Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/12/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle d'« elektrotechnisch installateur » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle d'« elektrotechnisch installateur » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie elektrotechnisch installateur
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 5 DECEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van
reconnaissance de la qualification professionnelle d'«
elektrotechnisch installateur » (installateur électrotechnicien) de beroepskwalificatie elektrotechnisch installateur
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 16 octobre 2014; in Onderwijs en Vorming, gegeven op 16 oktober 2014;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 novembre 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du november 2014; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports; minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle d'« elektrotechnisch

Artikel 1.De beroepskwalificatie van elektrotechnisch installateur,

installateur » (installateur électrotechnicien), insérée au niveau 3 ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt
de la structure flamande des certifications, est reconnue. La erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit
description jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties.
et les compétences y afférentes.

Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 5 décembre 2014. Brussel, 5 december 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe Bijlage
Description de la qualification professionnelle d'installateur Beschrijving van de beroepskwalificatie van elektrotechnisch
électrotechnicien (h/f) (CP0139) telle que mentionnée à l'article 1er installateur (m/v) (BK0139) als vermeld in artikel 1
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
« Installateur électrotechnicien (h/f) » `Elektrotechnisch installateur (m/v)'
b. Définition b. Definitie
« L'installateur électrotechnicien monte et pose des conduites et `De elektrotechnisch installateur monteert en plaatst leidingen en
boîtes, tire des fils et câbles, pose et raccorde des composants dozen, trekt draden en kabels, plaatst en sluit elektrische
électriques dans les différents tableaux, conformément au RGIE, afin componenten aan in de verschillende borden conform het AREI teneinde
de mettre l'installation électrique qu'il a réalisée en service. » de eigen elektrische installatie in bedrijf te stellen.'
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Année d. Jaartal
2014 2014
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1. Enumération des compétences 2.1. Opsomming competenties
o Travaille en équipe (Id 13315-c) : o Werkt in teamverband (Id 13315-c)
- échange des informations avec des collègues; - Wisselt informatie uit met collega's
- respecte des instructions; - Volgt instructies op
- en réfère verbalement aux clients et au responsable; - Rapporteert mondeling aan klanten of verantwoordelijke
- informe le client ou le responsable en cas de circonstances - Licht de klant of verantwoordelijke in bij onvoorziene
imprévues; omstandigheden
- enregistre les matériels consommés et le temps consacré aux travaux; - Registreert verbruikte materialen en tijdsbesteding
- travaille en équipe. - Werkt in teamverband
o Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de o Werkt met oog voor veiligheid, milieu, energie, kwaliteit en welzijn
l'énergie, de la qualité et du bien-être (co001127) : (co01127)
- respecte les règles en matière de sécurité, de santé et d'environnement; - Houdt zich aan de regels over veiligheid, gezondheid en milieu
- utilise les matériels, les outils et le temps avec parcimonie et - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt
évite les gaspillages; verspilling
- trie les déchets; - Sorteert afval
- prend des mesures appropriées pour limiter les nuisances (poussière, - Neemt gepaste maatregelen om hinder (stof, lawaai...) en afval te
bruit...) et les déchets; beperken
- travaille de manière ergonomique; - Werkt ergonomisch
- travaille compte tenu des prestations énergétiques de bâtiments; - Werkt met oog voor de energieprestatie van gebouwen
- utilise des engins de levage et de hissage selon les consignes; - Gebruikt hef- en hijswerktuigen volgens voorschriften
- utilise des équipements de protection individuelle et collective - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en
(EPI et EPC) selon les consignes spécifiques; CBM's) volgens de specifieke voorschriften
- aménage son propre lieu de travail selon des consignes et/ou - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies
instructions; - range ses propres outils, machines et matériels. - Slaat de eigen gereedschappen, machines en materialen op
o Effectue des travaux en hauteur dans le respect des règles de o Werkt op hoogte volgens de veiligheidsregels (co01128)
sécurité (co01128) :
- installe et utilise des échafaudages et élévateurs (pour lesquels un - Plaatst en gebruikt stellingen en hoogtewerkers (waarvoor een attest
certificat est requis); vereist is)
- place et utilise des échelles; - Plaatst en gebruikt ladders
- utilise des équipements de protection (EPI et EPC) adaptés aux - Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) aangepast aan de
conditions de travail. werkomstandigheden
o Utilise des machines et outillages appropriés (manuels, électriques, o Gebruikt gepaste machines en gereedschappen (manuele, elektrische en
électropneumatiques) (co01129) : elektropneumatische) (co01129)
- utilise des machines et outillages appropriés; contrôle l'état des - Gebruikt gepaste machines en gereedschappen
machines et outillages avant utilisation; - Controleert de staat van machines en gereedschappen voor gebruik
- utilise les machines et outillages de manière sûre et efficace; - Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte
- entretient et nettoie les machines et outillages après utilisation; manier - Reinigt en controleert de machines en gereedschappen na gebruik
- exécute l'entretien de ses propres machines ou outillages et les - Voert onderhoud uit aan de eigen machines of gereedschappen en
répare au besoin. herstelt indien nodig
o Réalise un schéma électrique résidentiel simple et classique o Realiseert een eenvoudig, klassiek residentieel elektrisch schema
(co01130) : (co01130)
- tient compte des besoins du client; - Houdt rekening met de behoeften van de klant
- formule des propositions au client; - Formuleert voorstellen aan de klant
- réalise un schéma unifilaire simple. - Realiseert een eenvoudig eendraadschema
o Etablit un planning et répartit les tâches du monteur (co01131) : o Maakt een planning en verdeelt de taken van de monteur (co01131)
- procède aux préparatifs pour exécuter sa propre tâche de manière optimale; - Treft voorbereidingen om de eigen opdracht optimaal uit te voeren
- prend des accords avec le client concernant le planning; - Maakt afspraken met de klant over de planning
- Confie des tâches au monteur et lui donne des consignes; - Geeft opdrachten en richtlijnen aan de monteur
- lit et comprend des schémas électriques et instructions de travail; - Leest en begrijpt elektrische schema's en werkinstructies
- lit et comprend le schéma d'installation, le dossier technique ou la - Leest en begrijpt het installatieschema, het technisch dossier of de
fiche de travail; werkfiche
- décide les matériels, machines et outillages qu'il utilise; - Beslist met welke materialen, machines en gereedschappen hij werkt
- place les commandes nécessaires. - Doet de nodige bestellingen
o Exécute des travaux préparatoires (co01132) : o Voert voorbereidende werkzaamheden uit (co01132)
- respecte le règlement de chantier; - Leeft het werkplaatsreglement na
- identifie des situations non standard, les signale au client ou au - Identificeert niet-standaardsituaties, meldt ze aan de klant of de
responsable; verantwoordelijke
- choisit les outillages, machines et matériels nécessaires pour les - Kiest de benodigde gereedschappen, machines en materialen voor de
travaux à exécuter; uit te voeren werkzaamheden
- délimite le lieu de travail et prévoit un passage pour les personnes autorisées. - Bakent de werkplek af en voorziet een doorgang voor bevoegden
o Marque les tracés des conduites selon les instructions (Id6828c) : o Zet leidingtracés uit volgens de instructie (Id6828c)
- lit et comprend des schémas électriques et instructions de travail; - Leest en begrijpt elektrische schema's en werkinstructies
- sélectionne les composants en fonction du dossier d'installation; - Tekent de componenten af in functie van het installatiedossier
- sélectionne les conduites et canalisations de sorte que leur format - Tekent de leidingen en kanalisaties af zodat het formaat ervan
corresponde au type de canalisation et au dossier d'installation; overeenkomt met het type kanalisatie en het installatiedossier
- utilise un outillage approprié (niveau d'eau, laser, tuyau à - Gebruikt gepast gereedschap (waterpas, laser, pasdarm,
niveler, cordeau traceur...) smetkoord,...)
o Réalise des rainures et trous en vue de la pose de conduites (Id6828c) : o Realiseert sleuven en holtes voor het leggen van leidingen (Id6828c)
- lit et comprend des instructions de travail, dessins techniques et - Leest en begrijpt werkinstructies, technische tekeningen en
schémas électriques; elektrische schema's
- consulte des sources techniques (manuels); - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen)
- réalise des rainures, niches et percées dans les sols et murs en - Maakt sleuven, nissen en doorboringen in vloeren en muren door te
meulant, découpant et forant; slijpen, te kappen en te boren
- marque les tracés des conduites et le lieu d'installation des - Zet leidingtracés en de plaats van toestellen uit op basis van
appareils sur la base de plans techniques. technische plannen
o Pose des tubes avec fils et/ou câbles pour les différents circuits o Legt buizen met draden en/of kabels voor de verschillende
électriques (Id16840c) : stroomkringen (Id16840c)
- détermine la longueur et le diamètre souhaités des tubes; - Bepaalt de gewenste buislengte en diameter
- coupe les tubes à mesure et les ébavure; - Brengt buizen op maat en ontbraamt ze
- plie les conduites de sorte que le rayon de flexion soit respecté; - Plooit leidingen zodat de buigradius gerespecteerd wordt
- relie les tubes à l'aide d'une douille; - Verbindt buizen met behulp van een mof
- fixe les conduites selon des écartements réguliers; - Zet de leidingen vast op geregelde afstand
- fixe des conduites apparentes ou encastrées; - Bevestigt buizen bij opbouw en inbouw
- pose des tubes circulaires ou flexibles avec fils ou câbles selon - Legt ringbuis of flexbuis met draden of kabel volgens de
les circuits électriques; stroomkringen
- dénude les câbles à l'aide d'outils appropriés; - Ontmantelt de kabels met gepast gereedschap
- installe des presse-étoupes; - Plaatst kabelwartels
- introduit les câbles dans les appareils; - Voert de kabels in de toestellen in
- prévoit une réserve suffisante de fil; - Voorziet voldoende draadreserve
- rassemble les fils selon les circuits électriques et les étiquette - Bundelt de draden volgens de stroomkringen en labelt volgens het
selon le schéma unifilaire; eendraadschema
- respecte une logique concernant l'utilisation de couleurs pour les - Houdt een logica aan in het kleurgebruik van verschillende
différents fils électriques, conformément au RGIE. elektrische draden, conform het AREI
o Pose et fixe des boîtes avec le matériel, les outils et machines o Plaatst en bevestigt dozen met aangepast materiaal, gereedschap en
appropriés (Id16840c) : machines (Id16840c)
- installe des boîtes d'encastrement, à l'horizontale ou à la - Plaatst inbouwdozen, horizontaal of verticaal, enkelvoudig of
verticale, simples ou multiples; meervoudig
- fixe les boîtes d'encastrement à l'aide de mortier ou de plâtre; - Bevestigt inbouwdozen met metselspecie of plaaster
- installe des boîtes apparentes; - Plaatst opbouwdozen
- installe des boîtes murales creuses. - Plaatst holle wanddozen
o Monte et pose des conduites, tubes, canalisations, boîtes de sol et o Monteert en plaatst leidingen, buizen, kanalisaties, vloerdoezen en
différentes boîtes de raccordement (Id16840c) verschillende soorten aansluitdozen (Id16840c)
- lit et comprend les consignes de montage et dessins techniques pour - Leest en begrijpt montagevoorschriften en technische tekeningen voor
conduites, tubes et canalisations; - réalise ou adapte des supports de fixation et accessoires (coudes, plaques de raccordement et allonges); - réalise des systèmes de goulottes et porteurs (goulottes de câbles, échelles de câbles, systèmes de gaines pour rails); - monte des étriers de fixation, goulottes, systèmes porteurs et accessoires; - pose des tubes apparents parallèlement à l'aide des accessoires appropriés; - installe des boîtes d'encastrement, boîtes de dérivations, boîtes de sol; - fixe des conduites à l'aide de mortier ou de plâtre. o Tire des fils et/ou câbles pour les différents circuits électriques dans des installations électriques pour le raccordement de divers leidingen, buizen, kanalisaties - Maakt of past bevestigingssteunen en hulpstukken aan (bochten, koppelplaten en verloopstukken) - Bewerkt goot-en draagsystemen (kabelgoten, kabelladders, railkokersystemen) - Monteert bevestigingsbeugels, goot, draagsystemen en hulpstukken - Legt buizen in opbouw parallel naast elkaar met de geëigende hulpstukken - Plaatst inbouwdozen, aftakdozen, vloerdozen - Fixeert leidingen met metselspecie of plaaster o Trekt draden en/of kabels voor de verschillende stroomkringen in elektrische installaties voor het aansluiten van diverse toestellen
appareils (Id16840c) : (Id16840c)
- fixe les câbles à l'aide d'accessoires appropriés; - Bevestigt de kabels met gepaste hulpmiddelen
- dénude les câbles à l'aide d'outils appropriés; - Ontmantelt de kabels met gepast gereedschap
- pose des presse-étoupes adaptés à la section du câble; - Plaatst kabelwartels aangepast aan de sectie van de kabel
- introduit les fils et câbles dans les appareils; - Voert de draden en de kabels in de toestellen in
- prévoit une réserve suffisante de fil; - Voorziet voldoende draadreserve
- numérote les câbles selon les instructions; - Nummert de kabels volgens de instructie
- manipule des câbles manuellement; - Hanteert manueel kabels
- pose et module, fixe et relie des câbles de puissance et de commande - Legt en moduleert, bevestigt en verbindt vermogen- en stuurkabels in
dans des goulottes et tubes. goten en buizen
o Installe et raccorde le système de mise à la terre (co01133) : o Plaatst het aardingssysteem en sluit aan (co01133)
- installe la mise à la terre (boucle de mise à la terre et électrode - Plaatst de aarding (aardingslus en aardelektrode)
de terre); - Meet de aarding uit
- mesure la mise à la terre; - Sluit de aarding aan
- raccorde la mise à la terre;
- installe et raccorde la mise à la terre au tableau; - Plaatst en sluit een aarding aan in het bord
- place le sectionneur de terre; - Plaatst de aardingsonderbreker
- réalise la liaison équipotentielle. - Realiseert de equipotentiaalverbinding
o Pose des câbles blindés et les raccorde (co01134) : o Legt gepantserde kabels en sluit ze aan (co01134)
- réalise une rainure; - Maakt een sleuf
- pose des câbles unipolaires; - Legt unipolaire kabels
- pose des câbles EXVB et XVB; - Plaatst EXVB en XVB kabels
- raccorde des câbles EXVB et XVB; - Sluit EXVB en XVB kabels aan
- colmate la rainure. - Dicht de sleuf
o Fixe et raccorde le matériel pour basse tension (interrupteurs, o Bevestigt en sluit materiaal voor laagspanning aan (schakelaars,
prises de courant...) (Id11568c) : stopcontacten,...) (Id11568c)
- dénude des câbles électriques; - Ontmantelt elektrische kabels
- raccorde des interrupteurs et prises de courant en reliant les - Sluit schakelaars en stopcontacten aan door de geleiders aan de
conducteurs aux bornes des appareils; toestelklemmen te verbinden
- pose des interrupteurs et prises de courant dans les murs; - Plaatst schakelaars en stopcontacten in de muren
- pose des interrupteurs et prises de courant apparents; - Plaatst opbouwschakelaars en -stopcontacten
- installe et raccorde l'éclairage. - Plaatst en sluit de verlichting aan
o Monte et raccorde des installations à très basse tension o Monteert en sluit installaties op zeer lage spanning aan (telefonie,
(téléphonie, informatique, alarmes incendie...) (Id21930c) : informatica, brandalarmen,...) (Id21930c)
- monte des câbles de commande et des sorties pour la téléphonie, la - Monteert stuurkabels en outlets voor telefonie, TV- en
télédistribution et la distribution de données. datadistributie
- installe et raccorde des téléphones, téléviseurs et appareils - Plaatst en sluit telefoons, TV en aanverwante toestellen (modem,
apparentés (modem, parlophone, vidéophone, central téléphonique...); parlofoon, videofoon, telefooncentrale, ...) aan
- installe et raccorde les composants des systèmes domotiques dans des - Plaatst en sluit de componenten van domoticasystemen in woningen en
habitations et immeubles de bureaux (ouvre-portes de garages, commande kantoorgebouwen (garagepoortopeners, rolluikbediening,...) aan
de volets roulants);
- installe et raccorde des composants de systèmes de protection - Plaatst en sluit de componenten van beveiligingssystemen
(protection incendie, protection antieffraction, contrôle d'accès...); (brandbeveiliging, inbraakbeveiliging, toegangscontrole,...) aan
- raccorde les câbles de puissance, les câbles de commande et le câble - Sluit de vermogenskabels, stuurkabels en verdeelkabel aan op de
de distribution à l'installation électrique. elektrische installatie
o Installe, monte et câble des tableaux de distribution, tableaux de o Plaatst, monteert en bedraadt verdeelborden, vermogensborden en/of
puissance et/ou tableaux de commande (Id16505c) : stuurborden (Id16505c)
- consulte des sources techniques (schéma unifilaire, schéma de la - Raadpleegt technische bronnen (eendraadschema, situatieschema,
situation, dossier technique...); technisch dossier,...)
- installe un tableau selon les instructions du concepteur; - Plaatst een bord volgens de instructies van de ontwerper
- monte les composants d'un tableau selon son propre concept ou le - Monteert de samenstellende delen van een bord volgens zijn eigen of
concept reçu; het verkregen ontwerp
- câble un tableau; - Bedraadt een bord
- introduit le câble d'alimentation et le relie au séparateur de connexion; - Voert de voedingskabel in en verbindt deze met de aansluitscheider
- installe un compteur. - Plaatst een meterkast
- exécute l'installation conformément aux consignes du gestionnaire du - Voert de installatie uit conform de richtlijnen van de
réseau de distribution. distributienetbeheerder
o Installe et raccorde les installations d'éclairage (Id27596c) : o Installeert en sluit verlichtingsinstallaties aan (Id27596c)
- marque des tracés de conduites pour des goulottes de câbles et - Zet leidingtracés uit voor kabelgoten en kabels volgens de
câbles selon les instructions; instructie
- réalise des distributions du réseau électrique vers les différents - Maakt verdelingen van het stroomnetwerk naar de verschillende
points lumineux; lichtpunten
- installe des armatures d'éclairage; - Plaatst verlichtingsarmaturen
- relie les armatures d'éclairage; - Verbindt de verlichtingsarmaturen
- place des systèmes de rails pour la fixation d'armatures d'éclairage - Plaatst railsystemen voor het bevestigen van verlichtingsarmaturen
dans des plafonds, faux plafonds et murs; in plafonds, valse plafonds en muren
- place au besoin des transformateurs pour les lampes et les raccorde; - Plaatst indien nodig transformatoren bij de lampen en sluit ze aan
- installe un starter et un ballast pour lampes fluorescentes et les - Plaatst een starter en voorschakelapparatuur bij fluorescentielampen
raccorde; en sluit ze aan
- place le type approprié de lampes dans les armatures. - Plaatst het juiste type lampen in de armaturen
o Met sa propre installation électrique tertiaire résidentielle et o Stelt de eigen residentiële en klassieke (niet-complexe) tertiaire
classique (non complexe) en service et exécute des contrôles (Id15669c) : elektrische installatie in werking en voert controles uit (Id15669c)
- utilise des EPI et EPC en cas de travaux sous tension; - Gebruikt PBM's en CBM's bij werkzaamheden onder spanning
- contrôle la continuité du système de mise à la terre; - Controleert de continuïteit van het aardingssysteem
- met les circuits systématiquement sous tension; - Brengt de kringen systematisch onder spanning
- effectue des contrôles visuels du fonctionnement de sa propre - Voert visuele controles uit op de werking van de eigen elektrische
installation électrique; installatie
- contrôle le bon fonctionnement de sa propre installation tertiaire - Controleert de goede werking van de eigen residentiële of klassieke
basse tension résidentielle ou classique (non complexe) par des tests (niet-complexe) tertiaire laagspanningsinstallatie door testen en
et mesures; metingen
- répare ou remplace des composants de ses propres installations basse - Herstelt of vervangt onderdelen van de eigen geïnstalleerde
tension tertiaires résidentielles ou classiques (non complexes) residentiële of klassieke (niet-complexe) tertiaire
installées (petits transformateurs, interrupteurs, détecteurs, laagspanningsinstallaties (kleine transformatoren, schakelaars,
câblage, batteries...); detectoren, bekabeling, batterijen,...)
- autorise au besoin l'installation pour utilisation après - Geeft de installatie indien mogelijk vrij voor gebruik na
raccordement et contrôle. aansluiting en controle
o Apporte son aide dans le cas d'installations électriques tertiaires o Assisteert bij niet klassieke (complexe) tertiaire elektrische
non classiques (complexes), les met en service et effectue des installaties, stelt in werking en voert controles uit (Id15669c)
contrôles (Id15669c) : - utilise des EPI et EPC en cas de travaux sous tension; - Gebruikt PBM's en CBM's bij werkzaamheden onder spanning
- contrôle la continuité du système de mise à la terre; - Controleert de continuïteit van het aardingssysteem
- met les circuits systématiquement sous tension; - Brengt de kringen systematisch onder spanning
- effectue des contrôles visuels du fonctionnement de l'installation - Voert visuele controles uit op de werking van de elektrische
électrique; installatie
- mesure des grandeurs électriques et compare les valeurs mesurées - Meet elektrische grootheden en vergelijkt de gemeten met de te
avec les valeurs attendues et déduites; verwachten en de afgeleide waarden
- discute de problèmes complexes qui ne relèvent pas de ses - Bespreekt complexe problemen die buiten zijn bevoegdheid vallen met
compétences avec le spécialiste (concepteur, programmeur...); de specialist (ontwerper, programmeur, ...)
- résout le problème en accord avec le spécialiste; - Lost het probleem in samenspraak met de specialist op
- autorise au besoin l'installation pour utilisation après - Geeft de installatie indien mogelijk vrij voor gebruik na
raccordement et contrôle. aansluiting en controle
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteurs descriptorelementen
2.2.1. Connaissances 2.2.1. Kennis
- connaissances de base de la gestion des stocks; - Basiskennis van voorraadbeheer
- connaissances de base des consignes environnementales en fonction de - Basiskennis van milieuvoorschriften in functie van de eigen
ses propres travaux; werkzaamheden
- connaissances de base de raccordements pour techniques énergétiques - Basiskennis van aansluitingen voor hernieuwbare energietechnieken
renouvelables;
- connaissances de base de méthodes et d'outillages de mesure; - Basiskennis van meetmethodes en meetgereedschap
- connaissances de base d'un plan; - Basiskennis van een grondplan
- connaissances de base des procédures BA4/BA5 - Basiskennis van procedures van BA4/BA5
- connaissance du fonctionnement d'une installation électrique; - Kennis van de werking van een elektrische installatie
- connaissance de composants et pièces d'une installation électrique; - Kennis van componenten en onderdelen van een elektrische installatie
- connaissance des types de câblage; - Kennis van types van bekabeling
- connaissance des méthodes de colmatage de rainures; - Kennis van opvoegmethodes van sleuven
- connaissance du raccordement des liaisons principales et - Kennis van de aansluiting van hoofd- en bijkomende equipotentiale
équipotentielles supplémentaires; verbindingen
- connaissance du câblage du système de mise à la terre; - Kennis van de bekabeling van het aardingssysteem
- connaissance des matériels, machines et outillages; - Kennis van materialen, machines en gereedschappen
- connaissance de travaux en hauteur; - Kennis van werken op hoogte
- connaissance des techniques de dégainage et de dénudement; - Kennis van strip-en ontmanteltechnieken
- connaissance du raccordement et de la mise sous tension; - Kennis van aansluiten en onder spanning plaatsen
- connaissance des 5 règles vitales (8 règles d'or); - Kennis van de Vitale 5 (8 gouden regels)
- connaissance des règles de sécurité (EPI, EPC et signalisation); - Kennis van veiligheidsregels (PBM's, CBM's en signalisatie)
- connaissance de l'application du RGIE (Règlement Général sur les - Kennis van de toepassing van het AREI (Algemeen Reglement op de
Installations Electriques); Elektrische Installaties)
- connaissance des schémas de connexion pour applications - Kennis van schakelschema's voor residentiële en tertiaire
résidentielles et tertiaires; toepassingen
- connaissance des limites de compétences; - Kennis van grenzen van bevoegdheden
- connaissance de l'électricité; - Kennis van elektriciteit
- connaissance de la réalisation d'un schéma unifilaire; - Kennis van de realisatie van een eendraadschema
- connaissance des consignes techniques et recommandations en fonction - kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van
de ses propres travaux; de eigen werkzaamheden
- connaissance d'installations électriques tertiaires résidentielles - Kennis van residentiële en klassieke (niet-complexe) tertiaire
et classiques (non complexes); elektrische installaties
- connaissance approfondie des symboles sur des schémas de connexion; - Grondige kennis van de symbolen op schakelschema's
- connaissance approfondie des liaisons électriques (brasage, - Grondige kennis van elektrische verbindingen (solderen, kroonsteen,
serre-fils...). ...)
2.2.2. Compétences 2.2.2. Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
- pouvoir échanger des informations avec des collègues; - Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's
- pouvoir suivre des instructions; - Het kunnen opvolgen van instructies
- pouvoir en référer verbalement aux clients ou au responsable; - Het mondeling kunnen rapporteren aan klanten of verantwoordelijke
- pouvoir enregistrer les matériels consommés et le temps consacré aux travaux; - Het kunnen registreren van verbruikte materialen en tijdsbesteding
- pouvoir travailler en équipe; - Het kunnen werken in teamverband
- pouvoir respecter les règles en matière de sécurité, de santé et - Het zich kunnen houden aan de regels over veiligheid, gezondheid en
d'environnement; milieu
- pouvoir gérer les matériels, les outillages et le temps avec - Het zuinig kunnen omspringen met materialen, gereedschappen, tijd en
parcimonie et éviter les gaspillages; het kunnen vermijden van verspilling
- pouvoir travailler compte tenu des prestations énergétiques de bâtiments; - Het kunnen werken met oog voor de energieprestatie van gebouwen
- pouvoir trier les déchets; - Het kunnen sorteren van afval
- pouvoir utiliser des engins de levage et de hissage selon les - Het kunnen gebruiken van hef- en hijswerktuigen volgens
consignes; voorschriften
- pouvoir utiliser des équipements de protection individuelle et - Het kunnen gebruiken van persoonlijke en collectieve
collective (EPI et EPC) adaptés aux conditions de travail; beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) aangepast aan de
werkomstandigheden
- pouvoir aménager son propre lieu de travail selon les consignes - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften
et/ou instructions; en/of instructies
- pouvoir contrôler l'état des machines et outillages avant et après - Het kunnen controleren van de staat van machines en gereedschappen
utilisation; voor en na gebruik
- pouvoir exécuter un entretien sur ses propres machines ou outillages - Het kunnen uitvoeren van onderhoud aan de eigen machines of
et pouvoir les réparer au besoin; gereedschappen en het kunnen herstellen indien nodig
- pouvoir placer les commandes nécessaires; - Het kunnen plaatsen van de nodige bestellingen
- pouvoir réaliser un schéma unifilaire résidentiel simple; - Het kunnen realiseren van een eenvoudig residentieel eendraadschema
- pouvoir procéder aux préparatifs pour pouvoir exécuter une tâche de - Het kunnen treffen van voorbereidingen om een opdracht optimaal te
manière optimale; kunnen uitvoeren
- pouvoir confier des tâches et donner des consignes au monteur; - Het kunnen geven van opdrachten en richtlijnen aan de monteur
- pouvoir lire et comprendre des schémas électriques, schémas - Het kunnen lezen en begrijpen van elektrische schema's,
d'installation, le dossier technique, la fiche de travail, des installatieschema's, het technisch dossier, de werkfiche,
consignes de montage et dessins techniques; montagevoorschriften en technische tekeningen
- pouvoir respecter le règlement de chantier; - Het kunnen naleven van het werkplaatsreglement
- pouvoir sélectionner des composants en fonction du dossier - Het kunnen aftekenen van componenten in functie van het
d'installation; installatiedossier
- pouvoir sélectionner les conduites et canalisations de sorte que - Het kunnen aftekenen van de leidingen en kanalisaties zodat het
leur format corresponde au type de canalisation et au dossier formaat ervan overeenkomt met het type kanalisatie en het
d'installation; installatiedossier
- pouvoir marquer des tracés de conduites et placer des appareils sur - Het kunnen uitzetten van leidingtracés en plaatsen van toestellen op
la base de plans techniques; basis van technische plannen
- pouvoir déterminer la longueur et le diamètre souhaités d'un tube; - Het kunnen bepalen van de gewenste buislengte en diameter
- pouvoir prévoir une réserve de fil suffisante; - Het kunnen voorzien van voldoende draadreserve
- pouvoir numéroter les câbles selon les instructions; - Het kunnen nummeren van de kabels volgens de instructie
- pouvoir rassembler les fils selon les circuits électriques et les - Het kunnen bundelen van de draden volgens de stroomkringen en
étiqueter selon le schéma unifilaire; labelen volgens het eendraadschema
- pouvoir respecter une logique concernant l'utilisation de couleurs - Het kunnen aanhouden van een logica in het kleurgebruik van
pour les différents fils électriques, conformément au RGIE. verschillende elektrische draden, conform het AREI
- pouvoir raccorder la mise à la terre; - Het kunnen aansluiten van de aarding
- pouvoir mesurer la mise à la terre; - Het kunnen uitmeten van de aarding
- pouvoir installer et raccorder une mise à la terre dans un tableau; - Het kunnen plaatsen en aansluiten van een aarding in een bord
- pouvoir raccorder des câbles EXVB et XVB; - Het kunnen aansluiten van EXVB en XVB kabels
- pouvoir raccorder des interrupteurs et prises de courant en reliant - Het kunnen aansluiten van schakelaars en stopcontacten door de
les conducteurs aux bornes de l'appareil; geleiders aan de toestelklemmen te verbinden
- pouvoir placer le type approprié de lampes dans les armatures - Het kunnen plaatsen van het juiste type lampen in de
d'éclairage; verlichtingsarmaturen
- pouvoir installer et raccorder des téléphones, téléviseurs et - Het kunnen plaatsen en aansluiten van telefoons, TV en aanverwante
appareils apparentés (modem, parlophone, vidéophone, centrale téléphonique...); toestellen (modem, parlofoon, videofoon, telefooncentrale,...)
- pouvoir installer et raccorder les composants des systèmes - Het kunnen plaatsen en aansluiten van de componenten van
domotiques dans des habitations et immeubles de bureaux (ouvre-portes domoticasystemen in woningen en kantoorgebouwen (garagepoortopeners,
de garages, commande de volets roulants); rolluikbediening,...)
- pouvoir installer et raccorder des composants de systèmes de - Het kunnen plaatsen en aansluiten van de componenten van
protection (protection incendie, protection antieffraction, contrôle beveiligingssystemen (brandbeveiliging, inbraakbeveiliging,
d'accès...); toegangscontrole,...)
- pouvoir raccorder des câbles de puissance et de commande à - Het kunnen aansluiten van de vermogenskabels en stuurkabels op de
l'installation électrique; elektrische installatie
- pouvoir installer et monter les composants selon son propre concept - Het kunnen plaatsen, monteren van de samenstellende delen volgens
ou le concept reçu et câbler un tableau; het eigen of verkregen ontwerp en bedraden van een bord
- pouvoir introduire un câble d'alimentation et le relier au - Het kunnen invoeren van de voedingskabel en verbinden met de
séparateur de connexion; aansluitscheider
- pouvoir exécution l'installation conformément aux directives du - Het kunnen uitvoeren van de installatie conform de richtlijnen van
gestionnaire du réseau de distribution; de distributienetbeheerder
- pouvoir contrôler la continuité du système de mise à la terre; - Het kunnen controleren van de continuïteit van het aardingssysteem
- pouvoir systématiquement mettre les circuits sous tension; - Het systematisch onder spanning kunnen brengen van de kringen
- pouvoir autoriser une installation pour utilisation après - Het kunnen vrijgeven van een installatie voor gebruik na aansluiting
raccordement et contrôle; en controle
- pouvoir mesurer des grandeurs électriques et comparer les valeurs - Het kunnen meten van elektrische grootheden en te verwachten waarden
prévues à des valeurs déduites; kunnen vergelijken met afgeleide waarden
- pouvoir contrôler le fonctionnement de sa propre installation - Het visueel of via metingen kunnen controleren van de werking van de
électrique visuellement ou à l'aide de mesures; eigen elektrische installatie
- pouvoir réparer ou remplacer des composants de sa propre - Het kunnen herstellen of vervangen van onderdelen van de eigen
installation tertiaire basse tension résidentielle ou classique (non residentiële of klassieke (niet-complexe) tertiaire
complexe). laagspanningsinstallatie
Aptitudes à résoudre des problèmes Probleemoplossende vaardigheden
- pouvoir prendre des mesures appropriées pour limiter les nuisances - Het kunnen nemen van gepaste maatregelen om hinder (stof, lawaai...)
(poussière, bruit...) et les déchets; en afval te beperken
- pouvoir informer le client ou le responsable en cas de circonstances - Het kunnen inlichten van de klant of verantwoordelijke bij
imprévues; onvoorziene omstandigheden
- pouvoir identifier des situations non standard et les signaler au - Het kunnen identificeren van niet-standaardsituaties en ze melden
client ou au responsable; aan de klant of de verantwoordelijke
- pouvoir sélectionner les outillages, machines et matériels - Het kunnen kiezen van de benodigde gereedschappen, machines en
nécessaires pour les travaux à exécuter; materialen voor de uit te voeren werkzaamheden
- pouvoir s'entretenir avec un spécialiste et résoudre ensemble des - Het met een specialist kunnen bespreken en samen oplossen van
problèmes qui ne relèvent pas de son domaine de connaissance et/ou de problemen die buiten zijn kennisdomein en/of werkbevoegdheid vallen
ses compétences professionnelles.
Aptitudes en matière de motricité Motorische vaardigheden
- pouvoir travailler de manière ergonomique; - Het ergonomisch kunnen werken
- pouvoir utiliser des machines et outillages appropriés de manière - Het kunnen gebruiken van gepaste machines en gereedschappen op een
sûre et efficace; veilige en efficiënte manier
- pouvoir nettoyer et ranger ses propres outillages, machines et - Het kunnen reinigen en opslaan van de eigen gereedschappen, machines
matériels; en materialen
- pouvoir utiliser des échafaudages et élévateurs; - Het kunnen gebruiken van stellingen en hoogtewerkers
- pouvoir installer et utiliser des échelles; - Het kunnen plaatsen en gebruiken van ladders
- pouvoir délimiter le lieu de travail et prévoir un passage pour les - Het kunnen afbakenen van de werkplek en het kunnen voorzien van een
personnes autorisées; doorgang voor bevoegden
- pouvoir réaliser des rainures, niches et percées dans les sols et - Het kunnen maken van sleuven, nissen en doorboringen in vloeren en
murs en meulant, découpant et forant; muren door te slijpen, te kappen en te boren
- pouvoir couper des tubes à mesure et les ébavurer; - Het op maat kunnen brengen van buizen en ontbramen
- pouvoir plier des conduites afin que le rayon de flexion soit - Het kunnen plooien van leidingen zodat de buigradius gerespecteerd
respecté; wordt
- pouvoir relier des tubes à l'aide d'une douille; - Het kunnen verbinden van buizen met behulp van een mof
- pouvoir fixer des conduites selon un écartement régulier; - Het kunnen vastzetten van leidingen op geregelde afstand
- pouvoir fixer des conduites apparentes ou encastrées; - Het kunnen bevestigen van buizen bij opbouw en inbouw
- pouvoir poser des tubes circulaires ou flexibles avec fils ou câbles - Het kunnen leggen van een ringbuis of flexbuis met draden of kabel
selon les circuits électriques; volgens de stroomkringen
- pouvoir placer des presse-étoupes adaptés aux influences - Het kunnen plaatsen van kabelwartels aangepast aan de uitwendige
extérieures; invloeden
- pouvoir fixer, dénuder et placer des câbles avec l'outillage - Het kunnen bevestigen, ontmantelen en plaatsen van kabels met gepast
approprié; gereedschap
- pouvoir introduire des câbles dans des appareils; - Het kunnen invoeren van kabels in toestellen
- pouvoir poser, moduler, fixer et relier des câbles de puissance et - Het kunnen leggen, moduleren, bevestigen en verbinden van vermogen-
de commande dans des goulottes et tubes. en stuurkabels in goten en buizen
- pouvoir installer et fixer des boîtes d'encastrement, des boîtes - Het kunnen plaatsen en bevestigen van inbouwdozen, opbouwdozen en
apparentes et des boîtes murales creuses; holle wanddozen
- pouvoir réaliser et adapter des supports de fixation et accessoires - Het kunnen maken en aanpassen van bevestigingssteunen en hulpstukken
(coudes, plaques de liaison et allonges) (bochten, koppelplaten en verloopstukken)
- pouvoir réaliser des systèmes de goulottes et porteurs (goulottes de - Het kunnen bewerken van goot-en draagsystemen (kabelgoten,
câbles, échelles de câbles, système de gaines pour rails); kabelladders, railkokersystemen)
- pouvoir monter des étriers de fixation, goulottes, systèmes porteurs - Het kunnen monteren van bevestigingsbeugels, goot, draagsystemen en
et accessoires; hulpstukken
- pouvoir fixer des conduites à l'aide de mortier ou de plâtre; - Het kunnen fixeren van leidingen met metselspecie of plaaster
- pouvoir placer une mise à la terre; - Het kunnen plaatsen van een aarding
- pouvoir poser des câbles EXVB et XVB; - Het kunnen leggen van EXVB en XVB kabels
- pouvoir placer et raccorder des interrupteurs et prises de courant; - Het kunnen plaatsen en aansluiten van schakelaars en stopcontacten
- pouvoir placer et raccorder un éclairage résidentiel et tertiaire; - Het kunnen plaatsen en aansluiten van residentiële en tertiaire verlichting
- pouvoir monter des câbles de commande et des sorties pour la - Het kunnen monteren van stuurkabels en outlets voor telefonie, TV-
téléphonie, la télédistribution et la distribution de données. en datadistributie - Het kunnen aansluiten van vermogenskabels van de
- pouvoir raccorder des câbles de puissance de l'installation basse tension sur l'installation d'électricité. 2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - L'installateur électrotechnicien travaille à différents endroits répartis dans tout le pays et parfois à l'étranger également. Pour y arriver, il doit effectuer les déplacements nécessaires, soit individuellement ou en groupe. Il travaille à la fois dans des bâtiments résidentiels, tertiaires ou industriels, toujours dans des situations reconnaissables. Cette profession s'exerce sur des chantiers (construction neuve), dans des bâtiments habités ou utilisés (rénovation), et requiert la mobilité nécessaire; - Le titulaire de la profession travaille sur différentes installations avec du matériel similaire (souvent identique) et le schéma de la situation de même que le schéma unifilaire doivent être respectés. Il exécute toujours des manipulations récurrentes selon les schémas et instructions de travail, par exemple l'installation, le montage, le câblage et le raccordement d'installations électriques. - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une certaine résistance au stress et de la persévérance. - En principe, l'installateur électrotechnicien travaille à des heures régulières mais, en fonction de la pression en termes de temps concernant un projet déterminé, il doit souvent faire des heures supplémentaires. - Les travaux avec des machines peuvent provoquer des nuisances sonores et la formation de poussières. - Bon nombre de travaux tertiaires et industriels doivent être exécutés à une hauteur déterminée. A cet effet, le monteur électrotechnicien utilise des échelles et échafaudages et, dans certains cas, également des élévateurs. Il doit pouvoir utiliser ces appareils dans des situations qui varient. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles. - L'installateur électrotechnicien est déclaré habilité par son employeur à exécuter des travaux aux installations dont la construction et la complexité sont comparables, mais avec une certaine variation concernant, entre autres, les composants à raccorder. Contexte d'action - L'installateur électrotechnicien utilise des composants électriques (matériels, pièces) devant être traités avec une certaine prudence en raison du risque de casse, de détérioration... et qui doivent être raccordés conformément au schéma décrit dans le mode d'emploi du composant. laagspanningsinstallatie op de elektriciteitsinstallatie 2.2.3. Context Omgevingscontext - De elektrotechnisch installateur werkt op verschillende locaties verspreid over het hele land en soms ook in het buitenland. Om daar te komen moet hij individueel of in groepsverband de nodige verplaatsingen doen. Hij werkt zowel in residentiële, tertiaire als industriële gebouwen in steeds herkenbare situaties. Het beroep wordt uitgeoefend op bouwplaatsen (nieuwbouw), in bewoonde of in gebruik zijnde gebouwen (renovatie) en vergt de nodige mobiliteit. - De beroepsbeoefenaar werkt in diverse installaties met gelijkaardig (vaak identiek) materiaal waarbij het situatieschema en eendraadschema gerespecteerd moeten worden. Hij verricht steeds weerkerende handelingen volgens schema's en werkinstructies zoals het plaatsen, monteren, bedraden en aansluiten van elektrische installaties. - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt. - De elektrotechnisch installateur heeft in principe regelmatige uren, maar afhankelijk van de tijdsdruk die op een bepaald project zit moet wel eens overgewerkt worden. - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en stof voorkomen. - Heel wat tertiaire en industriële werkzaamheden moeten verricht worden op een bepaalde hoogte. Hiervoor gebruikt de elektrotechnisch installateur ladders en stellingen en in bepaalde gevallen ook hoogtewerkers. Hij moet in wisselende situaties met deze toestellen kunnen werken volgens richtlijnen en instructies. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - De elektrotechnisch installateur wordt door zijn werkgever bevoegd verklaard om werkzaamheden uit te voeren aan installaties die een vergelijkbare bouw en complexiteit kennen, maar met enige variatie in onder andere de aan te sluiten componenten. Handelingscontext - De elektrotechnisch installateur werkt met elektrische componenten (materiaal, onderdelen) die met enige omzichtigheid moeten behandeld worden omwille van kans op breuken, beschadigingen,... en die moeten worden aangesloten conform het schema dat in de gebruiksaanwijzing van
- Il doit travailler sur la base d'instructions de travail, de de component wordt beschreven.
dossiers techniques et de schémas qui sont déterminants pour tous les - Hij moet werken op basis van werkinstructies, technische dossiers en
travaux à l'installation électrique, mais il doit également tenir schema's die bepalend zijn voor alle werkzaamheden aan de elektrische
compte du fait que certaines applications peuvent varier en fonction installatie, maar hij moet er rekening mee houden dat bepaalde
de la complexité de l'installation. toepassingen kunnen verschillen naargelang van de complexiteit van de
- Il doit pouvoir mettre sa propre installation électrique tertiaire installatie. - Hij moet de eigen residentiële en klassieke (niet-complexe)
résidentielle et classique (non complexe) sous tension selon les tertiaire elektrische installatie onder spanning kunnen brengen
procédures de sécurité imposées. Ces procédures sont déterminantes volgens opgelegde veiligheidsprocedures. Deze procedures zijn bepalend
pour chaque installation. voor elke installatie.
- L'installateur électrotechnicien doit se soucier de la qualité et de - De elektrotechnisch installateur moet oog hebben voor kwaliteit en
la satisfaction du client en travaillant avec soin, dévouement et sens de tevredenheid van de klant door met zorg en toewijding en zin voor
de l'esthétique. esthetiek te werken.
- Il doit échanger des informations de manière constructive et - Hij moet op een constructieve en gebruiksvriendelijke wijze
conviviale avec des collègues, clients et responsables. informatie uitwisselen met collega's, klanten en verantwoordelijken.
- Il doit gérer attentivement des situations dangereuses et respecter - Hij moet aandachtig omgaan met gevaarlijke situaties en
la signalisation de sécurité sur le lieu de travail/chantier. Il doit veiligheidssignalisatie op de werkplek/werf. Hij moet PBM's en CBM's
respecter les EPI et EPC et les utiliser avec soin. respecteren en met zorg gebruiken.
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
Fait preuve d'autonomie pour : Is zelfstandig in :
- exécuter des travaux préparatoires. - het uitvoeren van voorbereidende werkzaamheden
- placer, monter, câbler et raccorder des installations électriques; - het plaatsen, monteren, bedraden en aansluiten van elektrische installaties
- réaliser des schémas électriques résidentielles simples et - het realiseren van eenvoudige, klassieke residentiële elektrische
classiques; schema's
- établir un planning journalier; - het maken van een dagplanning
- mettre en service sa propre installation électrique tertiaire - het in werking stellen van de eigen geïnstalleerde residentiële en
résidentielle et classique (non complexe); klassieke (niet-complexe) tertiaire elektrische installatie
- exécuter des contrôles de sa propre installation électrique - het uitvoeren van controles op de eigen residentiële en klassieke
tertiaire ou industrielle, résidentielle et classique (non complexe). (niet-complexe) tertiaire of industriële elektrische installatie
Est tenu(e) par : Is gebonden aan :
- les règles en matière de sécurité, d'environnement, d'énergie, de - de regels voor veiligheid, milieu, energie, kwaliteit en welzijn
qualité et de bien-être;
- le RGIE; - het AREI
- des accords avec des collègues, clients et supérieurs; - afspraken met collega's, klanten en leidinggevenden
- des procédures d'installation; - installatieprocedures
- des procédures au sein de l'entreprise; - procedures binnen het bedrijf
- des modes d'emploi; - gebruiksaanwijzingen
- la directive sur les équipements de travail; - de arbeidsmiddelenrichtlijn
- la directive sur les machines; - de machinerichtlijn
- l'approbation finale de l'installation par un organisme externe. - de finale goedkeuring van de installatie door een externe instantie
Fait appel : Doet een beroep op :
- à un électrotechnicien ou à un spécialiste s'il ne parvient pas à - een elektrotechnicus of specialist indien hij een probleem niet
résoudre un problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent opgelost krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn
pas de ses compétences; bevoegdheid vallen.
- à l'électrotechnicien, au client ou à un responsable afin de prendre - de elektrotechnicus, klant of verantwoordelijke voor het maken van
des accords et pour des instructions de travail. afspraken en werkinstructies.
2.2.5. Responsabilité 2.2.5. Verantwoordelijkheid
- travailler en équipe; - Het werken in teamverband
- travailler en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de - Het werken met oog voor veiligheid, milieu, energie, kwaliteit en
l'énergie, de la qualité et du bien-être; welzijn
- travailler en hauteur conformément aux règles de sécurité; - Het werken op hoogte volgens de veiligheidsregels
- utiliser des machines et outillages appropriés; - Het gebruiken van gepaste machines en gepaste gereedschappen
- réaliser un schéma électrique résidentiel simple et classique; - Het realiseren van een eenvoudig, klassiek residentieel elektrisch
- établir un planning journalier; schema - Het maken van een dagplanning
- exécuter des travaux préparatoires; - Het uitvoeren van voorbereidende werkzaamheden
- marquer des tracés de conduites; - Het uitzetten van leidingtracés
- réaliser des rainures et trous en vue de la pose de conduites; - Het realiseren van sleuven en holtes voor het leggen van leidingen
- poser des tubes avec fils et câbles pour les différents circuits - Het leggen van buizen met draden en kabels voor de verschillende
électriques; stroomkringen
- poser et fixer des boîtes avec le matériel, les outils et machines - Het plaatsen en bevestigen van dozen met aangepast materiaal,
appropriés; gereedschap en machines
- monter et poser de conduites, tubes, canalisations, boîtes de sols - Het monteren en plaatsen van leidingen, buizen, kanalisaties,
et boîtes de raccordement; vloerdozen en aansluitdozen
- tirer des fils et/ou câbles pour les différents circuits électriques - Het trekken van draden en kabels voor verschillende stroomkringen in
dans des installations électriques pour le raccordement de divers appareils; elektrische installaties voor het aansluiten van diverse toestellen
- placer et raccorder le système de mise à la terre; - Het plaatsen en aansluiten van het aardingssysteem
- poser et raccorder des câbles blindés; - Het leggen en aansluiten van gepantserde kabels
- fixer et raccorder du matériel pour basse tension; - Het bevestigen en aansluiten van materiaal voor laagspanning
- monter et raccorder des installations à très basse tension; - Het monteren en aansluiten van installaties op zeer lage spanning
- placer, monter et câbler des tableaux de distribution, de puissance - Het plaatsen, monteren en bedraden van verdeelborden,
et/ou de commande; vermogensborden en/of stuurborden
- installer et raccorder des installations d'éclairage; - Het installeren en aansluiten van verlichtingsinstallaties
- mettre en service sa propre installation électrique tertiaire - Het in werking stellen van en controles uitvoeren op de eigen
résidentielle et classique (non complexe) et exécuter des contrôles de residentiële en klassieke (niet-complexe) tertiaire elektrische
cette installation; installatie
- apporter son aide pour des installations électriques tertiaires non - Het assisteren bij eigen niet klassieke (complexe) tertiaire
classiques (complexes), les mettre en service et exécuter des contrôles. elektrische installaties, ze in werking stellen en controles uitvoeren
2.3. Attestations requises 2.3. Vereiste attesten
2.3.1. Attestation légales 2.3.1. Wettelijke attesten
Pas d'attestations légales Geen wettelijke attesten
2.3.2. Attestations requises 2.3.2. Vereiste attesten
Un certificat BA4 est délivré à des personnes qui connaissent les Een BA4 attest krijg je als je weet welke risico's verbonden zijn aan
risques liés à des travaux sur des installations électriques en het werken aan elektrische installaties in exploitatie. Personen met
exploitation. Les titulaires d'un certificat BA4 (une personne « een BA4 attest (een "gewaarschuwd" persoon) zijn ofwel voldoende
avisée ») ont soit suffisamment été instruits ou sont placés sous la onderricht of staan permanent onder toezicht van een vakbekwaam
surveillance permanente d'une personne qualifiée durant l'exécution de leur tâche. C'est l'employeur qui déclare une personne BA4 ou non. Cela peut avoir lieu après qu'une formation a été suivie ou après que des informations ont été remises par l'employeur lui-même. Un certificat BA5 est délivré à des personnes qui s'avèrent « qualifiées » pour exécuter des travaux sur des installations électriques en exploitation. Ces personnes peuvent, du fait de leur formation et/ou expérience, estimer elles-mêmes les risques liés à des installations électriques et déterminer les mesures à prendre. C'est une nouvelle fois l'employeur qui déclare une personne BA5. La compétence BA5 est liée à une installation électrique spécifique. Pour l'exécution de certains travaux et/ou tâches à risques, certains certificats et/ou attestations sont requis, par exemple le certificat VCA, l'attestation pour des travaux sûrs en hauteur, etc. Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle d'installateur électrotechnicien. persoon tijdens het uitvoeren van hun opdracht. Het is de werkgever die een persoon al dan niet BA4 verklaart. Dit kan na het volgen van een opleiding of na informatieverstrekking door de werkgever zelf. Een BA5 attest krijg je als blijkt dat hij `vakbekwaam' is voor het werken aan elektrische installaties in exploitatie. Deze personen kunnen, door opleiding en/of ervaring, de gevaren verbonden aan de werken in elektrische installaties zelf inschatten en kunnen de maatregelen zelf bepalen. Het is wederom de werkgever die een persoon BA5 verklaart. De BA5- bevoegdheid is gekoppeld aan een specifieke elektrische installatie. Voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op hoogte, ... Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie elektrotechnisch installateur.
Brussel, 5 december 2014. Brussel, 5 december 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et du Sport, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^