Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/12/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « betonmixerchauffeur » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « betonmixerchauffeur » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie betonmixerchauffeur
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 5 DECEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van
reconnaissance de la qualification professionnelle de «
betonmixerchauffeur » (chauffeur de bétonneuse) de beroepskwalificatie betonmixerchauffeur
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011 ; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans in Onderwijs en Vorming, gegeven op 16 oktober 2014;
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 16 octobre 2014 ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 novembre 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du november 2014; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de « betonmixerchauffeur

Artikel 1.De beroepskwalificatie van betonmixerchauffeur, ingeschaald

» (chauffeur de bétonneuse), insérée au niveau 4 de la structure op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De
flamande des certifications, est reconnue. La description jointe en beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd,
annexe au présent arrêté comprend la définition et les compétences y omvat de definitie en de bijbehorende competenties.
afférentes.

Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 5 décembre 2014. Brussel, 5 december 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe Bijlage
Description de la qualification professionnelle de chauffeur de Beschrijving van de beroepskwalificatie van betonmixerchauffeur (m/v)
bétonneuse (h/f) (CP0128) telle que mentionnée à l'article 1er. (BK0128) als vermeld in artikel 1
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
« Chauffeur de bétonneuse (h/f) » `Betonmixerchauffeur (m/v)'
b. Définition b. Definitie
« Le chauffeur de bétonneuse conduit une bétonnière automotrice entre `De betonmixerchauffeur bestuurt een zelfrijdende betonmolen tussen de
la centrale à béton et un chantier afin de fournir au client du béton, betoncentrale en een bouwplaats teneinde binnen een welbepaalde
du mortier et/ou du sable stabilisé de première qualité dans un laps tijdspanne kwalitatief hoogstaande beton, mortel en/of gestabiliseerd
de temps déterminé. » zand aan de klant te leveren.'
c. Niveau c. Niveau
4 4
d. Année d. Jaartal
2014 2014
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1. Enumération des compétences 2.1. Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
- Chauffeurs - Chauffeurs
o Planifie les travaux (co00871) : o Plant de werkzaamheden (co00871)
- contrôle des documents personnels (carte d'identité, permis de - Controleert persoonlijke documenten (identiteitskaart, rijbewijs,
conduire...) ; ...)
- contrôle des documents liés au véhicule (document d'assurance, - Controleert voertuiggebonden documenten (verzekeringsdocument,
certificat de contrôle, fiche technique...) ; keuringsbewijs, technische fiche, ....)
- contrôle des documents liés au chargement (lettre de voiture/CMR, - Controleert ladinggebonden documenten (vrachtbrief/CMR, bestelbon,
bon de commande,...) ; .....)
- détermine/contrôle l'itinéraire. - Bepaalt/Controleert de reisweg
o Contrôle le véhicule préalablement au départ (co00872) : o Controleert het voertuig vooraf aan het vertrek (co00872)
- contrôle tous les composants nécessaires du véhicule ; - Controleert alle noodzakelijke onderdelen van het voertuig
- contrôle l'espace de chargement/l'arrimage du chargement, compte - Controleert de laadruimte/vastzetting van de lading met inachtneming
tenu des consignes légales ; van de wettelijke voorschriften
- évite la criminalité et le transport d'immigrants illégaux ; - Voorkomt criminaliteit en vervoer van illegale immigranten
- contrôle si des marchandises ont été volées. - Controleert op diefstal van goederen
o Conduit le véhicule (co00873) : o Rijdt met het voertuig (co00873)
- applique correctement le code de la route ; - Past de straatcode correct toe
- conduit le véhicule correctement et selon les règles ; - Bestuurt het voertuig correct en volgens de regels
- respecte les temps de conduite et de repos ; - Respecteert rij- en rusttijden
- tient compte du chargement et de son impact sur la conduite et le - Houdt rekening met de lading en de invloed ervan op het rijden en
freinage ; afremmen
- adopte une conduite économique ; - Rijdt zuinig
- adopte une conduite défensive ; - Rijdt defensief
- établit la cause en cas de pannes ; - Stelt, bij pannes, de oorzaak vast
- utilise correctement le tachygraphe analogique et numérique. - Maakt correct gebruik van de analoge en digitale tachograaf
o Intervient en cas d'accidents (co00874) : o Treedt op bij ongevallen (co00874)
- estime la situation ; - Schat de situatie in
- évite le pire ; - Voorkomt erger
- appelle les services de secours et les informe (lieu, situation, - Roept de hulpdiensten correct op en informeert ze (plaats, toestand,
....) ....)
- dispense les premiers secours ; - Biedt eerste hulp
- utilise des moyens de lutte contre les incendies ; - Gebruikt brandbestrijdingsmiddelen
- évacue les passagers ; - Evacueert passagiers
- gère l'agressivité de personnes concernées ; - Gaat om met agressie van betrokken personen
- remplit un constat d'accident. - Vult een ongevallenformulier in
o Communique au niveau interne et externe (co00875) : o Communiceert intern en extern (co00875)
- utilise un GSM et un ordinateur de bord ; - Gebruikt GSM en boordcomputer
- enregistre ses propres travaux ; - Registreert de eigen werkzaamheden
- communique avec l'entreprise/les collègues ; - Communiceert met het bedrijf/collega's
- est aimable (gestion des clients...) ; - Is klantvriendelijk (omgaan met klanten, ...)
- s'exprime suffisamment dans une langue étrangère lorsque c'est nécessaire. - Drukt zich voldoende in een vreemde taal uit, wanneer noodzakelijk
o Se soucie de la sécurité et de la santé (co00876) : o Ziet toe op veiligheid en gezondheid (co00876)
- évite les risques physiques (lors du levage et du hissage de marchandises...) ; - Vermijdt fysieke risico's (bij heffen en tillen van goederen,...)
- estime les risques d'une alimentation malsaine, de l'alcool, de - Schat de risico's in van ongezonde voeding, alcohol, drugs, stress
drogues, du stress et de la fatigue sur le comportement au volant ; en vermoeidheid op het rijgedrag
- utilise des équipements de protection individuelle ; - Gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen
- peut gérer l'agressivité d'autres usagers de la route. - Kan omgaan met agressie van andere weggebruikers
- Construction - Bouw
o Travaille en équipe (co00877) : o Werkt in teamverband (co00877)
- communique de manière efficace et efficiente ; - Communiceert effectief en efficiënt
- échange des informations avec des collègues et responsables ; - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken
- se concerte concernant la préparation, l'exécution et l'achèvement - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de
de la tâche ; opdracht
- en réfère aux supérieurs ; - Rapporteert aan leidinggevenden
- collabore efficacement avec des collègues ; - Werkt efficiënt samen met collega's
- respecte les indications des responsables ; - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op
- s'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...)
o Travaille dans le respect de la qualité (co 00878) : o Werkt met oog voor kwaliteit (co00878)
- Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et - Evalueert zijn eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en
quantitatif et les rectifie au besoin ; stuurt desnoods bij
- utilise les matériels, les outils et le temps avec parcimonie et - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt
évite les gaspillages ; verspilling
- respecte les règles d'application en matière de traçabilité des - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en
produits et travaux exécutés en conservant les étiquettes et le uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering
marquage des matériaux utilisés. van de gebruikte materialen
o Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de o Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co00879)
l'environnement (co 00879) :
- reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures - Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste
appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents conformément aux procédures internes ; - applique les consignes de propreté et d'hygiène ; - travaille de manière ergonomique (1) ; - contrôle la présence d'EPI et d'EPC et les utilise conformément aux consignes spécifiques ; - reconnaît, prévient et protège contre des risques spécifiques, tels que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, poussières de quartz...), le bruit, les incendies et les explosions ; maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens interne procedures - Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe - Werkt ergonomisch - Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's (1) volgens de specifieke voorschriften - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden gerespecteerd - Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof, ...), lawaai, brand en explosies
- travaille compte tenu des prestations énergétiques de bâtiments ; - Werkt met oog voor energieprestaties van gebouwen
- trie les déchets selon les consignes et demande des informations en - Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in
cas de doute ; geval van twijfel
- utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage ; - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt
- utilise les sources d'énergie de manière durable ; - Gebruikt energiestromen duurzaam
- limite les nuisances sonores. - Beperkt geluidshinder
o Utilise des machines et outillages (co00880) : o Gebruikt machines en gereedschappen (co00880)
- sélectionne les machines et outillages à utiliser ; - Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen
- contrôle les machines et outillages avant utilisation ; - Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik
- utilise les machines et outillages de manière sûre et efficace ; - Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte
- entretient et nettoie les machines et outillages après utilisation. manier - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik
o Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co00881) o Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co00881)
: - reçoit la tâche et la comprend ; - Ontvangt en begrijpt de opdracht
- aménage son propre lieu de travail selon les consignes et/ou - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies
instructions et tient à cet effet compte de l'organisation générale du en houdt daarbij rekening met de algemene werforganisatie en de
chantier et de l'ordre logique des travaux. logische werkvolgorde
o Effectue des travaux en hauteur (co00882) : o Werkt op hoogte (co00882)
- utilise des échelles et plates-formes selon les règles de sécurité ; - Gebruikt ladders en platformen volgens de veiligheidsregels
- utilise des équipements de protection (EPI et EPC). - Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's)
ACTIVITES SPECIFIQUES SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
o Prépare les travaux avec la bétonneuse (co00883) : o Bereidt de werken met de betonmixer voor (co00883)
- reçoit et respecte les consignes de sécurité du chantier ; - Ontvangt en respecteert de veiligheidsvoorschriften van de bouwplaats
- contrôle l'adresse de livraison. - Controleert het leveringsadres
o Contrôle la bétonneuse (co00884) : o Controleert de betonmixer (co00884)
- exécute les contrôles à l'arrêt à l'aide d'une liste de contrôle ; - Voert de controles in stilstand uit aan de hand van een checklist
- exécute les contrôles lors du démarrage du moteur à l'aide d'une - Voert de controles bij het starten van de motor uit aan de hand van
liste de contrôle ; een checklist
- contrôle la propreté de la bétonneuse. - Controleert de netheid van de betonmixer
o Prépare le chargement de la bétonneuse (co00885) : o Bereidt het laden van de betonmixer voor (co00885)
- demande le bon de livraison et le contrôle ; - Vraagt de leveringsbon op en checkt die
- s'annonce et stationne la bétonneuse ; - Meldt zich aan en stationeert de betonmixer
- contrôle la cuve. - Controleert de kuip
o Charge la bétonneuse (co00886) : o Laadt de betonmixer (co00886)
- place le véhicule sous l'installation de chargement ; - Stelt het voertuig op onder de laadinstallatie
- règle la rotation de la cuve ; - Stelt het draaien van de kuip in
- remplit le réservoir d'eau ; - Vult het waterreservoir
- ajoute des fibres et adjuvants ; - Slaat vezels en hulpstoffen in
- nettoie la face extérieure de la cuve ; - Reinigt de buitenkant van de kuip
- adapte la vitesse de rotation de la cuve en fonction du transport. - Past de draaisnelheid van de kuip aan het vervoer aan
o Clôture les activités de chargement (co00887) : o Rondt de laadactiviteiten af (co00887)
- compare le béton à livrer et les données figurant sur le bon de livraison ; - Vergelijkt het te leveren beton met de gegevens op de leveringsbon
- vérifie si le véhicule n'a pas été surchargé ; - Verifieert of het voertuig niet overladen werd
- déplace et stationne la bétonneuse ; - Verplaatst en stationeert de betonmixer
- nettoie la trémie de remplissage et la partie arrière au pistolet. - Spuit de vultrechter en het achterste gedeelte af
o Conduit une bétonneuse (co00888) : o Rijdt met een betonmixer (co00888)
- monte dans la cabine et en descend de manière sûre ; - Stapt veilig in en uit de cabine
- conduit une bétonneuse compte tenu du chargement en mouvement ; - Bestuurt een betonmixer rekening houdend met de bewegende lading
- suit l'itinéraire stipulé dans un laps de temps limité ; - Volgt de uitgestippelde route binnen een beperkte tijdsduur
- surveille en permanence le chargement en mouvement et le - Blijft toezicht houden op de bewegende lading en het functioneren
fonctionnement de la bétonneuse. van de betonmixer
o Réagit face à des conditions extraordinaires (co00889) : - réagit de manière appropriée si des travaux sans dommages ne peuvent pas être garantis, quand aucun accord ne peut être pris avec le responsable du chantier ou si la bétonneuse s'est embourbée sur le chantier ; - réagit de manière appropriée en cas d'interruptions des suites d'accidents, d'une panne, d'une perte d'huile ou de chantier difficile à trouver ; - réagit de manière appropriée en cas de temps d'attente longs au niveau du chantier ; - contacte le responsable dans la centrale ; o Vangt buitengewone omstandigheden op (co00889) - Reageert gepast als schadevrij werken niet gegarandeerd kan worden, wanneer er geen overeenkomst kan bereikt worden met de bouwplaatsverantwoordelijke, of als de betonmixer zich heeft vastgereden op de bouwplaats - Reageert gepast bij oponthoud door ongevallen, panne, olieverlies of bij een moeilijk te vinden bouwplaats - Reageert gepast bij lange wachttijden bij de bouwplaats - Neemt contact op met de verantwoordelijke in de centrale
- applique le cas échéant une vidange d'urgence. - Voert indien nodig een noodlediging uit
o Joue sur les conditions climatiques (co00890) : o Speelt in op de weersomstandigheden (co00890)
- prend des mesures appropriées en fonction des conditions climatiques. - Neemt gepaste maatregelen in functie van de weersomstandigheden
o Livre le chargement sur le chantier (co00891) : o Levert de lading op de bouwplaats (co00891)
- contrôle l'accès et l'état du chantier ; - Controleert de toegang en toestand van de bouwplaats
- estime la portance du support ; - Schat de draagkracht van de ondergrond in
- compare le produit livré et les données figurant sur le bon de livraison ; - Vergelijkt het geleverde product met de gegevens op de leveringsbon
- échange les informations nécessaires et exécute des contrôles avec - Wisselt de noodzakelijke informatie uit en voert controles uit met
le responsable du chantier ; de bouwplaatsverantwoordelijke
- ajoute des adjuvants et des fibres au béton ; - Voegt hulpstoffen en vezels toe aan het beton
- ajoute de l'eau (2) ; veille à ce que le chargement puisse être - Voegt water toe (2)
déchargé le plus rapidement possible ; agence le véhicule de façon - Zorgt ervoor dat de lading zo snel mogelijk gelost kan worden
stable ; - Stelt het voertuig stabiel op
- apporte son aide lors de l'éventuelle mise en place d'une pompe à béton ; - Assisteert bij de eventuele opstelling van een betonpomp
- monte des extensions de goulotte ; - Monteert verlenggoten
- humidifie la goulotte de déversement et les éventuelles extensions - Bevochtigt de stortgoot en eventuele verlenggoten met water
de goulotte à l'eau ;
- adapte le sens et la vitesse de rotation de la cuve en fonction du - Past de draairichting en -snelheid van de kuip aan in functie van
déchargement ; het lossen
- décharge le produit et évite la ségrégation du béton ; - Lost het product en vermijdt ontmenging
- assure une communication aisée avec le personnel du chantier et/ou - Staat in voor een vlotte communicatie met het bouwplaatspersoneel
le client ; en/of klant
- informe la centrale en cas de temps d'attente longs ; - Stelt de centrale op de hoogte bij lange wachttijden
- enregistre les prélèvements d'échantillons par des tiers ; - Registreert monsternames door derden
- surveille la bétonneuse en permanence. - Blijft toezicht houden op het de betonmixer
o Clôture les activités de livraison (co00892) : o Rondt de leveringsactiviteiten af (co00892)
- règle à nouveau le sens et la vitesse de rotation de la cuve ; - Past de draairichting en -snelheid van de kuip opnieuw aan
- réagit s'il subsiste du béton résiduel dans la cuve ; - Reageert als er restbeton in de kuip blijft
- nettoie la partie arrière de la bétonneuse et les rails ; - Reinigt het achterste gedeelte van de mixer en de schuiven
- contrôle et complète le bon de livraison. - Controleert en vult de leveringsbon aan
o Traite ou élimine les produits résiduels (co00893) : o Verwerkt of verwijdert restproducten (co00893)
- traite ou déverse le béton résiduel ; - Verwerkt of stort restbeton
- élimine ou traite les eaux usées ; - Verwijdert of verwerkt spoelwater
- élimine les produits résiduels et déchets. - Verwijdert restproducten en afval
o Soigne et entretient la bétonneuse (co00894) : o Verzorgt en onderhoudt de betonmixer (co00894)
- fait le plein de carburant ; - Tankt brandstof bij
- conserve la cabine propre ; - Houdt de cabine proper
- respecte les consignes d'entretien de la bétonneuse ; - Volgt onderhoudsvoorschriften van de betonmixer op
- prend des mesures de précaution complémentaires en cas de gel ; - Neemt extra voorzorgsmaatregelen bij vorst
- exécute des contrôles et entretiens périodiques ; - Voert periodieke controles en onderhoud uit
- nettoie tous les jours le tambour mélangeur/la cuve de la bétonneuse ; - Reinigt de mengtrommel/mixerkuip dagelijks
- entretient la cuve périodiquement ; - Onderhoudt de kuip periodiek
- exécute des travaux d'entretien au niveau de l'entraînement du tambour; - Voert onderhoudswerken aan de trommelaandrijving uit
- exécute des travaux d'entretien au niveau des flexibles ; - Voert onderhoudswerkzaamheden aan de slangen uit
- informe le responsable de l'entretien au sein de la centrale. - Informeert de onderhoudsverantwoordelijke in de centrale
o Exécute les tâches administratives (co00895) : o Voert de administratieve taken uit (co00895)
- reçoit et traite l'ordre de travail ; - Ontvangt en verwerkt de werkopdracht
- encaisse en cas de paiements au comptant : - Int bij contante betalingen
- tient à jour des rapports et feuilles de route journaliers et les - Houdt dagrapporten en rittenbladen bij en vult deze in
complète ; - gère sa propre administration. - Handelt zijn eigen administratie af
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteurs descriptorelementen
2.2.1. Connaissances 2.2.1. Kennis
Chauffeur : Chauffeur:
- connaissances de base des composants techniques du camion ; - Basiskennis van de technische onderdelen van de vrachtwagen
- connaissances de base du français et de l'anglais (peut comprendre - Basiskennis van Frans en Engels (kan vertrouwde dagelijkse
et utiliser des expressions et phrases de base courantes et familières uitdrukkingen en basiszinnen gericht op de bevrediging van concrete
visant à satisfaire à des besoins concrets) ; behoeften begrijpen en gebruiken)
- connaissance du code de la route (national et international) ; - Kennis van de (nationale en internationale) straatcode
- connaissance des caractéristiques de la transmission de force en vue - Kennis van de kenmerken van de krachtoverbrenging met het oog op een
d'une utilisation optimale ; optimaal gebruik
- connaissance des courbes de couples, de la puissance et de la - Kennis van de koppelkrommen, van het vermogen en van het specifiek
consommation spécifique de carburant d'un moteur ; brandstofverbruik van een motor
- connaissance de la zone optimale d'utilisation d'un compte-tours, de - Kennis van het optimaal gebruiksbereik toerenteller,
diagrammes de couverture et de rapports de transmission ; dekkingsdiagrammen en overbrengingsverhoudingen
- connaissance des caractéristiques techniques et du fonctionnement - Kennis van de technische kenmerken en de werking van de remsystemen
des systèmes de freinage afin de maintenir le véhicule sous contrôle, teneinde het voertuig onder controle te houden, de slijtage te
de limiter l'usure et d'éviter des dysfonctionnements ; beperken en disfuncties te voorkomen
- connaissance des limites sur le plan de l'utilisation de freins et - Kennis van de grenzen aan het gebruik van remmen en retarders
de retardateurs ; - Kennis van de op rijdende voertuigen werkende krachten
- connaissance des forces exercées sur des véhicules en mouvement ; - Kennis van soorten verpakking en pallets
- connaissance des types d'emballages et de palettes ;
- connaissance des principales catégories de marchandises devant être - Kennis van de voornaamste categorieën goederen die moeten worden
arrimées ; vastgezet
- connaissance du climat social du transport routier : droits et - Kennis van het sociale klimaat van het wegvervoer: rechten en
obligations des conducteurs en matière de qualification de base et de recyclage ; plichten van de bestuurders inzake basiskwalificatie en nascholing
- connaissance du climat social et de la réglementation du transport - Kennis van het sociale klimaat en de reglementering van het
routier ; wegvervoer
- connaissance des sanctions concernant la non-utilisation et - Kennis van de sancties op het niet gebruiken, verkeerd gebruiken of
l'utilisation erronée du tachygraphe ou le fait de le trafiquer ; knoeien met de tachograaf
- connaissance des obligations découlant du contrat standard pour le - Kennis van de voortvloeiende verplichtingen uit standaardcontract
transport de marchandises ; voor goederenvervoer
- connaissance des autorisations internationales de transport ; - Kennis van internationale transportvergunningen
- connaissance des documents spéciaux accompagnant les marchandises ; - Kennis van de goederen begeleidende speciale documenten
- connaissance des dangers du trafic et des risques d'accidents du travail ; - Kennis van de gevaren van het verkeer en op arbeidsongevallen
- connaissance des statistiques d'accidents de la circulation ; - Kennis van de statistieken van verkeersongevallen
- connaissance des types d'accidents du travail dans le secteur du - Kennis van de soorten arbeidsongevallen in de vervoersector
transport ; - connaissance des conséquences d'accidents sur le plan humain, - Kennis van de gevolgen van ongevallen op menselijk, materieel en
matériel et financier ; financieel vlak
- connaissance de la législation en matière de responsabilité du - Kennis van de wetgeving inzake de verantwoordelijkheid van de
transporteur et des conséquences pour le conducteur en cas de vervoerder en de gevolgen voor de bestuurder bij vervoer van illegale
transport d'immigrants illégaux ; immigranten
- connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage ; - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken
- connaissance des principes d'une alimentation saine et équilibrée ; - Kennis van de beginselen van een gezonde en evenwichtige voeding
- connaissance des effets de l'alcool, de médicaments et autres - Kennis van de effecten van alcohol, medicijnen of andere stoffen die
substances susceptibles d'influencer le comportement ; het gedrag kunnen beïnvloeden
- connaissance des symptômes, causes, effets de la fatigue et du - Kennis van de symptomen, oorzaken, effecten van vermoeidheid en
stress ; stress
- connaissance de l'importance fondamentale du cycle de base travail/repos ; - Kennis van het fundamenteel belang van de basiscyclus werk/rust
- connaissance de pictogrammes et d'étiquettes de traitement ; - Kennis van pictogrammen en behandelingslabels
- connaissance des consignes de sécurité et règles de circulation au sein d'entreprises ; - Kennis van veiligheidsvoorschriften en verkeersregels in bedrijven
- connaissance des conséquences commerciales et financières d'un - Kennis van de commerciële en financiële gevolgen van een geschil in
litige dans l'intérêt de l'entreprise ; het belang van de onderneming
- connaissance du climat économique du transport de marchandises par - Kennis van het economisch klimaat van het goederenvervoer over de
route et de l'organisation du marché : rapport entre le transport
routier et les autres branches de transport (concurrence, affréteurs), weg en van de marktordening: verhouding tussen het wegvervoer en de
différentes activités au sein du transport routier (transport pour le overige vervoerstakken (concurrentie, verladers), verschillende
compte de tiers, pour son propre compte, activités complémentaires), activiteiten in het wegvervoer (vervoer voor rekening van derden, voor
organisation des principaux types d'entreprises de transport ou eigen rekening, aanvullende activiteiten), organisatie van de
activités de transport apparentées, transport spécialisé voornaamste soorten vervoersondernemingen of aanverwante
(camions-citernes, camions frigorifiques, etc.), développement dans le transportactiviteiten, gespecialiseerd vervoer (tankwagens,
secteur (diversification de l'offre en services, transport koelwagens, enz.), ontwikkelingen in de sector (diversificatie van het
ferroviaire/routier, sous-traitance, etc.). dienstenaanbod, railvervoer/wegvervoer, uitbesteding, enz.)
Chauffeur de bétonneuse : Betonmixerchauffeur:
- connaissances de base de la mathématique (mesures de capacité, poids - Basiskennis van wiskunde (inhoudsmaten, soortelijk gewicht,
spécifique, volumes, etc.) ; volumes,...)
- connaissances de base de techniques de premier secours ; - Basiskennis van de EHBO-technieken
- connaissances de base du fonctionnement d'une pompe à béton ; - Basiskennis van de werking van een betonpomp
- connaissance de la réglementation concernant les temps de conduite - Kennis van de regelgeving over rij- en rusttijden en het gebruik van
et de repos et l'utilisation de tachygraphes ; tachografen
- connaissance de l'utilisation d'un GPS et d'un tachygraphe ; - Kennis van de bediening van een GPS en tachograaf
- connaissance des systèmes et consignes de respect de l'environnement relatifs à ses propres travaux ; - connaissance de l'organisation d'un chantier ; - connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être ; - connaissance des risques spécifiques liés aux poussières de quartz et à d'autres produits dangereux ; - connaissance des risques spécifiques liés à l'électricité, au bruit, aux vibrations, aux incendies et aux explosions ; - connaissance des techniques ergonomiques et sûres de levage, de hissage et de travail (méthode à trois points pour monter à bord du véhicule et en descendre) ; - connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur ; - connaissance des EPI et EPC (3); - Kennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van de eigen werkzaamheden - Kennis van de bouwplaatsorganisatie - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Kennis van specifieke risico's van kwartsstof en andere gevaarlijke producten - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, trillingen, brand en explosies - Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken (driepuntsmethode bij in- en uitstappen) - Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte - Kennis van PBM's en CBM's (3)
- connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets ; - Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer
- connaissance d'une consommation et d'une récupération optimisées de - Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water,
l'eau, des matériaux et de l'énergie ; materialen en energie
- connaissance de la terminologie professionnelle ; - Kennis van vakterminologie
- connaissance des matériaux, outillages et machines ; - Kennis van materialen, gereedschappen en machines
- connaissance des consignes techniques, des fiches de produits et des - Kennis van technische voorschriften, productfiches en aanbevelingen
recommandations relatives à ses propres travaux ; in functie van de eigen werkzaamheden
- connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten (controle
(contrôle de la fluidité du béton...) ; vloeibaarheid van het beton, ... )
- connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances ; - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties
- connaissance des consignes de sécurité en matière de chargement et - Kennis van de veiligheidsvoorschriften bij laden en lossen
de déchargement (signalisation, délimitation, ordre et propreté) ; (signalisatie, afsluiting, orde en netheid)
- connaissance des composants, de la commande et des consignes - Kennis van de onderdelen, bediening en de onderhoudsvoorschriften
d'entretien de la bétonneuse ; van de betonmixer
- connaissance de documents personnels, de documents de bord et de - Kennis van persoonlijke documenten, boorddocumenten en
documents de travail (feuille de route, rapport journalier, constat werkdocumenten (rittenblad, dagrapport, Europees aanrijdingsformulier,
d'accident européen) ; ..)
- connaissance de la nature et des caractéristiques de la bétonneuse - Kennis van de aard en de kenmerken van de betonmixer (afmetingen,
(dimensions, angle mort, stabilité...) ; dode hoek, stabiliteit, ..)
- connaissance des risques et consignes de sécurité pour - Kennis van de risico's en veiligheidsvoorschriften bij tanken
l'approvisionnement en carburant ;
- connaissance des mesures à prendre en cas de circonstances imprévues - Kennis van de te nemen maatregelen bij onvoorziene omstandigheden
(accidents, panne sur la voie publique, embouteillage...) (ongevallen, panne op de openbare weg, file, ...)
- connaissance des consignes environnementales et des procédures des - Kennis van de milieuvoorschriften en productprocedures (30-minuten
produits (règle des 30 minutes pour une réaffectation, conditions pour regel voor herbestemming, voorwaarden voor het storten van restbeton,
le déversement du béton résiduel, influence du béton frais sur la invloed van vers beton op grondwater en leefmilieu)
nappe phréatique et l'environnement) ;
- connaissance de la composition du béton (variétés de béton, - Kennis van de betonsamenstelling (cementsoorten, granulaten,
granulats, adjuvants, fibres et eau) ; toevoegsels, hulpstoffen, vezels en water)
- connaissance des caractéristiques du béton frais (facteur W/C) et - Kennis van de karakteristieken van vers beton (W/C factor, ..) en
des spécifications du béton (classes de résistance à la compression, betonspecificaties (druksterkte-, omgevings- en consistentieklassen,
d'environnement et de consistance, Dmax (4) ) ; Dmax) (4)
- connaissance des différents adjuvants (plastifiants, retardateurs et - Kennis van de verschillende hulpstoffen (plastificeerders,
accélérateurs de prise, entraîneurs d'air) et fibres de même que de bindingsvertragers en -versnellers, luchtbelvormers, ...) en vezels,
leur champ d'application et effets ; hun toepassingsgebied en hun effecten
- connaissance des dosages d'adjuvants et de fibres et des temps de - Kennis van doseringen van de hulpstoffen en vezels en de nodige
mélange nécessaires ; doormengtijden
- connaissance des propriétés, exigences et applications générales - Kennis van algemene eigenschappen, eisen en toepassingen voor
pour des variétés spécifiques de béton (auto-compactant, béton specifieke betonsoorten (zelfverdichtend, wegenbeton, printbeton,
routier, béton imprimé, béton lavé, béton sous eau...) ; uitgewassen beton, onderwaterbeton,...)
- connaissance de la masse maximale admissible, des conséquences et - Kennis van de maximaal toegelaten massa, de gevolgen en de risico's
des risques d'une surcharge ; van overlading
- connaissance des vitesses et sens de rotation requis de la cuve en - Kennis van de vereiste draaisnelheden/- en richtingen van de kuip
cas de chargement, de déchargement et de transport ; bij laden, lossen en vervoer
- connaissance des exigences sur le plan de l'accessibilité du - Kennis van de eisen aan de toegankelijkheid van de bouwplaats en de
chantier et de l'état de la voie d'accès (portance du support, staat van de toegangsweg (draagkracht van de ondergrond, obstakels,
obstacles, hauteur de passage) ; doorrijhoogte)
- connaissance des risques et des techniques de premiers secours en - Kennis van de risico's en eerste hulptechnieken bij lichaamscontact
cas de contact corporel avec du béton frais ; met vers beton
- connaissance des conséquences pour le label BENOR en cas - Kennis van de gevolgen voor het BENOR keurmerk bij toevoeging van
d'adjonction d'adjuvants, de fibres ou d'eau à la demande du client ; hulpstoffen, vezels of water op vraag van de klant
- connaissance de l'impact de l'adjonction d'eau sur le facteur W/C ; - Kennis van de invloed van watertoevoeging op de W/C factor
- connaissance des techniques et mesures de sécurité lors du montage - Kennis van de technieken en veiligheidsmaatregelen bij de montage
d'extensions de goulotte ; van verlenggoten
- connaissance de l'impact de la hauteur de chute sur la qualité du - Kennis van de invloed van de valhoogte op de betonkwaliteit
béton (ségrégation) ; (ontmenging)
- connaissance des vitesses de déchargement requises ; - Kennis van de vereiste lossnelheden
- connaissance des moments où des échantillons peuvent être prélevés par des tiers ; - Kennis van de momenten waarop monstername door derden kan gebeuren
- connaissance de la technique d'application à un vidange d'urgence ; - Kennis van de techniek voor noodlediging
- connaissance de l'interdiction d'utilisation d'acide chlorhydrique - Kennis van het verbod op zoutzuur en zoutzuuroplossingen en de
ou de solutions d'acide chlorhydrique et des produits de substitution mogelijke vervangproducten voor de reiniging van de mengkuip
éventuels pour le nettoyage de la cuve mélangeuse ; - Kennis van de risico's en de veiligheidsmaatregelen bij reiniging
- connaissance des risques et des mesures de sécurité relatifs au van de mengkuip (veilige toegang tot de mengkuip, onvoorziene
nettoyage de la cuve mélangeuse (accès sûr à la cuve mélangeuse, kuipbewegingen) - Grondig kennis van de invloed van de bewegende lading op de
mouvements imprévus de la cuve) ; bestuurbaarheid van de mixer
- connaissance approfondie de l'impact du chargement en mouvement sur - Grondige kennis van de invloed van het tijdsinterval tussen laden en
la maniabilité de la bétonneuse ; aankomst op de bouwplaats
- connaissance approfondie de l'influence de l'intervalle de temps - Grondige kennis van de invloed van de gebruikte hulpmiddelen (kubel,
entre le chargement et l'arrivée sur le chantier ;
- connaissance approfondie de l'impact des aides utilisées (trémie,
tubes, extensions de goulotte...) sur le temps de déchargement. trechter, buizen, verlenggoten,...) op de lostijd
2.2.2. Compétences 2.2.2. Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
Chauffeur : Chauffeur:
- pouvoir contrôler des documents personnels (carte d'identité, permis - Het kunnen controleren van persoonlijke documenten
de conduire...) ; (identiteitskaart, rijbewijs, ...)
- pouvoir contrôler des documents liés au véhicule (document - Het kunnen controleren van voertuiggebonden documenten
d'assurance, certificat de contrôle, fiche technique, ....) ; (verzekeringsdocument, keuringsbewijs, technische fiche, ...)
- pouvoir contrôler des documents liés au chargement (lettre de - Het kunnen controleren van ladinggebonden documenten
voiture/CMR, bon de commande...) ; (vrachtbrief/CMR, bestelbon, ...)
- pouvoir fixer/contrôler l'itinéraire ; - Het kunnen bepalen/controleren van de reisweg
- pouvoir contrôler tous les composants nécessaires du véhicule ; - Het kunnen controleren van alle noodzakelijke onderdelen van het
- pouvoir contrôler l'espace de chargement/l'arrimage du chargement, voertuig - Het kunnen controleren van laadruimte/vastzetting van de lading met
compte tenu des consignes légales ; inachtneming van de wettelijke voorschriften
- pouvoir contrôler si des marchandises ont été volées ; - Het kunnen controleren op diefstal van goederen
- pouvoir contrôler si les marchandises/l'emballage ne sont pas endommagés ; - Het kunnen controleren van de goederen/verpakking op beschadigingen
- pouvoir rédiger un rapport de dommages/l'indication sur la lettre de voiture/CMR ; - Het opstellen van een schaderapport/vermelding op vrachtbrief/CMR
- pouvoir établir correctement la lettre de voiture (données exactes - Het correct kunnen opstellen van de vrachtbrief (juiste gegevens in
dans la bonne case...). het juiste vak, ...)
- pouvoir appliquer correctement le code de la route ; - Het correct kunnen toepassen van de straatcode
- pouvoir respecter des temps de conduite et de repos ; - Het kunnen respecteren van rij- en rusttijden
- pouvoir adopter une conduite économique ; - Het kunnen zuinig rijden
- pouvoir adopter une conduite défensive ; - Het kunnen defensief rijden
- pouvoir utiliser correctement le tachygraphe analogique et numérique - Het correct kunnen gebruik maken van de analoge en digitale
; tachograaf
- pouvoir utiliser des aides pour fixer un itinéraire ; - Het kunnen gebruiken van hulpmiddelen om een route uit te stippelen
- pouvoir tenir compte des moments prévus et/ou possibles pour charger - Het kunnen rekening houden met de voorziene en/of mogelijke
et décharger ; tijdstippen om te laden en lossen
- pouvoir estimer la situation en cas d'accidents ; - Het kunnen inschatten van de situatie bij ongevallen
- pouvoir appeler et informer correctement les services de secours - Het correct kunnen oproepen en informeren van de hulpdiensten
(lieu, situation...) ; (plaats, toestand, ....)
- pouvoir dispenser les premiers secours ; - Het kunnen bieden van de eerste hulp
- pouvoir utiliser des moyens de lutte contre l'incendie ; - Het kunnen gebruiken van brandbestrijdingsmiddelen
- pouvoir gérer l'agressivité de personnes concernées ; - Het kunnen omgaan met agressie van betrokken personen
- pouvoir compléter un constat d'accident ; - Het kunnen invullen van een ongevallenformulier
- pouvoir utiliser un GSM et un ordinateur de bord ; - Het kunnen gebruiken van GSM en boordcomputer
- pouvoir enregistrer ses propres travaux ; - Het kunnen registeren van de eigen werkzaamheden
- pouvoir communiquer avec l'entreprise/les collègues ; - Het kunnen communiceren met het bedrijf/collega's
- pouvoir agir avec amabilité (gestion des clients...) ; - Het kunnen klantvriendelijk handelen (omgaan met klanten, ...)
- pouvoir s'exprimer dans une langue étrangère lorsque cela est - Het zich kunnen uitdrukken in een vreemde taal uit, wanneer
nécessaire ; noodzakelijk
- pouvoir estimer les risques d'une alimentation malsaine, de - Het kunnen inschatten van de risico's van ongezonde voeding,
l'alcool, de drogues, du stress et de la fatigue sur le comportement alcohol, drugs, stress en vermoeidheid op het rijgedrag
au volant ; - pouvoir utiliser des équipements de protection individuelle. Chauffeur de bétonneuse : - pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur et/ou au dispatcheur ; - pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, clients et tiers : pouvoir se concerter concernant la préparation, l'exécution et l'achèvement de la tâche et coordonner ses propres travaux en fonction des activités d'autres intervenants ;pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC (5) et pouvoir les utiliser conformément aux consignes spécifiques ; - pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques spécifiques de substances dangereuses (ciment et adjuvants, poussières de quartz...) ; - pouvoir utiliser des produits présentant des propriétés dangereuses (huiles et graisses, produits chimiques d'entretien, produits de nettoyage, ciment ou béton frais) selon les fiches de données de sécurité des produits ; - pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques spécifiques tels que le bruit et les vibrations ; - pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents et incidents ; - Het kunnen gebruiken van persoonlijke beschermingsmiddelen Betonmixerchauffeur: - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren met de leidinggevende en/of de dispatcher - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden: kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten van anderen - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken van PBM's en CBM's (5) volgens de specifieke voorschriften - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke risico's van gevaarlijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof, ...) - Het volgens de productveiligheidskaarten kunnen gebruiken van producten met gevaarlijke eigenschappen (oliën en vetten, onderhoudschemicaliën, reinigingsproducten, cement of vers beton...) - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke risico's zoals lawaai en trillingen - Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en incidenten
- pouvoir rechercher et consulter des sources d'information - Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare
disponibles et fiables ; informatiebronnen;
- pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au - Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en
calendrier ; timing
- pouvoir déterminer les matériels, outillages et machines nécessaires - Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en
; machines;
- pouvoir gérer avec soin, efficacement et en toute sécurité les - Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen,
matériaux, outillages et machines ; gereedschappen en machines
- pouvoir aménager son propre poste de travail selon les consignes - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften
et/ou instructions et compte tenu de l'organisation générale du en/of instructies en rekening houdend met de algemene
chantier et de l'ordre logique des travaux ; bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde
- pouvoir trier les déchets conformément aux directives ; - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen
- pouvoir contrôler l'état de la bétonneuse ; - Het kunnen controleren van de staat vande betonmixer
- pouvoir estimer les retards et la conséquence du retard pour le - Het kunnen inschatten van vertragingen en het gevolg van de
chargement ; vertraging voor de lading;
- pouvoir informer le responsable dans la centrale en cas de - Het kunnen informeren van de verantwoordelijke in de centrale bij
circonstances ou de problèmes imprévus sur le chantier ; onvoorziene omstandigheden of problemen op de bouwplaats
- pouvoir traiter et suivre des instructions du responsable dans la - Het kunnen verwerken en opvolgen van instructies van de
centrale ; verantwoordelijke in de centrale
- pouvoir estimer quand un document de transfert de responsabilités - Het kunnen inschatten wanneer een document van overdracht van
doit être signé ; verantwoordelijkheden moet ondertekend worden;
- pouvoir suivre la situation afin de savoir quand la bétonneuse - Het kunnen opvolgen van wanneer de betonmixer een onderhoudsbeurt
nécessite un entretien ou doit se rendre à l'inspection automobile et nodig heeft of naar de automobielinspectie moet en de
en informer les responsables de l'entretien ; onderhoudsverantwoordelijken hiervan op de hoogte stellen
- pouvoir éviter des effets négatifs du gel sur la bétonneuse ; - Het kunnen voorkomen van negatieve invloeden van vorst op de
- pouvoir comprendre le fonctionnement normal de la bétonneuse et betonmixer - Het inzicht kunnen hebben in de normale werking van de betonmixer en
pouvoir établir les divergences ; kunnen vaststellen van afwijkingen ervan
- pouvoir déverser et/ou réutiliser des eaux usées, déchets, du béton - Het kunnen lozen en/of hergebruiken van spoelwater, afval, restbeton
résiduel (dans une installation de recyclage)... conformément à la (in recyclage-installatie), .. volgens de vigerende regelgeving
réglementation en vigueur ;
- pouvoir compléter et remettre le rapport journalier/la feuille de - Het kunnen vervolledigen en indienen van dagrapport/rittenblad aan
route à la fin de la journée ; het einde van de dag
- pouvoir noter sur le bon de livraison d'éventuels prélèvements - Het kunnen noteren op de leveringsbon van eventuele monsternames van
d'échantillons de béton frais par des tiers ; het vers beton door derden
- pouvoir éviter toute surcharge et ses conséquences ; - Het kunnen voorkomen van overlading en de gevolgen ervan
- pouvoir contrôler la rotation des galets ; - Het kunnen controleren van het meedraaien van de looprollen
- pouvoir contrôler et régler le nombre de tours souhaité et le sens - Het kunnen controleren en instellen van het gewenste toerental en de
de rotation de la cuve mélangeuse tant pendant le trajet que durant le déchargement ; draairichting van de mengkuip, zowel tijdens het rijden als het lossen
- pouvoir signaler des divergences visuellement observables du béton ; - Het kunnen signaleren van visueel vaststelbare afwijkingen aan het beton
- pouvoir exécuter un contrôle de la fluidité ; - Het kunnen uitvoeren van een controle van de vloeibaarheid
- pouvoir contrôler l'absence de perte de chargement ; - Het kunnen controleren dat er geen verlies van lading optreedt
- pouvoir évaluer l'accessibilité du chantier et l'état de la voie - Het kunnen beoordelen van de toegankelijkheid van de bouwplaats en
d'accès ; de staat van de toegangsweg
- pouvoir s'assurer que la signalisation nécessaire a été mise en - Het er zich van kunnen vergewissen dat de nodige signalisatie is
place en cas de déchargement de la bétonneuse à partir de la voie aangebracht bij lossen van de mixer vanop de openbare weg
publique ; - pouvoir établir conjointement avec le responsable du chantier le - Het samen met de bouwplaatsverantwoordelijke kunnen vaststellen van
dommage existant au niveau du chantier et, le cas échéant, décrire la bestaande schade aan de bouwplaats en desgevallend de toestand van de
situation du chantier en termes clairs sur le bon de livraison ; bouwplaats in duidelijke termen omschrijven op de leveringsbon
- pouvoir biffer le label BENOR sur le bon de livraison en cas - Het kunnen schrappen van BENOR-merk op leveringsbon bij toevoeging
d'adjonction d'eau à la demande du client ; van water op vraag van de klant
- pouvoir faire rapport concernant la qualité et avertir le client - Het kunnen berichten over kwaliteit en waarschuwen van de klant
et/ou le responsable du chantier des conséquences de l'adjonction en/of bouwplaatsverantwoordelijke voor de gevolgen van toevoeging van
d'eau et des risques qu'implique l'utilisation de béton frais ; water en risico's bij het werken met vers beton
- pouvoir faire clairement comprendre l'importance de temps d'attente - Het kunnen duidelijk maken van het belang van korte wachttijden aan
courts au responsable du chantier ; de bouwplaatsverantwoordelijke
- pouvoir donner et recevoir des instructions à et de l'opérateur de - Het instructies kunnen geven aan en ontvangen van de
la pompe à béton à l'aide de moyens de communication appropriés ; betonpompbediener met de gepaste communicatiemiddelen
- pouvoir estimer et éviter le risque de basculement et de - Het kunnen inschatten en voorkomen van het risico op kanteling en
détérioration ; beschadiging
- pouvoir établir des divergences sur le plan de la vitesse de - Het kunnen vaststellen van afwijkingen van de lossnelheid
déchargement ;
- pouvoir estimer les conséquences du temps chaud et froid ; - Het kunnen inschatten van de gevolgen van warm en koud weer
- pouvoir estimer les conséquences des risques en cas de travaux à - Het kunnen inschatten van de gevolgen van de risico's bij
hauteur de la cuve ou de l'entraînement du tambour et en tenir compte werkzaamheden ter hoogte van de kuip of de trommelaandrijving en daar
; rekening mee houden
- pouvoir appliquer les procédures de l'entreprise concernant des - Het kunnen toepassen van de bedrijfsprocedures in verband met
paiements au comptant ; contante betalingen
- pouvoir contrôler et remplacer des flexibles ; - Het kunnen controleren en vervangen van slangen
- pouvoir contrôler les grilles de protection (6) et plates-formes - Het kunnen controleren van beschermingsrasters (6) en platformen
- pouvoir tenir compte de l'impact de la hauteur de chute sur le béton (désolidarisation) ; Aptitudes à résoudre des problèmes Chauffeur : - pouvoir éviter la criminalité et le transport d'immigrants illégaux ; - pouvoir, en cas de pannes, établir la cause et éviter le pire ; - pouvoir tenir compte du chargement et de son impact sur la conduite et le freinage ; - Het kunnen rekening houden met de invloed van de valhoogte op betonspecie (ontmenging) Probleemoplossende vaardigheden Chauffeur: - Het kunnen voorkomen van criminaliteit en vervoer van illegale immigranten - Het kunnen, bij pannes, vaststellen van de oorzaak en voorkomen van erger - Het kunnen rekening houden met de lading en de invloed ervan op het rijden en afremmen
- pouvoir stipuler l'itinéraire en fonction du véhicule, du chargement - Het zelfstandig of in samenspraak met de planner de route kunnen
et du planning, seul ou en accord avec le planificateur ; uitstippelen naargelang het voertuig, de lading en de planning
- pouvoir évacuer des passagers ; - Het kunnen evacueren van passagiers
- pouvoir éviter des risques physiques (lors de travaux de hissage et - Het kunnen vermijden van fysieke risico's (bij heffen en tillen van
de levage de marchandises...) ; goederen,...)
- pouvoir gérer l'agression d'autres usagers de la route. - Het kunnen omgaan met agressie van andere weggebruikers
Chauffeur de bétonneuse : Betonmixerchauffeur:
- pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods
travaux et les rectifier au besoin ; bijsturen van zijn eigen werkzaamheden
- pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking
trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend
à la technique en tenant compte des consignes/procédures ; met de voorschriften/procedures
- pouvoir ajuster l'itinéraire en cas de retards et de circonstances - Het kunnen bijstellen van de route bij vertragingen en onvoorziene
imprévues ; omstandigheden
- pouvoir éviter que des personnes non autorisées n'accèdent à la - Het kunnen vermijden dat onbevoegden zich toegang verschaffen tot de
cabine ; cabine
- pouvoir prévoir une alimentation en air frais dans des locaux clos ; - Het kunnen voorzien van verse luchttoevoer in gesloten ruimten
- pouvoir nettoyer à sec à défaut d'autorisation de rinçage ou en cas - Het droog kunnen reinigen indien geen toestemming voor het spoelen
d'endroit non approprié (voie publique, au-dessus des égouts...). of geen geschikte plaats (openbare weg, boven riolering,...)
- pouvoir préparer et exécuter un vidange d'urgence. - Het kunnen voorbereiden en uitvoeren van een noodlediging
Aptitudes en matière de motricité Motorische vaardigheden
Chauffeur : Chauffeur:
- pouvoir conduire un véhicule correctement et selon les règles ; - Het correct en volgens de regels kunnen besturen van het voertuig
- pouvoir nettoyer l'espace de chargement selon les dispositions - Het kunnen reinigen van de laadruimte volgens de wettelijke en
légales et propres à l'entreprise ; bedrijfseigen bepalingen
- pouvoir conserver une cabine propre et nette. - Het kunnen proper en net houden van de cabine
Chauffeur de bétonneuse : Betonmixerchauffeur:
- pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage et de hissage ; - Het kunnen toepassen van ergonomische hef-, til- en werktechnieken
- pouvoir utiliser des échelles et échafaudages conformément aux - Het kunnen gebruiken van ladders en steigers volgens de
règles de sécurité et reconnaître et signaler des défaillances ; veiligheidsregels en herkennen en signaleren van gebreken
- pouvoir nettoyer des plates-formes, échelles et garde-corps en - Het kunnen reinigen van platformen, ladders en leuningen in functie
fonction de la sécurité ; van de veiligheid
- pouvoir nettoyer la cuve et conserver une bétonneuse propre ; - Het kunnen reinigen van de kuip en net houden van de betonmixer
- Pouvoir, dans toutes les circonstances et selon les consignes de - Het onder alle omstandigheden en volgens de veiligheidsvoorschriften
sécurité et règles de circulation, conduite une bétonneuse, compte en verkeersregels kunnen besturen van een betonmixer, rekening houdend
tenu de la nature et des limites du véhicule et de son chargement met de aard en de beperkingen van het voertuig en zijn lading
(point de gravité variable) ; (variërend zwaartepunt)
- pouvoir utiliser rapidement et efficacement l'installation de - Het snel en efficiënt hanteren van de spuitinstallatie zonder
projection sans consommation exagérée d'eau ; overdreven waterverbruik
- pouvoir exécuter un petit entretien et de petites réparations au - Het kunnen uitvoeren van klein onderhoud van en kleine herstellingen
véhicule ; aan het voertuig
- pouvoir, sur instruction de la centrale, ajouter des adjuvants au - Het op instructie van de centrale kunnen toevoegen van hulpstoffen
chargement selon les quantités prescrites par la centrale ; pouvoir aan de lading volgens de door de centrale voorgeschreven hoeveelheden
remplir le réservoir d'eau durant le chargement ; - Het kunnen vullen van het waterreservoir tijdens het laden
- pouvoir ajouter des adjuvants et fibres durant le chargement ; - Het kunnen inslaan van hulpstoffen en vezels tijdens het laden
- pouvoir ajouter et mélanger les différents adjuvants et fibres selon - Het volgens de voorschriften kunnen toevoegen en doormengen van de
les consignes ; verschillende hulpstoffen en vezels
- pouvoir installer des extensions de goulottes, compte tenu des - Het kunnen installeren van verlenggoten, rekening houdend met de
risques qui s'y rapportent (coincement) ; risico's die daarbij gepaard gaan (klemming)
- pouvoir exécuter des travaux sur et dans la cuve dans des - Het kunnen uitvoeren van werkzaamheden aan en in de kuip onder
circonstances sûres (cuve bloquée, sous surveillance d'une 2e veilige omstandigheden (geblokkeerde kuip, onder toezicht 2e persoon,
personne, éclairage suffisant, utilisation de basse tension, EPI...). voldoende verlicht, gebruik laagspanning, PBM's,...)
2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce sur la voie publique et sur place, sur des chantiers ouverts et/ou fermés (constructions résidentielles et utilitaires et travaux routiers). - Cette profession s'exerce généralement individuellement et la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, à l'environnement, aux conditions climatiques et de trafic. - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, de la résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. - Le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, 2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend op de openbare weg en op locatie in open en/of gesloten bouwplaatsen (woningbouw, utiliteitsbouw en wegenbouw). - Dit beroep wordt meestal individueel uitgeoefend, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, omgeving, weers- en verkeersomstandigheden. - De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen,
normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches techniques codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake
en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en
d'environnement et de construction durable. Le gaspillage et le volume duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een
croissant des déchets obligent à une utilisation économique et economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen
écologique et à la réutilisation de matières premières et de
matériaux. en materialen.
- La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, het werken op
charges, des travaux en hauteur, un contact avec des produits hoogte, contact met gevaarlijke producten en werken in moeilijke
dangereux et des travaux dans des positions et conditions difficiles. houdingen en omstandigheden impliceren.
- Le chauffeur de bétonneuse est en contact avec le responsable du - De betonmixerchauffeur komt in contact met de verantwoordelijke van
planning, le client (ou son représentant) et avec des personnes de planning, de klant (of zijn vertegenwoordiger) en bij wet
désignées par la loi (police, services d'inspection...). aangestelde personen (politie, inspectiediensten, ...).
Contexte d'action Handelingscontext
- Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met
travaillant avec soin, précision et dévouement. zorg, precisie en toewijding te werken.
- Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van
des clients et collègues (responsables du chantier, opérateurs d'une informatie met klanten en collega's (bouwplaatsverantwoordelijken,
pompe à béton, dispatcheurs). betonpompbedienaars, dispatchers).
- Prêter attention à des situations dangereuses. - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties.
- Respecter la signalisation de sécurité sur le chantier. - Veiligheidssignalisatie op de bouwplaats respecteren.
- Placer, utiliser et entretenir des EPI et EPC avec soin. - PBM's en CBM's met zorg plaatsen, gebruiken en onderhouden.
- Gérer avec prudence les matières premières et produits en tenant - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met
compte des consignes de sécurité, de pose et d'environnement. veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften.
- Utiliser les machines, l'outillage et les matériaux avec soin et - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en
précision. materialen.
- Pendant tout le processus de livraison, échanger des informations et - Gedurende het volledige leveringsproces duidelijk informatie en
instructions claires. instructies uitwisselen.
- Suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de
une soif d'apprendre et la participation à des formations sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte)
(obligatoires). opleidingen.
- Se déplacer dans le trafic en n'oubliant pas que le chauffeur d'une - Zich in het verkeer bewegen waarbij de betonmixerchauffeur een lang
bétonneuse conduit un véhicule long et lourd qui n'est pas facile à manoeuvrer. en zwaar voertuig bestuurt waarmee manoeuvreren niet gemakkelijk is.
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
- Fait preuve d'autonomie pour : - Is zelfstandig in:
- déterminer l'itinéraire le plus efficace ; - het uitstippelen van de meest efficiënte route
- conduire prudemment une bétonneuse ; - het veilig rijden met een betonmixer
- déterminer si un contact avec le dispatcheur est indiqué ; - het beslissen of contact met de dispatcher aangewezen is
- estimer la portance du support ; - het inschatten van de draagkracht van de ondergrond
- agencer la bétonneuse de manière sûre ; - het veilig opstellen van een betonmixer
- manipuler et lever des charges de manière sûr et ergonomique ; - het veilig en ergonomisch hanteren en tillen van lasten
- décharger le chargement de manière sûre ; - het veilig lossen van de lading
- refuser la livraison dans des situations dénuées de sécurité ; - het weigeren van een levering in onveilige situaties
- tenir à jour l'administration du travail ; - het bijhouden van de werkadministratie
- éliminer le béton résiduel et les déchets et assurer un travail sûr - het verwijderen van restbeton en afval en het veilig en milieubewust werken
et respectueux de l'environnement ; - het controleren van de kwaliteit en kwantiteit van zijn werk
- contrôler la quantité et la qualité de son travail ; - het reinigen en onderhouden van de betonmixer
- nettoyer et entretenir la bétonneuse ;
- Est tenu(e) par : - Is gebonden aan:
- un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués ; - een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning
- des consignes de sécurité, de santé, de qualité et - veiligheids-, gezondheids-, kwaliteits- en milieuvoorschriften,
environnementales, des codes de bonne pratique, prescriptions codes van goede praktijk, technische voorschriften, productfiches en
techniques, fiches de produits et règles de circulation ; verkeersregels
- des accords relatifs à ses propres travaux pris avec des collègues - afspraken met betrekking tot zijn eigen werkzaamheden met collega's
et tiers ; en derden
- des instructions du dispatcheur ; - instructies van de dispatcher
- des instructions du responsable du chantier et/ou du client ; - instructies van de bouwplaatsverantwoordelijke en/of klant
- des instructions de l'opérateur de la pompe à béton ; - instructies van de betonpompbediener
- Fait appel : - Doet beroep op:
- au dispatcheur en cas d'adaptations du planning (retards - de dispatcher bij aanpassingen aan de planning (onvoorziene
imprévus...) ; vertragingen..)
- au dispatcheur en cas de problèmes avec les livraisons (situations - de dispatcher bij problemen met de leveringen (gevaarlijke en/of
dangereuses et/ou risquées, divergence d'opinion avec le client...) ; onveilige situaties, onenigheid met de klant, ...)
- au dispatcheur pour l'ajout d'adjuvants supplémentaires si besoin - de dispatcher bij het toevoegen van bijkomende hulpstoffen indien
est ; nodig
- au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes, - (onderhouds)technieker en/of derden bij storingen, technische
d'interventions techniques et/ou d'entretien au niveau de la interventies en/of onderhoud aan de betonmixer
bétonneuse ; 2.2.5. Responsabilité 2.2.5. Verantwoordelijkheid
- planifier les travaux ; - Het plannen van de werkzaamheden
- contrôler le véhicule préalablement au départ ; - Het controleren van het voertuig vooraf aan het vertrek
- conduire le véhicule ; - Het rijden met het voertuig
- intervenir en cas d'accidents ; - Het optreden bij ongevallen
- communiquer en interne et en externe ; - Het intern en extern communiceren
- veiller à la sécurité et à la santé. - Het toezien op veiligheid en gezondheid
- travailler en équipe ; - Het werken in teamverband
- travailler dans le respect de la qualité ; - Het werken met oog voor kwaliteit
- travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu
l'environnement ; - utiliser des machines et des outils ; - Het gebruiken van machines en gereedschappen
- organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée ; - Het veilig en ordelijk organiseren van zijn werkplek
- travailler en hauteur ; - Het werken op hoogte
- préparer les travaux avec la bétonneuse ; - Het voorbereiden van de werken met de betonmixer
- contrôler la bétonneuse ; - Het controleren van de betonmixer
- préparer le chargement de la bétonneuse ; - Het voorbereiden van het laden van de betonmixer
- charger la bétonneuse ; - Het laden van de betonmixer
- achever les travaux de chargement ; - Het afronden van de laadactiviteiten
- conduire une bétonneuse ; - Het rijden met een betonmixer
- gérer des circonstances extraordinaires ; - Het opvangen van buitengewone omstandigheden
- faire face aux conditions climatiques ; - Het inspelen op de weersomstandigheden
- livrer le chargement sur le chantier ; - Het leveren van de lading op de bouwplaats
- clôturer les activités de livraison ; - Het afronden van de leveringsactiviteiten
- transformer ou éliminer des produits résiduels ; - Het verwerken of verwijderen van restproducten
- entretenir et soigner la bétonneuse ; - Het onderhouden en verzorgen van de betonmixer
- exécuter des tâches administratives. - Het uitvoeren van administratieve taken
2.3. Attestations 2.3. Attesten
2.3.1. Attestation légales 2.3.1. Wettelijke attesten
- Disposer d'un certificat de sélection médicale de groupe 2. - Beschikken over een attest van medische keuring groep 2.
- Disposer d'un permis de conduire C1, C1 + E, C ou C + E en fonction - Beschikken over een rijbewijs C1, C1 + E, C of C + E afhankelijk van
du véhicule ou de la combinaison de véhicules. het voertuig of de voertuigcombinatie.
- Disposer d'une attestation de qualification de base (aptitude - Beschikken over een attest van basiskwalificatie (vakbekwaamheid
professionnelle pour chauffeurs) en fonction du type de véhicule et de voor chauffeurs) afhankelijk van het type voertuig en het type
travaux. werkzaamheden.
- Le certificat d'aptitude professionnelle pour chauffeurs est valable - Vakbekwaamheid voor chauffeurs is 5 jaar geldig en kan verlengd
pendant 5 ans et peut être prolongée après avoir suivi 35 heures de worden na het volgen van 35 uur les in de loop van 5 jaar voorafgaand
cours durant les 5 ans précédant la date d'échéance du certificat. aan de vervaldatum van het attest.
2.3.1. Attestations requises 2.3.1. Vereiste attesten
Pour l'exercice pratique, une formation adéquate est requise afin de Voor de praktijkuitoefening is een gedegen opleiding vereist voor het
fournir du béton selon la norme de qualité BENOR. afleveren van beton volgens de BENOR-kwaliteitsnorm.
Il est toujours conseillé de consulter la législation en vigueur étant Het is steeds aangeraden de vigerende wetgeving te raadplegen, daar
donné qu'elle est susceptible d'évoluer. deze onderhevig kan zijn aan veranderingen.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de van 5 december 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie
chauffeur de bétonneuse. betonmixerchauffeur.
Bruxelles, le 5 décembre 2014. Brussel, 5 december 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective. (1) PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen
(2) L'adjonction d'eau peut uniquement avoir lieu à la demande du (2) Water toevoegen mag enkel op vraag van de klant. Dit moet vermeld
client. Elle doit être mentionnée sur le bon de livraison portant une worden op de leveringsbon met een handtekening van de klant.. In dit
signature du client. Dans ce cas, le label Benor tombe. geval vervalt het Benor-keurmerk.
(3) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective. (3) PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen.
(4) Dmax = granularité maximale des granulats. (4) Dmax = maximale korreldiamter van de granulaten.
(5) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective. (5) PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen.
(6) Grilles de protection = grille de protection à hauteur de la (6) Beschermingsrasters = beschermingsgril ter hoogte van platform
plate-forme à l'arrière de la bétonneuse. achteraan de mixer.
^