Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/02/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'identification et à l'enregistrement des chats "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'identification et à l'enregistrement des chats Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de identificatie en registratie van katten
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à 5 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
l'identification et à l'enregistrement des chats identificatie en registratie van katten
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux, l'article 7, remplacé par la loi-programme du 22 décembre welzijn der dieren, artikel 7, vervangen bij de programmawet van 22
2003 et modifié par la loi-programme du 27 décembre 2012 ; december 2003 en gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2012;
Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif au plan pluriannuel de Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende het
stérilisation des chats domestiques ; meerjarenplan voor de sterilisatie van huiskatten;
Vu l'accord de la Ministre flamande, ayant le budget dans ses Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
attributions, donné le 2 décembre 2015 ; begroting, gegeven op 2 december 2015;
Vu la demande d'avis dans les 30 jours, introduite le 18 décembre 2015 Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 18 december 2015
auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken,
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn;
Bien-Etre des Animaux ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° Ministre : le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans 1° minister: de minister, bevoegd voor het dierenwelzijn;
ses attributions ;
2° responsable : la personne physique, propriétaire ou détentrice d'un 2° verantwoordelijke: de natuurlijke persoon, eigenaar of houder van
chat, qui exerce habituellement sur ce chat un contrôle ou une een kat, die er gewoonlijk een onmiddellijk beheer of toezicht op
surveillance directe ; uitoefent;
3° refuge : un refuge pour animaux, agréé conformément aux 3° asiel: een dierenasiel, erkend overeenkomstig de bepalingen van het
dispositions de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden
d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling
de commercialisation des animaux ; van dieren;
4° élevage agréé : un élevage de chats, agréé conformément aux 4° erkende kwekerij: een kattenkwekerij, erkend overeenkomstig de
dispositions de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions bepalingen van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende
d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden
de commercialisation des animaux ; inzake de verhandeling van dieren;
5° commercialiser : mettre sur le marché, offrir à la vente, exposer 5° verhandelen: het in de handel brengen, te koop aanbieden,
en vue de la vente, échanger, vendre ou céder à titre gratuit ou à tentoonstellen met het oog op verkoop, ruilen, verkopen, of ten
titre onéreux. kosteloze of bezwarende titel afstaan.

Art. 2.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas aux

Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op:

chats suivants :
1° les chats accompagnant leur responsable pendant un séjour 1° katten die hun verantwoordelijke vergezellen tijdens een
ininterrompu de moins de six mois en Belgique ; aaneengesloten verblijf van minder dan zes maanden in België;
2° les chats élevés en vue de l'utilisation dans l'expérimentation 2° katten die gefokt worden voor het gebruik in dierproeven.
animale.

Art. 3.Le responsable fait identifier et enregistrer le chat avant

Art. 3.De verantwoordelijke laat de kat identificeren en registreren

l'âge de douze semaines et en tout cas avant de le commercialiser. vóór de leeftijd van twaalf weken en in elk geval vóór de kat verhandeld wordt.

Art. 4.Personne ne peut acquérir à titre gratuit ou à titre onéreux

Art. 4.Niemand mag een kat ten kosteloze of bezwarende titel

un chat qui n'a pas été identifié ou enregistré conformément aux verwerven tenzij die kat geïdentificeerd en geregistreerd is
dispositions du présent arrêté. overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.

Art. 5.Les chats provenant de l'étranger sont enregistrés dans les

Art. 5.Katten, afkomstig uit het buitenland, worden binnen acht dagen

huit jours de leur arrivée. na hun aankomst geregistreerd.

Art. 6.Les données des chats enregistrés et de leurs responsables

Art. 6.De gegevens van de geregistreerde katten en hun

sont saisies et conservées dans une base de données. Cette base de verantwoordelijke worden verzameld en bijgehouden in een databank. Die
données doit permettre d'identifier les chats, de les réunir avec leur databank heeft tot doel katten te kunnen identificeren, ze te
responsable et de contrôler le commerce et les mouvements des chats. herenigen met hun verantwoordelijke en de handel in en het verkeer van
katten te controleren.
La base de données est gérée par le service public compétent pour le De databank wordt beheerd door de overheidsdienst die bevoegd is voor
bien-être des animaux. Ce service peut sous-traiter une partie ou dierenwelzijn. Die dienst kan voor het geheel of een deel van die taak
l'ensemble de cette mission à une entreprise prestataire de services. een beroep doen op een dienstverlenend bedrijf.

Art. 7.La preuve d'enregistrement d'un chat est délivrée sous forme

Art. 7.Het bewijs van registratie van katten wordt afgeleverd in

numérique. digitale vorm.
CHAPITRE 2. - Méthodes d'identification HOOFDSTUK 2. - Identificatiemethodes

Art. 8.En vue de l'identification du chat une micropuce stérile,

Art. 8.De identificatie gebeurt door het inbrengen van een steriele

répondant aux normes ISO 11784:1996 (E) et 11785:1996 (E), est microchip die beantwoordt aan de ISO-normen 11784:1996 (E) en
implantée. Pour l'application du présent arrêté, toute autre micropuce 11785:1996 (E). Voor de toepassing van dit besluit wordt elke andere
est considérée comme illisible. microchip als onleesbaar beschouwd.
Le Ministre peut approuver des techniques d'identification alternatives. De minister kan alternatieve identificatietechnieken toestaan.

Art. 9.La micropuce est implantée par un médecin vétérinaire. Le

Art. 9.De microchip wordt ingeplant door een dierenarts. De

vétérinaire vérifie la lisibilité de la micropuce avant l'implantation dierenarts verifieert de leesbaarheid van de microchip vóór de
et contrôle le placement après l'implantation. inplanting en controleert de plaatsing na het inbrengen.
Dans les refuges et les élevages agréés, la micropuce est implantée In de asielen en erkende kwekerijen wordt de microchip ingeplant door
par le médecin vétérinaire, visé à l'article 6, § 1er, de l'arrêté de dierenarts, vermeld in artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit
royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des van 27 april 2007 houdende de erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen
établissements pour animaux et portant les conditions de voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren.
commercialisation des animaux.

Art. 10.La micropuce est implantée sous la peau au milieu du côté

Art. 10.De microchip wordt onderhuids ingebracht in het midden van de

gauche du cou. linkerzijde van de hals.

Art. 11.La micropuce ne peut pas être enlevée, modifiée ou falsifiée.

Art. 11.Een microchip wordt niet verwijderd, gewijzigd of vervalst.

Une micropuce ne peut pas être recyclée. Een microchip wordt niet hergebruikt.

Art. 12.Un chat portant déjà une micropuce lisible, n'en reçoit pas

Art. 12.Er wordt geen microchip ingeplant bij een kat die al een

de nouvelle. leesbare microchip draagt.

Art. 13.Lorsqu'un chat porte une micropuce illisible, une nouvelle

Art. 13.Als een kat een onleesbare microchip draagt, wordt een nieuwe

micropuce lisible est implantée conformément aux dispositions du leesbare microchip ingeplant overeenkomstig de bepalingen van dit
présent arrêté. besluit.

Art. 14.Le Ministre arrête les conditions relatives à la distribution

Art. 14.De minister bepaalt de voorwaarden voor de verdeling en de

et à la traçabilité des micropuces. traceerbaarheid van de microchips.
CHAPITRE 3. - Procédure d'identification et d'enregistrement HOOFDSTUK 3. - Identificatie- en registratieprocedure
Section 1re. - Identification Afdeling 1. - Identificatie

Art. 15.Pour l'identification de l'animal, le vétérinaire vérifie si

Art. 15.Voor de identificatie van het dier controleert de dierenarts

l'animal porte déjà une micropuce lisible. of niet al een leesbare microchip werd ingeplant.
Si le chat provient de l'étranger, le vétérinaire contrôle la présence Als de kat afkomstig is uit het buitenland, controleert de dierenarts
de la micropuce et vérifie si son numéro correspond à celui mentionné de aanwezigheid van de microchip en gaat hij na of het nummer
dans le passeport. overeenkomt met het nummer, vermeld in het paspoort.
Section 2. - Enregistrement Afdeling 2. - Registratie

Art. 16.Après l'identification du chat :

Art. 16.Na identificatie van de kat:

1° le vétérinaire saisit dans les huit jours les données de l'animal 1° voert de dierenarts binnen acht dagen de gegevens van het dier en
et de son responsable dans la base de données ; de verantwoordelijke in de databank in;
2° le vétérinaire confirme l'exactitude des données à l'aide de sa 2° bevestigt de dierenarts de juistheid van de gegevens door middel
carte d'identité électronique ; van zijn elektronische identiteitskaart;
3° le vétérinaire délivre au responsable la preuve d'enregistrement, 3° bezorgt de dierenarts aan de verantwoordelijke het bewijs van
visée à l'article 7. registratie, vermeld in artikel 7.
CHAPITRE 4. - Modification des données du responsable ou du chat HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de gegevens van de verantwoordelijke of

Art. 17.En cas d'un changement de responsable, le vétérinaire saisit

van de kat

Art. 17.In geval van wijziging van verantwoordelijke voert de

dans les huit jours les données du nouveau responsable dans la base de dierenarts binnen de acht dagen de gegevens van de nieuwe
données et les valide à l'aide de sa carte d'identité électronique. verantwoordelijke in de databank in en valideert ze door middel van
zijn elektronische identiteitskaart.
In afwijking van het eerste lid kan bij wijziging van
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'ancien responsable peut saisir dans verantwoordelijke de vorige verantwoordelijke binnen de acht dagen de
les huit jours les données du nouveau responsable, à condition de gegevens van de nieuwe verantwoordelijke invoeren, op voorwaarde dat
valider cette modification à l'aide de la carte d'identité de wijziging gevalideerd wordt door middel van de elektronische
électronique tant de l'ancien que du nouveau responsable. identiteitskaart van zowel de vorige als de nieuwe verantwoordelijke.

Art. 18.En cas de déménagement du responsable avec son chat, le

Art. 18.Als de verantwoordelijke samen met de kat verhuist, voert de

responsable ou le vétérinaire saisissent dans les huit jours la verantwoordelijke of de dierenarts binnen acht dagen het nieuwe adres
nouvelle adresse dans la base de données et confirment l'exactitude de in de databank in en bevestigt de verantwoordelijke of de dierenarts
ces informations à l'aide de leur carte d'identité électronique. de juistheid van de gegevens met behulp van zijn elektronische identiteitskaart.
Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsqu'un chat déménage vers une In afwijking van het eerste lid wordt bij verhuizing van een kat naar
adresse à l'étranger, il est seulement enregistré dans la base de een adres in het buitenland, in de databank alleen opgenomen dat de
données que le chat ne se trouve plus en Belgique. kat zich niet meer in België bevindt.

Art. 19.En cas de perte, de vol ou de décès du chat, le responsable

Art. 19.Als de kat verloren, gestolen of dood is, voert de

ou le vétérinaire saisissent ce fait dans la base de données et en verantwoordelijke of de dierenarts dat gegeven in de databank in en
confirment l'exactitude à l'aide de leur carte d'identité électronique. bevestigt de verantwoordelijke of de dierenarts de juistheid van dat
En cas d'exportation du chat à l'étranger, le responsable ou le gegeven door middel van zijn elektronische identiteitskaart.
In geval van export van de kat naar het buitenland voert de
vétérinaire saisissent ce fait dans la base de données et confirment verantwoordelijke of de dierenarts dat gegeven in de databank in en
l'exactitude de ces informations à l'aide de leur carte d'identité bevestigt de juistheid van de gegevens door middel van zijn
électronique. elektronische identiteitskaart.
En cas de stérilisation du chat, le vétérinaire saisit ce fait dans Na sterilisatie van de kat, voert de dierenarts dit gegeven binnen de
les 24 heures dans la base de données et confirme l'exactitude de 24 uur in in de databank en bevestigt hij de juistheid van dat gegeven
cette information à l'aide de sa carte d'identité électronique. door middel van zijn elektronische identiteitskaart.
CHAPITRE 5. - Accueil de chats dans des refuges pour animaux HOOFDSTUK 5. - Opvang van katten in asielen

Art. 20.Par dérogation à l'article 4, un refuge pour animaux peut accueillir des chats non identifiés. Le responsable du refuge ne fait identifier et enregistrer l'animal qu'à l'issue du délai prévu à l'article 9, § 2, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux. Un chat non identifié ne peut être restitué à son responsable qu'après être identifié et enregistré au nom et aux frais de ce responsable. Un chat identifié mais non enregistré ne peut être restitué à son responsable qu'après être enregistré au nom et aux frais de ce responsable. CHAPITRE 6. - La base de données

Art. 21.La base de données est un fichier électronique contenant les informations suivantes :

Art. 20.In afwijking van artikel 4 kan een asiel niet-geïdentificeerde katten opvangen. De verantwoordelijke van het asiel laat het dier pas identificeren en registreren na afloop van de termijn, vermeld in artikel 9, § 2, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. Een niet-geïdentificeerde kat wordt pas teruggegeven aan zijn verantwoordelijke nadat het dier in naam en op kosten van die verantwoordelijke geïdentificeerd en geregistreerd is. Een geïdentificeerde maar niet-geregistreerde kat wordt pas teruggegeven aan zijn verantwoordelijke nadat het dier in naam en op kosten van die verantwoordelijke geregistreerd is. HOOFDSTUK 6. - De databank

Art. 21.De databank is een elektronische gegevensbank die de volgende informatie bevat:

1° les données du chat : 1° de gegevens van de kat:
a) numéro d'identification ; a) identificatienummer;
b) date de naissance ; b) geboortedatum;
c) date d'identification ; c) identificatiedatum;
d) sexe ; d) geslacht;
e) date de stérilisation ; e) sterilisatiedatum;
f) race ; f) ras;
g) couleur et type de pelage ; g) kleur en type van de vacht;
h) nom ; h) naam;
i) statut : perdu, volé, décédé, exporté. i) status: verloren, gestolen, dood, geëxporteerd.
2° les données du responsable : 2° de gegevens van de verantwoordelijke:
a) prénom et nom ; a) voor- en achternaam;
b) numéro du registre national ; b) rijksregisternummer;
c) adresse complète ; c) volledig adres;
d) numéro de téléphone ; d) telefoonnummer;
e) adresse e-mail ; e) e-mailadres;
f) pour les refuges et les éleveurs agréés, le numéro d'agrément. f) voor asielen en erkende kwekers, het erkenningsnummer.
3° les données du médecin vétérinaire : 3° de gegevens van de dierenarts:
a) numéro de l'ordre ; a) ordenummer;
b) prénom et nom ; b) voor- en achternaam;
c) adresse. c) adres.

Art. 22.Les personnes suivantes ont accès à la base de données :

Art. 22.De volgende personen hebben toegang tot de gegevens in de

1° les responsables des chats, pour toutes les données actuelles ayant databank: 1° de verantwoordelijken van de katten, voor alle actuele gegevens die
trait aux chats sous leur responsabilité ; de katten betreffen waarvoor zij verantwoordelijk zijn;
2° l'autorité compétente en application de la loi du 14 août 1986 2° de bevoegde overheid met toepassing van de wet van 14 augustus 1986
relative à la protection et au bien-être des animaux ; betreffende de bescherming en het welzijn der dieren;
3° les vétérinaires, les refuges pour animaux et toute personne 3° de dierenartsen, de asielen en elke persoon die beschikt over het
disposant du numéro de micropuce de l'animal, uniquement pour les microchipnummer van het dier, uitsluitend voor de gegevens die nodig
données nécessaires à l'identification du responsable d'un chat zijn voor het terugvinden van de verantwoordelijke van een dolende,
errant, perdu ou abandonné ; verloren of achtergelaten kat;
4° les vétérinaires, pour toutes les données actuelles ayant trait aux 4° de dierenartsen, voor alle actuele gegevens die de katten betreffen
chats pour lesquels ils doivent apporter des modifications à la waarvoor zij op verzoek van de verantwoordelijke wijzigingen moeten
demande du responsable. aanbrengen.

Art. 23.La gestion de la base de données implique les tâches

Art. 23.Het beheer van de databank omvat:

suivantes : 1° développer et entretenir la base de données ; 1° de ontwikkeling en het onderhoud van de databank;
2° sécuriser l'accès à la base de données ; 2° de beveiliging van de toegang tot de databank;
3° assurer le lien entre les données du chat et celles de son 3° het verzekeren van het verband tussen de gegevens van de kat en de
responsable ; verantwoordelijke van die kat;
4° délivrer la preuve numérique d'enregistrement, visée à l'article 7. 4° het afleveren van een digitaal bewijs van registratie als vermeld in artikel 7.

Art. 24.La base de données est consultable via Internet.

Art. 24.De gegevens in de databank kunnen geconsulteerd worden via internet.

Art. 25.La gestion de la base de données est financée par une

Art. 25.Het beheer van de databank wordt gefinancierd door een

rétribution, dont le Ministre fixe le montant et le mode de retributie waarvan het bedrag en de wijze van inning worden bepaald
perception. Cette rétribution est à charge du responsable du chat, qui door de minister. Die retributie wordt betaald uiterlijk op het moment
la paie au plus tard au moment de l'enregistrement. van registratie en komt ten laste van de verantwoordelijke van de kat.
CHAPITRE 7. - Dispositions finales HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par le

Art. 26.Dit besluit treedt in werking op de datum bepaald door de

Ministre. minister.

Art. 27.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions le bien-être

Art. 27.De minister bevoegd voor dierenwelzijn is belast met de

des animaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 février 2016. Brussel, 5 februari 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand,
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, Toerisme en Dierenwelzijn,
B. WEYTS B. WEYTS
^