een asiel niet-geïdentificeerde katten opvangen. De verantwoordelijke van het asiel laat het dier pas identificeren en registreren na afloop van de termijn, vermeld in artikel 9, § 2, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. Een niet-geïdentificeerde kat wordt pas teruggegeven aan zijn verantwoordelijke nadat het dier in naam en op kosten van die verantwoordelijke geïdentificeerd en geregistreerd is. Een geïdentificeerde maar niet-geregistreerde kat wordt pas teruggegeven aan zijn verantwoordelijke nadat het dier in naam en op kosten van die verantwoordelijke geregistreerd is. HOOFDSTUK 6. - De databank Art. 21.De databank is een elektronische gegevensbank die de volgende informatie bevat: |
| 1° les données du chat : | 1° de gegevens van de kat: |
| a) numéro d'identification ; | a) identificatienummer; |
| b) date de naissance ; | b) geboortedatum; |
| c) date d'identification ; | c) identificatiedatum; |
| d) sexe ; | d) geslacht; |
| e) date de stérilisation ; | e) sterilisatiedatum; |
| f) race ; | f) ras; |
| g) couleur et type de pelage ; | g) kleur en type van de vacht; |
| h) nom ; | h) naam; |
| i) statut : perdu, volé, décédé, exporté. | i) status: verloren, gestolen, dood, geëxporteerd. |
| 2° les données du responsable : | 2° de gegevens van de verantwoordelijke: |
| a) prénom et nom ; | a) voor- en achternaam; |
| b) numéro du registre national ; | b) rijksregisternummer; |
| c) adresse complète ; | c) volledig adres; |
| d) numéro de téléphone ; | d) telefoonnummer; |
| e) adresse e-mail ; | e) e-mailadres; |
| f) pour les refuges et les éleveurs agréés, le numéro d'agrément. | f) voor asielen en erkende kwekers, het erkenningsnummer. |
| 3° les données du médecin vétérinaire : | 3° de gegevens van de dierenarts: |
| a) numéro de l'ordre ; | a) ordenummer; |
| b) prénom et nom ; | b) voor- en achternaam; |
| c) adresse. | c) adres. |
Art. 22.Les personnes suivantes ont accès à la base de données : |
Art. 22.De volgende personen hebben toegang tot de gegevens in de |
| 1° les responsables des chats, pour toutes les données actuelles ayant | databank: 1° de verantwoordelijken van de katten, voor alle actuele gegevens die |
| trait aux chats sous leur responsabilité ; | de katten betreffen waarvoor zij verantwoordelijk zijn; |
| 2° l'autorité compétente en application de la loi du 14 août 1986 | 2° de bevoegde overheid met toepassing van de wet van 14 augustus 1986 |
| relative à la protection et au bien-être des animaux ; | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; |
| 3° les vétérinaires, les refuges pour animaux et toute personne | 3° de dierenartsen, de asielen en elke persoon die beschikt over het |
| disposant du numéro de micropuce de l'animal, uniquement pour les | microchipnummer van het dier, uitsluitend voor de gegevens die nodig |
| données nécessaires à l'identification du responsable d'un chat | zijn voor het terugvinden van de verantwoordelijke van een dolende, |
| errant, perdu ou abandonné ; | verloren of achtergelaten kat; |
| 4° les vétérinaires, pour toutes les données actuelles ayant trait aux | 4° de dierenartsen, voor alle actuele gegevens die de katten betreffen |
| chats pour lesquels ils doivent apporter des modifications à la | waarvoor zij op verzoek van de verantwoordelijke wijzigingen moeten |
| demande du responsable. | aanbrengen. |
Art. 23.La gestion de la base de données implique les tâches |
Art. 23.Het beheer van de databank omvat: |
| suivantes : 1° développer et entretenir la base de données ; | 1° de ontwikkeling en het onderhoud van de databank; |
| 2° sécuriser l'accès à la base de données ; | 2° de beveiliging van de toegang tot de databank; |
| 3° assurer le lien entre les données du chat et celles de son | 3° het verzekeren van het verband tussen de gegevens van de kat en de |
| responsable ; | verantwoordelijke van die kat; |
| 4° délivrer la preuve numérique d'enregistrement, visée à l'article 7. | 4° het afleveren van een digitaal bewijs van registratie als vermeld in artikel 7. |
Art. 24.La base de données est consultable via Internet. |
Art. 24.De gegevens in de databank kunnen geconsulteerd worden via internet. |
Art. 25.La gestion de la base de données est financée par une |
Art. 25.Het beheer van de databank wordt gefinancierd door een |
| rétribution, dont le Ministre fixe le montant et le mode de | retributie waarvan het bedrag en de wijze van inning worden bepaald |
| perception. Cette rétribution est à charge du responsable du chat, qui | door de minister. Die retributie wordt betaald uiterlijk op het moment |
| la paie au plus tard au moment de l'enregistrement. | van registratie en komt ten laste van de verantwoordelijke van de kat. |
| CHAPITRE 7. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par le |
Art. 26.Dit besluit treedt in werking op de datum bepaald door de |
| Ministre. | minister. |
Art. 27.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions le bien-être |
Art. 27.De minister bevoegd voor dierenwelzijn is belast met de |
| des animaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 5 février 2016. | Brussel, 5 februari 2016. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
| Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
| B. WEYTS | B. WEYTS |