Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/02/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand adaptant certains arrêtés du gouvernement flamand relatifs à l'aide aux entreprises "
Arrêté du Gouvernement flamand adaptant certains arrêtés du gouvernement flamand relatifs à l'aide aux entreprises Besluit van de Vlaamse Regering houdende de aanpassing van een aantal besluiten van de Vlaamse Regering betreffende de steunverlening aan ondernemingen
AUTORITE FLAMANDE 5 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand adaptant certains arrêtés du gouvernement flamand relatifs à l'aide aux entreprises Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 5 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de aanpassing van een aantal besluiten van de Vlaamse Regering betreffende de steunverlening aan ondernemingen De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt Gelet op het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een
aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde
travaux publics, article 4, modifié par le décret du 21 novembre 2008 bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, artikel 4,
; gewijzigd bij het decreet van 21 november 2008;
Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch
articles 10, 14, alinéa 1er, 22, 25 et 38, alinéa trois, remplacé par ondersteuningsbeleid, artikel 10, 14, eerste lid, artikel 22, 25 en
38, derde lid, vervangen bij het decreet van 20 maart 2015;
le décret du 20 mars 2015 ; Vu le décret du 20 novembre 2015 portant diverses mesures en matière Gelet op het decreet van 20 november 2015 houdende diverse maatregelen
de restructuration du domaine politique de l'Economie, des Sciences et inzake de herstructurering van het beleidsdomein Economie, Wetenschap
de l'Innovation, article 34 ; en Innovatie, artikel 34;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot
exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een
subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde
perturbée suite à des travaux publics ; bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 portant octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot
d'aide aux projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat ; toekenning van steun aan projecten ter bevordering van het
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi ondernemerschap; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot
d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in
en Région flamande ; het Vlaamse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot
d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, toekenning van steun aan de audiovisuele werken van het type lange
documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série d'animation ; fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 portant octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 tot
d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques toekenning van steun aan ondernemingen voor strategische
stratégiques en Région flamande ; ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2013 portant octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013 tot
d'aides stratégiques à la transformation aux entreprises établies en toekenning van strategische transformatiesteun aan ondernemingen in
Région flamande ; het Vlaamse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2014 octroyant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2014 tot
aide aux entreprises en compensation des coûts des émissions toekenning van steun aan ondernemingen ter compensatie van indirecte
indirectes ; emissiekosten;
Vu l'accord de la Ministre flamande, ayant le budget dans ses Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
attributions, donné le 2 décembre 2015 ; begroting, gegeven op 2 december 2015;
Vu l'avis 58.662/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2016, en Gelet op advies 58.662/1 van de Raad van State, gegeven op 11 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en
l'Innovation et des Sports ; Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Chapitre 1er. - Arrêté du Gouvernement flamand sur l'aide en cas de Hoofdstuk 1. - Het besluit van de Vlaamse Regering steun hinder
perturbation suite à des travaux publics openbare werken
Section 1re. - La définition PME Afdeling 1. - De kmo-definitie

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6

juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende
octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de
accessibilité perturbée suite à des travaux publics, modifié par verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken,
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2009, le membre de gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2009,
phrase « des articles 3 et 4 » est remplacé par le membre de phrase « de l'article 3 ». wordt de zinsnede "artikel 3 en 4" vervangen door de zinsnede "artikel 3".

Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 23 janvier 2009, est remplacé par ce qui suit de Vlaamse Regering van 23 januari 2009, wordt vervangen door wat
: volgt :
«

Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du

"

Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het

total du bilan et du nombre de personnes employées sont fixées sur la balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op
base des deux derniers comptes annuels déposés auprès de la Banque basis van de laatste twee jaarrekeningen die bij de Nationale Bank van
nationale de Belgique avant la date d'introduction de la demande België zijn neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag,
d'aide et disponibles par le biais d'une banque de données centrale. en die beschikbaar zijn via een centrale databank.
Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de compte annuel, les Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de
données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel sont fixées sur la gegevens voor de berekening van de jaaromzet vastgesteld op basis van
base des deux dernières déclarations auprès des impôts directs avant de laatste twee aangiftes bij de directe belastingen voor de
la date d'introduction de la demande d'aide. Les données pour le indieningsdatum van de steunaanvraag. De gegevens voor de berekening
calcul du nombre de personnes employées sont dans ce cas fixées à van het aantal werkzame personen worden in dat geval vastgesteld aan
l'aide du nombre de travailleurs qui étaient employés au sein de de hand van het aantal werknemers die in de onderneming waren
l'entreprise pendant les huit derniers trimestres attestables par tewerkgesteld gedurende de laatste acht kwartalen die de Rijksdienst
l'Office national de Sécurité sociale avant la date d'introduction de voor Sociale Zekerheid kan attesteren voor de indieningsdatum van de
la demande d'aide. steunaanvraag.
Dans le cas d'entreprises récemment créées dont le premier compte Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening
annuel n'a pas encore été déposé et dont la première déclaration nog niet is neergelegd en de eerste fiscale aangifte nog niet is
fiscale n'a pas encore été faite, les données sont établies sur la gedaan, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel
base d'un plan financier de la première année de production. plan van het eerste productiejaar.
Le Ministre précise ce qu'il faut entendre par personnes employées. ». De minister bepaalt wat er onder werkzame personen wordt verstaan.".

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Chapitre 2. - Arrêté du Gouvernement flamand sur l'aide à Hoofdstuk 2. - Het besluit van de Vlaamse Regering steun
l'entrepreneuriat ondernemerschap
Section 1re. - La définition d'entreprise Afdeling 1. - De definitie van onderneming

Art. 4.Dans le chapitre II, section II, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 4.In hoofdstuk II, afdeling II, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 24 avril 2009 portant octroi d'aide aux projets visant à Regering van 24 april 2009 tot toekenning van steun aan projecten ter
promouvoir l'entrepreneuriat, il est inséré un article 4/1, rédigé bevordering van het ondernemerschap wordt een artikel 4/1 ingevoegd,
comme suit : dat luidt als volgt :
«

Art. 4/1.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle

"

Art. 4/1.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze

répond à l'une des conditions suivantes : aan een van de volgende voorwaarden voldoet :
1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou 1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een
exerçant une profession indépendante ; zelfstandig beroep uitoefent;
2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité 2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid
juridique de droit privé ; van privaat recht;
3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van
privé ; privaat recht;
4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat
équivalent au statut, visé aux points 1° à 3°. gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°.
Pour être admissible à l'aide, l'entreprise doit avoir un siège Om voor steun in aanmerking te komen moet de onderneming over een
d'exploitation en Région flamande ou s'engager à en établir un. ». exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest beschikken of zich ertoe
verbinden in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te vestigen.".
Section 2. - La première date de début possible et la prolongation de Afdeling 2. - De vroegste startdatum en de verlenging van de
la durée du projet projecttermijn

Art. 5.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 7.Le projet démarre au plus tôt le premier jour du mois

"

Art. 7.Het project start op zijn vroegst op de eerste dag van de

suivant celui dans lequel la demande d'aide a été introduite. Le maand die volgt op de maand waarin de steunaanvraag wordt ingediend.
projet démarre au plus tard six mois après l'approbation de la demande Het project start uiterlijk zes maanden na de goedkeuring van de
d'aide. steunaanvraag.
Le projet a une durée maximale de trois ans. Het project heeft een duur van maximaal drie jaar.
Le ministre peut adapter les délais, visés aux alinéas 1er et 2, sur De minister kan de termijnen, vermeld in het eerste en het tweede lid,
demande motivée et après l'avis de l'administration. ». op gemotiveerd verzoek en op advies van de administratie, aanpassen.".
Chapitre 3. - Arrêté du Gouvernement flamand sur la prime écologique Hoofdstuk 3. - Het besluit van de Vlaamse Regering ecologiepremie
Section 1re. - La définition PME Afdeling 1. - De kmo-definitie

Art. 6.A l'article 3er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

Art. 6.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

décembre 2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des december 2010 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor
investissements écologiques réalisés en Région flamande, modifié par ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012, sont apportées besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012, worden de
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, les mots « du dernier compte annuel déposé » sont remplacés par les mots « des deux derniers comptes annuels déposés » et le mot « disponible » est remplacé par le mot « disponibles » ; 2° l'alinéa 2 est abrogé ; 3° dans l'alinéa 3, les mots « de la dernière déclaration » sont remplacés par les mots « des deux dernières déclarations » et le mot « quatre » est remplacé par le mot « huit » ; 4° il est ajouté un alinéa, rédigé comme suit : « Le Ministre précise ce qu'il faut entendre par personnes employées. ». 1° in het eerste lid worden de woorden "de laatste jaarrekening" vervangen door de woorden "de laatste twee jaarrekeningen" en wordt het woord "is" telkens vervangen door het woord "zijn"; 2° het tweede lid wordt opgeheven; 3° in het derde lid worden de woorden "de laatste aangifte" vervangen door de woorden "de twee laatste aangiftes" en wordt het woord "vier" vervangen door het woord "acht"; 4° er wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "De minister bepaalt wat er onder werkzame personen wordt verstaan.".
Section 2. - La définition d'entreprise Afdeling 2. - De definitie van onderneming

Art. 7.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Art. 7.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand des 16 novembre 2012 et 20 mars 2015 et les arrêtés Vlaamse Regering van 16 november 2012 en 20 maart 2015 en de
ministériels des 24 janvier 2011, 24 avril 2013, 28 mai 2014 et 1er ministeriële besluiten van 24 januari 2011, 24 april 2013, 28 mei 2014
juillet 2015, il est inséré un article 5/2, rédigé comme suit : en 1 juli 2015, wordt een artikel 5/2 ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 5/2.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle

"

Art. 5/2.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze

répond à l'une des conditions suivantes : aan een van de volgende voorwaarden voldoet :
1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou 1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een
exerçant une profession indépendante ; zelfstandig beroep uitoefent;
2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité 2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid
juridique de droit privé ; van privaat recht;
3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van
privé ; privaat recht;
4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat
équivalent au statut, visé aux points 1° à 3°. gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°.
Pour être admissible à l'aide, l'entreprise doit avoir un siège Om voor steun in aanmerking te komen moet de onderneming over een
d'exploitation en Région flamande ou s'engager à en établir un. Le exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest beschikken of zich ertoe
verbinden in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te vestigen. De
Ministre peut accorder une dérogation. ». minister kan een uitzondering toestaan.".
Section 3. - Prolongation de la période d'investissement Afdeling 3. - De verlenging van de investeringstermijn

Art. 8.Dans l'article 7 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par

Art. 8.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« Le ministre peut adapter les délais, visés à l'alinéa 1er, sur "De minister kan de termijnen, vermeld in het eerste lid, op
demande motivée et après l'avis de l'administration. ». gemotiveerd verzoek en op advies van de administratie verlengen.".
Section 4. - La première date de début possible Afdeling 4. - De vroegste startdatum

Art. 9.Dans l'article 11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 9.In artikel 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 20 mars 2015, les alinéas 2 et 3 sont van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015, worden het tweede en het
remplacés par ce qui suit : derde lid vervangen door wat volgt :
« Cela signifie que les investissements écologiques peuvent démarrer "Dat betekent dat de ecologie-investeringen op zijn vroegst mogen
au plus tôt le premier jour du mois suivant celui dans lequel la starten op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de
demande d'aide est introduite. steunaanvraag wordt ingediend.
L'aide est entièrement annulée lorsque les investissements écologiques De steun vervalt volledig als de ecologie-investeringen starten voor
prennent cours avant le jour, visé à l'alinéa 2. ». de dag, vermeld in het tweede lid.".
Section 5. - Paiement de la première tranche Afdeling 5. - De uitbetaling van de eerste schijf

Art. 10.Dans l'article 24, 1°, du même arrêté, le point b) est

Art. 10.In artikel 24, 1°, van hetzelfde besluit wordt punt b)

remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« b) l'entreprise a réalisé 30% des investissements écologiques ; ». "b) de onderneming heeft de ecologie-investeringen voor 30% uitgevoerd;".
Chapitre 4. - Arrêté du Gouvernement flamand sur Screen Flanders Hoofdstuk 4. - Het besluit van de Vlaamse Regering Screen Flanders
Section 1re. - La définition d'entreprise Afdeling 1. - De definitie van onderneming

Art. 11.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012

Art. 11.In het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012

portant octroi d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de tot toekenning van steun aan de audiovisuele werken van het type lange
fiction, documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen wordt
d'animation, il est inséré un article 1/1, ainsi rédigé : een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 1/1.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle

"

Art. 1/1.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze

répond à l'une des conditions suivantes : aan een van de volgende voorwaarden voldoet :
1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou 1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een
exerçant une profession indépendante ; zelfstandig beroep uitoefent;
2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité 2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid
juridique de droit privé ; van privaat recht;
3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van
privé ; privaat recht;
4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat
équivalent au statut, visé aux points 1° à 3°. ». gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°. ".
Chapitre 5. - Arrêté du Gouvernement flamand sur l'aide écologique Hoofdstuk 5. - Het besluit van de Vlaamse Regering strategische
stratégique ecologiesteun
Section 1re. - La définition PME Afdeling 1. - De kmo-definitie

Art. 12.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

Art. 12.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16

novembre 2012 portant octroi d'aides aux entreprises pour des november 2012 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor
investissements écologiques stratégiques en Région flamande, sont strategische ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, les mots « du dernier compte annuel déposé » sont remplacés par les mots « des deux derniers comptes annuels déposés » et le mot « disponible » est remplacé par le mot « disponibles » ; 2° l'alinéa 2 est abrogé ; 3° dans l'alinéa 3, les mots « de la dernière déclaration » sont remplacés par les mots « des deux dernières déclarations » et le mot « quatre » est remplacé par le mot « huit » ; 4° il est ajouté un alinéa, rédigé comme suit : « Le Ministre précise ce qu'il faut entendre par personnes employées. ». 1° in het eerste lid worden de woorden "de laatste jaarrekening" vervangen door de woorden "de laatste twee jaarrekeningen" en wordt het woord "is" telkens vervangen door het woord "zijn"; 2° het tweede lid wordt opgeheven; 3° in het derde lid worden de woorden "de laatste aangifte" vervangen door de woorden "de twee laatste aangiftes" en wordt het woord "vier" vervangen door het woord "acht"; 4° er wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "De minister bepaalt wat er onder werkzame personen wordt verstaan.".
Section 2. - La définition d'entreprise Afdeling 2. - De definitie van onderneming

Art. 13.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement

Art. 13.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de

flamand du 20 mars 2015 et les arrêtés ministériels des 24 avril 2013, Vlaamse Regering van 20 maart 2015 en de ministeriële besluiten van 24
28 mai 2014, 11 mars 2015 et 2 juillet 2015, il est inséré un article april 2013, 28 mei 2014, 11 maart 2015 en 2 juli 2015, wordt een
6/1, rédigé comme suit : artikel 6/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 6/1.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle

"

Art. 6/1.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze

répond à l'une des conditions suivantes : aan een van de volgende voorwaarden voldoet :
1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou 1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een
exerçant une profession indépendante ; zelfstandig beroep uitoefent;
2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité 2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid
juridique de droit privé ; van privaat recht;
3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van
privé ; privaat recht;
4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat
équivalent au statut, visé aux points 1° à 3°. gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°.
Pour être admissible à l'aide, l'entreprise doit avoir un siège Om voor steun in aanmerking te komen moet de onderneming over een
d'exploitation en Région flamande ou s'engager à en établir un. Le exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest beschikken of zich ertoe
verbinden in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te vestigen. De
Ministre peut accorder une dérogation. ». minister kan een uitzondering toestaan.".
Section 3. - La première date de début possible Afdeling 3. - De vroegste startdatum

Art. 14.Dans l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 14.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 20 mars 2015, les alinéas 2 et 3 sont besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015, worden het tweede
remplacés par ce qui suit : en het derde lid vervangen door wat volgt :
« Cela signifie que les investissements écologiques peuvent démarrer "Dat betekent dat de ecologie-investeringen op zijn vroegst mogen
au plus tôt le premier jour du mois suivant celui dans lequel la starten op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de
demande d'aide est introduite. steunaanvraag wordt ingediend.
L'aide est entièrement annulée lorsque les investissements écologiques De steun vervalt volledig als de ecologie-investeringen starten voor
prennent cours avant le jour, visé à l'alinéa 2. ». de dag, vermeld in het tweede lid.".
Section 4. - Prolongation de la période d'investissement Afdeling 4. - De verlenging van de investeringstermijn

Art. 15.Dans l'article 15 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par

Art. 15.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« Le ministre peut adapter les délais, visés à l'alinéa 1er, sur "De minister kan de termijnen, vermeld in het eerste lid, op
demande motivée et après l'avis de l'administration. ». gemotiveerd verzoek en op advies van de administratie verlengen.".
Section 5. - Paiement de la première tranche Afdeling 5. - De uitbetaling van de eerste schijf

Art. 16.Dans l'article 37, 1°, du même arrêté, le point b) est

Art. 16.In artikel 37, 1°, van hetzelfde besluit wordt punt b)

remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« b) l'entreprise a réalisé 30% des investissements écologiques ; ». "b) de onderneming heeft de ecologie-investeringen voor 30% uitgevoerd;".
Chapitre 6. - Arrêté du Gouvernement flamand sur l'aide de Hoofdstuk 6. - Het besluit van de Vlaamse Regering strategische
transformation stratégique transformatiesteun
Section 1re. - La définition PME Afdeling 1. - De kmo-definitie

Art. 17.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19

Art. 17.In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

juillet 2013 portant octroi d'aides stratégiques à la transformation Regering van 19 juli 2013 tot toekenning van strategische
aux entreprises établies en Région flamande, le membre de phrase « des transformatiesteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest wordt de
articles 3 et 4 » sont remplacés par le membre de phrase « de l'article 3 ». zinsnede "artikel 3 en 4" vervangen door de zinsnede "artikel 3".

Art. 18.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 18.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du

volgt : "

Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het

total du bilan et du nombre de personnes employées sont fixées sur la balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op
base des deux derniers comptes annuels déposés auprès de la Banque basis van de laatste twee jaarrekeningen die bij de Nationale Bank van
nationale de Belgique avant la date d'introduction de la demande België zijn neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag,
d'aide et disponibles par le biais d'une banque de données centrale. en die beschikbaar zijn via een centrale databank.
Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de compte annuel, les Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de
données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel sont fixées sur la gegevens voor de berekening van de jaaromzet vastgesteld op basis van
base des deux dernières déclarations auprès des impôts directs avant de laatste twee aangiftes bij de directe belastingen voor de
la date d'introduction de la demande d'aide. Les données pour le indieningsdatum van de steunaanvraag. De gegevens voor de berekening
calcul du nombre de personnes employées sont dans ce cas fixées à van het aantal werkzame personen worden in dat geval vastgesteld aan
l'aide du nombre de travailleurs qui étaient employés au sein de de hand van het aantal werknemers die in de onderneming waren
l'entreprise pendant les huit derniers trimestres attestables par tewerkgesteld gedurende de laatste acht kwartalen die de Rijksdienst
l'Office national de Sécurité sociale avant la date d'introduction de voor Sociale Zekerheid kan attesteren voor de indieningsdatum van de
la demande d'aide. steunaanvraag.
Dans le cas d'entreprises récemment créées dont le premier compte Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening
annuel n'a pas encore été déposé et dont la première déclaration nog niet is neergelegd en de eerste fiscale aangifte nog niet is
fiscale n'a pas encore été faite, les données sont établies sur la gedaan, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel
base d'un plan financier de la première année de production. plan van het eerste productiejaar.
Le Ministre précise ce qu'il faut entendre par personnes employées. ». De minister bepaalt wat er onder werkzame personen wordt verstaan.".

Art. 19.L'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 19.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeven.

Section 2. - La définition d'entreprise Afdeling 2. - De definitie van onderneming

Art. 20.Dans le chapitre 1er, section 3, du même arrêté, modifié par

Art. 20.In hoofdstuk 1, afdeling 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2015, il est inséré un bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015, wordt een
article 4/1, ainsi rédigé : artikel 4/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 4/1.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle

"

Art. 4/1.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze

répond à l'une des conditions suivantes : aan een van de volgende voorwaarden voldoet :
1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou 1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een
exerçant une profession indépendante ; zelfstandig beroep uitoefent;
2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité 2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid
juridique de droit privé ; van privaat recht;
3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van
privé ; privaat recht;
4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat
équivalent au statut, visé aux points 1° à 3°. gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°.
Pour être admissible à l'aide, l'entreprise doit avoir un siège Om voor steun in aanmerking te komen moet de onderneming over een
d'exploitation en Région flamande ou s'engager à en établir un. Le exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest beschikken of zich ertoe
verbinden in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te vestigen. De
Ministre peut accorder une dérogation. ». minister kan een uitzondering toestaan.".
Section 3. - La première date de début possible Afdeling 3. - De vroegste startdatum

Art. 21.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les

Art. 21.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa deux est remplacé par les dispositions suivantes : 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
« La période de formation a une durée maximale de trois ans qui prend "De opleidingsperiode heeft een duur van maximaal drie jaar, die loopt
cours à partir de la date de début réelle. La première date de début vanaf de werkelijke startdatum. De vroegst mogelijke startdatum is de
possible est le premier jour du mois suivant celui dans lequel la eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de steunaanvraag
demande d'aide a été introduite. » ; wordt ingediend.";
2° l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit : 2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt :
« Le ministre peut adapter les délais, visés au présent article, sur "De minister kan de termijnen, vermeld in dit artikel, op gemotiveerd
demande motivée et après l'avis de l'administration. ». verzoek en op advies van de administratie, verlengen.".

Art. 22.Dans l'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 22.In artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 20 mars 2015, les alinéas 2 et 3 sont besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015, worden het tweede
remplacés par ce qui suit : en derde lid vervangen door wat volgt :
« Cela signifie que les formations peuvent démarrer au plus tôt le "Dat betekent dat de opleidingen op zijn vroegst mogen starten op de
premier jour du mois suivant celui dans lequel la demande d'aide est eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de steunaanvraag
introduite. wordt ingediend.
L'aide est entièrement annulée lorsque les formations prennent cours De steun vervalt volledig als de opleidingen starten voor de dag,
avant le jour, visé à l'alinéa 2. ». vermeld in het tweede lid.".

Art. 23.Dans l'article 27, § 1er, du même arrêté, sont apportées les

Art. 23.In artikel 27, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
« La période d'investissement a une durée maximale de trois ans qui "De investeringsperiode heeft een duur van maximaal drie jaar, die
prend cours à partir de la date de début réelle. La première date de loopt vanaf de werkelijke startdatum. De vroegst mogelijke startdatum
début possible est le premier jour du mois suivant celui dans lequel is de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de
la demande d'aide a été introduite. » ; steunaanvraag wordt ingediend.";
2° l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit : 2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt :
« Le ministre peut adapter les délais, visés au présent paragraphe, "De minister kan de termijnen, vermeld in deze paragraaf, op
sur demande motivée et après l'avis de l'administration. ». gemotiveerd verzoek en op advies van de administratie, verlengen.".

Art. 24.Dans l'article 28 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 24.In artikel 28 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 20 mars 2015, les alinéas 2 et 3 sont besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015, worden het tweede
remplacés par ce qui suit : en derde lid vervangen door wat volgt :
« Cela signifie que les investissements peuvent démarrer au plus tôt "Dat betekent dat de investeringen op zijn vroegst mogen starten op de
le premier jour du mois suivant celui dans lequel la demande d'aide eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de steunaanvraag
est introduite. wordt ingediend.
L'aide est entièrement annulée lorsque les investissements prennent De steun vervalt volledig als de investeringen starten voor de dag,
cours avant le jour, visé à l'alinéa 2. ». vermeld in het tweede lid.".
Section 4. - Paiement de la première tranche Afdeling 4. - De uitbetaling van de eerste schijf

Art. 25.Dans l'article 40, 1°, du même arrêté, le point b) est

Art. 25.In artikel 40, 1°, van hetzelfde besluit wordt punt b)

remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« b) ait réalisé 30% du projet de transformation ; ». "b) het transformatieproject voor 30% heeft gerealiseerd;".
Chapitre 7. - Arrêté du Gouvernement flamand sur l'aide en Hoofdstuk 7. - Het besluit van de Vlaamse Regering steun ter
compensation des coûts des émissions indirectes compensatie van indirecte emissiekosten
Section 1re. - La définition d'entreprise Afdeling 1. - De definitie van onderneming

Art. 26.Dans le chapitre 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

Art. 26.In hoofdstuk 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21

avril 2014 octroyant une aide aux entreprises en compensation des april 2014 tot toekenning van steun aan ondernemingen ter compensatie
coûts des émissions indirectes, il est inséré un article 1/1, ainsi van indirecte emissiekosten wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt
rédigé : als volgt :
«

Art. 1/1.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle

"

Art. 1/1.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze

répond à l'une des conditions suivantes : aan een van de volgende voorwaarden voldoet :
1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou 1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een
exerçant une profession indépendante ; zelfstandig beroep uitoefent;
2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité 2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid
juridique de droit privé ; van privaat recht;
3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van
privé ; privaat recht;
4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat
équivalent au statut, visé aux points 1° à 3°. gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°.
Pour être admissible à l'aide, l'entreprise doit disposer d'un siège Om in aanmerking te komen voorsteun moet de onderneming vanaf de
d'exploitation en Région flamande à partir de la date d'introduction indieningsdatum van de steunaanvraag over een exploitatiezetel in het
de la demande d'aide. Vlaamse Gewest beschikken.".
Chapitre 8. - Dispositions finales Hoofdstuk 8. - Slotbepalingen

Art. 27.Le ministre flamand compétent pour l'économie fixe au besoin

Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, legt de

les mesures transitoires afin de garantir la sécurité juridique. overgangsmaatregelen vast voor zover nodig om de rechtszekerheid te

Art. 28.Le présent arrêté et l'article 28 du décret du 20 novembre

garanderen.

Art. 28.Dit besluit en artikel 28 van het decreet van 20 november

2015 portant diverses mesures en matière de restructuration du domaine 2015 houdende diverse maatregelen inzake de herstructurering van het
politique de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation entrent en beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie treden in werking op
vigueur à une date à fixer par le ministre flamand compétent pour een door de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, vast te
l'économie et au plus tard le 1er juillet 2016. stellen datum en uiterlijk op 1 juli 2016.

Art. 29.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions

Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 février 2016. Brussel, 5 februari 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^